AI Transcription, Pages 301-325
Page 301
ورقة الايجار
عدد تسلسل:
رقم ابواب: 72 / 129
قد تم العقد بين السيد ابراهيم حييم تويق رئيس المجلس الجسماني في بغداد المدعو فيما يلي بالمؤجر
وبين السيد انور عبودي شمعون المدعو فيما يلي بالمستأجر
على ما يأتي :-
اولا - ان المؤجر قد أجر الى المستأجر وهذا قد استأجر من المؤجر بعد الرؤية والاطلاع ⟦...⟧ الواقعـ
في بغداد في محلة التوراة المرقمة 72 / 129 لمدة سنة كاملة
من ابتداء اول تشرين الاول 1949 (الف وتسعمائة وتسعة واربعين)
الى نهاية ايلول 1950 (الف وتسعمائة وخمسين)
ببدل ايجار قدره فقط مائتين ديناراً لا غير (200 دينار)
ثانياً : ان المؤجر قد قبض سبعين ديناراً (70 دينار) نقداً ومقدماً والباقي قدره مائة وثلاثون ديناراً
(130 دينار) بموجب كمبيالتين كل منهما بخمسة وستين ديناراً (65 دينار) الاولى لمدة
ثلاثة اشهر من تاريخ الايجار مستحقة الدفع في 31 كانون الاول 1949 (الف وتسعمائة وتسعة واربعين)
والثانية لمدة ستة اشهر من تاريخ الايجار مستحقة الدفع في 31 نيسان 1950 (الف وتسعمائة وخمسين)
ثالثاً : للمستأجر حق السكنى والاقامة في المأجور مدة الايجار سنة كاملة وعند ختام مدة
الايجار ان المستأجر ملزوم بتخلية المأجور وتسليمه الى المؤجر خالياً عن الشواغل واذا تأخر عن ذلك فيكون
ملزوماً بأن يدفع عن مدة التأخير بدل ايجار يومي قدره ديناراً واحداً فلس من غير حاجة الى انذار رسمي .
رابعاً : ان ضريبة الاملاك على المؤجر (صاحب الدار) اما رسوم الماء والكهرباء والحراسة فهي على المستأجر وهو
ملزوم بدفعها منتظماً كتبت عن نسختين بيد كل
من الفريقين نسخة واحدة في 20 ايلول 1949
شاهد شاهد المستأجر المؤجر
[Stamp] المجلس الجسماني
[Stamp] للطائفة الموسوية
[Stamp] في بغداد
[Stamp] 75 فلساً
[Stamp] 20 فلساً
[Marginalia] ملاحظة :
[Marginalia] يجوز للمستأجر اسكان عائلة واحدة فقط معه في الدار المذكورة اعلاه
Page 303
ورقة الايجار
عدد تسلسل:
رقم ابواب: ٧٥ / ١٢٩
قد تم العقد بين السيد الياهو حييم توفيق رئيس المجلس الجسماني الاسرائيلي ببغداد المدعو فيما يلي بالمؤجر
وبين سلمان موسى حنين المدعو فيما يلي بالمستأجر
على ما يأتي :-
اولا - ان المؤجر قد أجر الى المستأجر وهذا قد استأجر من المؤجر بعد الرؤية والاطلاع الدار الواقعة
في بغداد في محلة التوراة الرقم ٥٧٠٨ لمدة سنة كاملة
من ابتداء ١ ايار سنة ٥٧٠٨ عبري
الى نهاية نيسان سنة ٥٧٠٩ عبري
ببدل ايجار قدره فقط مائة وعشرون ديناراً لا غيرها
ثانياً : ان المؤجر قد قبض سلفاً تمام مبالغ اربعة وعشرون ديناراً نقداً والباقي
وقدره ثمانون ديناراً بموجب كمبيالتين كل منها بمبلغ اربعون ديناراً تستحق
الكمبيالة الاولى في ١٤ تموز ١٩٤٨ والثانية في ١٤ تشرين الاول ١٩٤٨
ثالثاً : للمستأجر حق السكنى في المأجور مدة الايجار سنة كاملة وعند ختام مدة
الايجار ان المستأجر ملزوم بتخلية المأجور وتسليمه الى المؤجر خالياً عن الشواغل واذا تأخر عن ذلك فيكون
ملزوماً بأن يدفع عن مدة التأخير بدل ايجار يومي قدره ٥٠٠ فلس من غير حاجة الى انذار رسمي .
رابعاً : ان ضريبة الاملاك على المؤجر (صاحب الدار) اما رسوم الماء والكهرباء والحراسة فهي على المستأجر وهو
ملزوم بدفعها منتظماً كتبت عن نسختين بيد كل
من الفريقين نسخة واحدة في ١ ايار ٥٧٠٨ عبري
[Signature] شاهد شاهد المستأجر المؤجر
[Signature] سلمان موسى حنين الياهو حييم توفيق
[Signature] رئيس المجلس الجسماني الاسرائيلي ببغداد
[Stamp] المملكة العراقية ٢٠ فلساً
[Stamp] المملكة العراقية ١٠٠ فلس
[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] ١٩ / ٢ / ٤٩
Page 304
[Marginalia] ٤٠٩
[Marginalia] ١٩٤٩/٦/١٩
مديرية الواردات العامة
ضريبة الاملاك
بعد التحية
نرجو احاطتكم علما بان الدار المرقمة ١٣٩/٧٣ الواقعة في محلة التوراة قد اصبحت خالية
من دون مستأجر اعتبارا من تاريخ ١٠ / ٦ / ١٩٤٩ فنرجو اعفائنا عن ضريبة الاملاك المترتبة
عليها للمدة التي ستبقى خالية ودمتم .
[Signature] ⟦illegible⟧
[Signature] الرئيس
[Signature] المتولي على الوقف
ش/
Page 305
عدد تسلسل
رقم أبواب
قد تم العقد بين المجلس الجسماني الاسرائيلي ببغداد المدعو فيما يلي بالمؤجر
وبين السيد سلمان حشاش حزقيل المدعو فيما يلي بالمستأجر
على ما يأتي :-
أولاً : ان المؤجر قد أجر الى المستأجر وهذا قد استأجر من المؤجر بعد الرؤية والاطلاع
الدار الواقعة في بغداد في محلة التوراة المرقم 72 / 129
من ابتداء ايار سنة خمسة آلاف وسبعمائة واربعة (5704)
الى نهاية نيسان سنة خمسة آلاف وسبعمائة وخمسة (5705)
ببدل ايجار قدره فقط ثلاثون ديناراً لا غيرها
ثانياً : ان المستأجر قد دفع نقداً ثلاثون دينار والمستحق من بدل الايجار قد سلم
لمسألة مبلغ ثلاثون دينار لمدة شهرين وكمبيالة باقية في مبلغ ثلاثون
دينار لمدة ستة أشهر في مصلحة المستأجر وذلك في 14 ماي 1944
ثالثاً : للمستأجر حق السكنى في المأجور مدة الايجار وليس له ايجاره للغير بدون رضا تحريري من المؤجر وعند
ختام مدة الايجار ان المستأجر ملزوم بتخلية المأجور وتسليمه الى المؤجر خالياً عن الشواغل وإذا تأخر عن ذلك فيكون
ملزماً بان يدفع عن مدة التأخير بدل ايجار يومي قدره ⟦...⟧ من غير حاجة الى انذار ⟦...⟧ .
رابعاً : ان ضريبة الأملاك على المؤجر تكون بعهدة المؤجر أما رسوم الماء والكهرباء والحراسة فهي على المستأجر
وهو ملزوم بدفعها منتظماً
كتبت عن نسختين بيد كل من الفريقين نسخة واحدة في بغداد 14 ماي 1944
شاهد شاهد المستأجر المؤجر
المجلس الجسماني
الاسرائيلي ببغداد
[Stamp] المملكة العراقية
[Stamp] 100 فلس
[Stamp] 14 ماي 1944
[Marginalia] الدار
Page 307
قد تم العقد بين السيد الياهو حييم توفيق رئيس المجلس الجسماني الاسرائيلي
ببغداد اضافة الى صندوق الطائفة الاسرائيلية ببغداد المعبر عنه فيما يلي بالمؤجر
وبين سلمان موشي حسقيل المدعو فيما يلي بالمستأجر على ما يأتي :-
اولا - ان المؤجر قد اجر الى المستأجر وهذا قد استأجر من المؤجر بعد الرؤية
والاطلاع الدار الواقعة في محلة الشورجه المرقمة 73 - 139 العائدة لاوقاف مستوصف
رفقه مناحيم صالح دانيال لمدة سنة كاملة اعتبارا من 1 ايار سنة خمسة الاف وسبعمائة -
وخمسه (5705) الى نهاية شهر نيسان سنة خمسة الاف وسبعمائة وستة (5706) ببدل
ايجار قدره (105) مائة وخمسة دنانير .
ثانيا - ان المستأجر قد دفع نقدا الى المؤجر مبلغ قدره خمسة وثلاثون دينارا والمتبقي من
بدل الايجار وقدره سبعون دينارا قد اعطى فيها كمبيالتين كل واحدة بمبلغ خمسة وثلاثون
دينارا تستحق الاولى في 14 جولاي 945 والثانية 14 اكتوبر 945 .
ثالثا - للمستأجر حق السكنى في المأجور مدة الايجار وليس له ايجار وللغير بدون رضا
تحريري من المؤجر وعند ختام مدة الايجار ان المستأجر ملزوم بتخلية المأجور وتسليمه الى
المؤجر خاليا عن الشواغل .
رابعا - ان ضريبة الاملاك على المأجور تكون بعهدة المؤجر اما رسم الماء والكهرباء والحراسة
فهي على المستأجر وهو ملزوم بدفعها منتظما .
بغداد في ⟦21 / 4 / 1945⟧
[Stamp] العراق
[Stamp] مالية
[Stamp] 10 فلوس
[Signature] المستأجر
[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] المؤجر
[Signature] ⟦signature⟧
Page 308
سند الايجار
[Marginalia] ٧٢
[Marginalia] ١٢٩
عدد تسلسل:
رقم ابواب:
قد تم العقد بين ________________________________ المدعو فيما يلي بالمؤجر
وبين ________________________________ المدعو فيما يلي بالمستأجر
على ما يأتي :-
اولا - ان المؤجر قد أجر الى الى المستأجر وهذا قد استأجر من المؤجر بعد الرؤية والاطلاع ________ الواقع
في ________ في محلة ________ المرقم ________ لمدة ________
من ابتداء ________________________________
الى نهاية ________________________________
ببدل ايجار قدره ________________________________
ثانيا : ان المؤجر قد اجر ________ العائدة لـ ________ الى المستأجر المومى اليه ببدل ايجار ________
ثالثا : للمستأجر حق السكنى ________ في المأجور مدة الايجار ________ وعند ختام مدة
الايجار ان المستأجر ملزوم بتخلية المأجور وتسليمه الى المؤجر خاليا عن الشواغل واذا تأخر عن ذلك فيكون ملزوما
بأن يدفع عن مدة التأخير بدل ايجار يومي قدره ________ فلس من غير حاجة الى انذار رسمي .
رابعا - ان ضريبة الاملاك على المؤجر او صاحب الدار اما رسوم الماء والكهرباء والحراسة فهي على المستأجر وهو
ملزوم بدفعها منتظما ________________ كتبت عن نسختين بيد كل
من الفريقين نسخة واحدة في ________
[Signature] شاهد شاهد المستأجر المؤجر
Page 309
قد تم العقد بين السيد الياهو حييم توفيق رئيس المجلس الجسماني الاسرائيلي ببغداد اضافة
الى صندوق الطائفة الاسرائيلية ببغداد المعبر عنه فيما يلي بالمؤجر وبين سلمان موشي حسقيل
المدعو فيما يلي بالمستأجر على ما ياتي :-
اولا - ان المؤجر قد اجر الى المستأجر وهذا قد استاجر من المؤجر بعد الرؤية والاطلاع الدار الواقعة
في محلة الشورجة المرقمة ٧٣ - ١٣٩ العائدة لاوقاف مستوصف رفقه مناحيم صالح دانيال لمدة سنة
كاملة اعتبارا من ١ ايار سنة خمسة آلاف وسبعمائة وسته (٥٧٠٦) ببدل ايجار قدره مائة دينار .
ثانيا - ان المستأجر قد دفع نقدا الى المؤجر مبلغ قدره ثلاثين دينارا والمتبقي من بدل الايجار
وقدره سبعون دينارا قد اعطي فيها كمبيالتين كل واحدة بمبلغ خمسة وثلاثين دينار تستحق الاولى
في ١٤ جولاي ٩٤٦ والثانية ١٤ اكتوبر ١٩٤٦
ثالثا - للمستأجر حق السكنى في الماجور مدة الايجار وليس له ايجاره للغير بدون رضا تحريري
من المؤجر وعند ختام مدة الايجار ان المستأجر ملزوم بتخلية الماجور وتسليمه الى المؤجر خاليا من
الشواغل .
رابعا - ان ضريبة الاملاك على الماجور تكون بعهدة المؤجر اما رسوم الماء والكهرباء والحراسة فهي
على المستأجر وهو ملزوم بدفعها منتظما .
بغداد ١٤ مايس ٩٤٦
المستأجر المؤجر
[Stamp] العراق
[Stamp] مالية
[Stamp] ١٠٠ فلس
[Signature] ⟦سلمان موشي حسقيل⟧
[Signature] ⟦E. H. Youfek⟧
Page 310
| تاريخ الاستحقاق Due date | البلدة Place | للمسحوب عليه او المديون Drawee | المبلغ Amount | Fils |
| 15-7-47 | 73/139 Torat St. Baghdad. | Salman Moshi Heskel | 35 | 000 |
| 15-10-47 | --do-- | -- do -- | 35 | 000 |
Page 311
From THE JEWISH LAY COUNCIL, من Baghdad, 1st May 194 7..
BAGHDAD . بغداد في 1/5/1947 ١٩٤
To OTTOMAN BANK الى
BAGHDAD البنك العثماني
بغداد
Dear Sir,
We beg to enclose two bills, particulars
as overleaf, for favour of collection on <del>my</del> our
behalf.
In case of non payment please DO NOT PROTEST
DO NOT PROTEST
against drawees, drawers and endorsers.
Please credit <del>my</del> our No. 2 account
with proceeds after deducting your usual com-
mission and charges.
بعد التحية
<del>اقدم</del> نتقدم بطيه بموجب التفصيلات
المذكورة بظهره لاجل التحصيل من <del>قبلي</del> قبلنا
الرجاء عند عدم الدفع ان لا تجروا معاملة البروتست على المسحوب
عليه ، أو المديون ، الساحب والمجير .
الرجاء قيد المبالغ المستحصلة بعد حسم الساعي والاجور
التي تتقاضوها اعتياديا في حساب
[Signature] Yours faithfully,
[Signature] JEWISH LAY COUNCIL, BAGHDAD. المخلص
[Signature] ⟦illegible signature⟧
B. 24—1|30
3261.
EXPIRY NOTICE.
TELEPHONE Nos.
Office : 3946.
Residence : 4557.
THE
SOUTH BRITISH
INSURANCE COMPANY, LIMITED.
Messrs. H. D. SHOHET & E. AKEREB, LTD.—Chief Agents.
Samawaal (Banks') Street,
BAGHDAD, .................................................................................... 194 .
M/s.: The Jewish Lay Council,
Sir,
For your security I beg to remind you of the expiry of your policy as
described below.
I am, Sir,
Yours faithfully,
[Signature] ⟦illegible⟧
[Signature] Agents.
Policy No. 42/: 13496
Expiry Date at 4 p.m. (S.T.): 1 - 1 - 1949.
Insured I. D.: 1,100/-
Premium I. D.:
on: building of dwellings only, bearing Mpl. No. 73/139, at Towrat Quarter, Baghdad.
[Marginalia] حضرة الأستاذ
[Marginalia] ينتهي الاشتراك في ٤٨/١٢/٣١
[Marginalia] أرجو بالتفضل مع العلم بأن ثمن تجديد
[Marginalia] البوليسة لمدة سنة هو ٢/٠٦٢ دينار
[Marginalia] المحاسب
N. B. 1. If any alteration has been made by which the risk has been increased or otherwise
changed the circumstances should be made known to the Company's Agent.
N. B. 2. The rates in respect of this policy are subject to alteration in the event of the
Tariff ratings being revised at the time of the renewal.
Form No. 62. B.I.P.—2039—12-47.
Page 314
Baghdad Agency.
Renewal No. 3261
[Stamp] ⟦Iraqi Revenue Stamp: 30 Fils⟧
The South British Insurance Company, Limited.
AUTHORISED
CAPITAL
£ 2,000,000.
[Stamp] ⟦Circular Seal: THE SOUTH BRITISH INSURANCE COMPANY LIMITED · INCORPORATED IN NEW ZEALAND · THE LIABILITY OF MEMBERS OF THE COMPANY IS LIMITED⟧
SUBSCRIBED &
PAID UP CAPITAL
£ 1,031,640.
BOMBAY BRANCH: CANADA BUILDING, HORNBY ROAD, FORT,
Baghdad,: 3rd January
194: 8
Sum Insured: ID . 1100/-
Premium: ID . 2/063
Certified to: Messrs. The Jewish Lay Council, Baghdad
that the Renewal of Policy No.: 42/ 13496
has been effected from the: First
day of: January
19: 48
to the: First
day of: January
19: 49
at 4 p.m. (Standard Time.):
This Renewal is subject to such Tariff Rates
and Regulations as may be in force at the date from
which the policy is renewed.
[Stamp] For The South British Insurance Co. Ltd
[Stamp] H. D. Shohet & ⟦illegible⟧ Ltd
[Stamp] CHIEF AGENT
[Signature] ⟦Signature⟧
[Signature] Agent.
** If any Stove, Steam-Engine, Furnace or other Implement for producing heat has been erected on the
premises, if they are unoccupied or if the nature of the risk be in any other respect charged, it is
necessary (for your security) that the circumstance should at the time be made known, in writing to the
Company's Manager or Agent.
Form No. 340.
Page 315
2971.
EXPIRY NOTICE.
TELEPHONE Nos.
OFFICE 946.
RESIDENCE 1457.
THE
SOUTH BRITISH
INSURANCE COMPANY, LIMITED.
H. D. SHOHET—Chief Agent.
BAGHDAD, ⟦line⟧ 194 .
[Marginalia] O. 4,126
M/S.: The Jewish Lay Council.
Sir,
For your security I beg to remind you of the expiry of your policy as
described below.
I am, Sir,
Yours faithfully,
Agent.
[Stamp] ⟦illegible blue ink stamp⟧
Policy No.: 42/13496
Expiry Date at 4 p.m. (S.T.): 1- 1- 194 8
Sum Insured I. D.: 1,100/-
Premium I. D.:
on building occupied as dwelling only, situate at
Towrat Quarter, Baghdad.
N. B. 1. If any alteration has been made by which the risk has been increased or otherwise
changed the circumstances should be made known to the Company's Agent.
N. B. 2. The rates in respect of this policy are subject to alteration in the event of the
Tariff ratings being revised at the time of the renewal.
Form No. 62.
B.I.P.—2786—6-44.
Page 316
TELEPHONE Nos.
Office : 3946.
Residence : 4557.
EXPIRY NOTICE.
THE
SOUTH BRITISH
INSURANCE COMPANY, LIMITED.
Messrs. H. D. SHOHET & E. AKEREB, LTD.—Chief Agents.
Samawaal (Banks’) Street,
BAGHDAD,⟦line⟧19 .
The Jewish Lay Council.
⟦line⟧
Sir,
For your security I beg to remind you of the expiry of your policy as
described below.
I am, Sir,
Yours faithfully,
[Signature] ⟦W H Shohet⟧
[Signature] Agents.
Policy No.: 42/14842
Expiry Date at 4 p.m. (S.T.): 1-1- 1951
Sum Insured I. D.: 1,000/-
Premium I. D.:
on: Building No.73/139, at Towrat Quarter, Baghdad.
⟦line⟧
⟦line⟧
⟦line⟧
N. B. 1. If any alteration has been made by which the risk has been increased or otherwise
changed the circumstances should be made known to the Company’s Agent.
N. B. 2. The rates in respect of this policy are subject to alteration in the event of the
Tariff ratings being revised at the time of the renewal.
Form No. 62.
B.I.P.—722—3-49.
Page 317
Baghdad Agency.
COPY
Renewal No. 3954
The South British Insurance Company, Limited.
AUTHORISED CAPITAL £ 2,000,000
SUBSCRIBED & PAID-UP CAPITAL £ 1,031,640.
BOMBAY BRANCH: CANADA BUILDING, HORNBY ROAD, FORT.
Baghdad, 17th January 19 51
Sum Insured: ID. 1000/--.
Premium: ID. 1/875
Certified to: ⟦illegible⟧
⟦line⟧: M/s The Jewish Lay Council, Baghdad
that the Renewal of Policy No. 42/: 14842
has been effected from the: First
day of: January
19: 51
to the: First
day of: January
19: 52
at: 4 p.m. (Standard Time)
This Renewal is subject to such Tariff Rates
and Regulations as may be in force at the date from
which the policy is renewed.
[Signature] COPY
[Signature] Original sd/. S.H SHOHET
[Signature] Agent.
If any Stove, Steam-Engine, Furnace or other Implement for producing heat has been erected on the
premises, if they are unoccupied or if the nature of the risk be in any other respect changed, it is
necessary (for your security) that the circumstance should at the time be made known, in writing to the
Company's Manager or Agent.
Form No. 340.
Page 318
TELEPHONE Nos.
Office : 3946.
Residence : 4557.
EXPIRY NOTICE.
THE
SOUTH BRITISH
INSURANCE COMPANY, LIMITED.
Messrs. H. D. SHOHET & E. AKEREB, LTD.—Chief Agents.
Samawaal (Banks') Street,
BAGHDAD,..................................................19 .
[Stamp] THE LIABILITY OF MEMBERS OF THE COMPANY IS LIMITED
[Stamp] INCORPORATED IN NEW ZEALAND
The Jewish Lay Council.
Sir,
For your security I beg to remind you of the expiry of your policy as
described below.
I am, Sir,
Yours faithfully,
[Signature] ⟦illegible⟧
[Signature] Agents.
Policy No.: 42/14841
Expiry Date at 4 p.m. (S.T.): 1-1- 19 51
Sum Insured I. D.: 1,000/-
Premium I. D.:
on: an attached building No.393/94, at Towarat Quarter, Baghdad.
N. B. 1. If any alteration has been made by which the risk has been increased or otherwise
changed the circumstances should be made known to the Company's Agent.
N. B. 2. The rates in respect of this policy are subject to alteration in the event of the
Tariff ratings being revised at the time of the renewal.
Form No. 62.
B.I.P.—722—3-49.
Page 319
COPY
Renewal No. 3953
Baghdad Agency.
The South British Insurance Company, Limited.
AUTHORISED CAPITAL £ 2,000,000
SUBSCRIBED & PAID-UP CAPITAL £ 1,031,640.
BOMBAY BRANCH: CANADA BUILDING, HORNBY ROAD, FORT,
Baghdad,: 17th January 19 51
Sum Insured: ID. 1000/---
Premium: ID. 1/875
Certified to: M/s The Jewish Lay Council, Baghdad.
that the Renewal of Policy No.: 42/ 14841
has been effected from the: First day of January 19 51
to the: First day of January 19 52 at 4 p.m. (Standard Time)
This Renewal is subject to such Tariff Rates and Regulations as may be in force at the date from which the policy is renewed.
If any Stove, Steam-Engine, Furnace or other Implement for producing heat has been erected on the premises, if they are unoccupied or if the nature of the risk be in any other respect changed, it is necessary (for your security) that the circumstance should at the time be made known, in writing to the Company's Manager or Agent.
[Signature] COPY
[Signature] Original sd. ⟦S. H. Shohet⟧
[Signature] Agent.
Form No. 310.
Page 320
Form No. 1.
THE SOUTH BRITISH
INCORPORATED IN NEW ZEALAND
INSURANCE COMPANY, LTD.
(The liability of the Shareholders of the Company is limited.)
BRANCH OFFICE :
CANADA BUILDING, HORNBY ROAD, FORT,
BOMBAY.
Whereas the Assured designated in the Schedule hereto (hereinafter called the Schedule)
has paid to THE SOUTH BRITISH INSURANCE COMPANY LIMITED (hereinafter called the
Company) the sum stated in the Schedule as the premium for such insurance as hereinafter
mentioned of the property described in the Schedule in the sum or several sums stated in
the Schedule :
Now Be It Known that during the period of insurance stated in the Schedule
and for so long afterwards as the said Assured, his, her or their Heirs, Executors, or Administrators
shall from time to time pay, or cause to be paid, the Sums required for the renewal of this
Policy, and the Directors of the Company shall agree thereto by accepting the same, the Funds
and Property of the Company shall be subject and liable to pay, reinstate, or make good to the
said Assured, his, her or their Heirs, Executors, or Administrators, such Loss or Damage as shall
be occasioned by Fire to the Property described in the Schedule and hereby Insured
including in such loss or damage, loss by Lightning, whether the property insured becomes ignited
or not, but not exceeding in each case respectively the Sum or Sums severally specified in the
Schedule and stated against each Property described in the Schedule.
Provided Always that this Insurance shall at all times and under all circumstances
be subject to the Conditions and Stipulations expressed in and endorsed on this Policy, which
Conditions and Stipulations constitute the basis of this Insurance, and are to be considered as
incorporated in, and forming part of, this Policy.
Page 321
THE CONDITIONS REFERRED TO IN THIS POLICY ARE AS ⟦FOLLOWS⟧ :-
1. If there be any material misdescription of any of the property hereby insured, or of any building or place in which such property is contained, or any misrepresentation as to any fact material to be known for estimating the risk, or any omission to state such fact, the Company shall not be liable upon this Policy so far as it relates to property affected by any such misdescription, misrepresentation or omission.
2. No payment in respect of any premium shall be deemed to be payment to the Company unless a printed form of receipt for the same signed by an Official or duly appointed Agent of the Company shall have been given to the Assured.
3. The Assured shall give notice to the Company of any insurance or insurances already effected, or which may subsequently be effected, covering any of the property hereby insured, and unless such notice be given and the particulars of such insurance or insurances be stated in or endorsed on this Policy by or on behalf of the Company before the occurrence of any loss or damage all benefit under this Policy shall be forfeited.
4. All insurance under this Policy
(1) on any building or part of any building,
(2) on any property contained in any building,
(3) on rent or other subject-matter of insurance in respect of or in connection with any building or any property contained in any building,
shall ce⟦ase⟧ immediately upon any fall or displacement
(a) of such building or of any part thereof,
(b) of the whole or any part of any range of buildings or of any structure of which such building forms part,
PROV⟦IDED⟧ that such fall or displacement is of the whole or a substantial or important part of such building or impairs the usefulness of such building or any part thereof or lea⟦ve⟧ such building or any part thereof or any property contained therein subject to increased risk of fire or is otherwise material.
AND PROVIDED that such fall or displacement is not caused by fire, loss or damage by which is covered by this Policy or would be covered if such building, range of buildings or structure were insured under this Policy.
In any action, suit or other proceeding, the burden of proving that any fall or displacement is caused by fire as aforesaid shall be upon the Assured.
5. This insurance does not cover
(a) Loss by theft during or after the occurrence of a fire.
(b) Loss or damage to property occasioned by its own fermentation, natural heating or spontaneous combustion (except as may be provided in accordance with Condition 7 (f), or by its undergoing any heating or drying process).
(c) Loss or damage occasioned by or through or in consequence of
(1) The burning of property by order of any public authority.
(2) Subterranean Fire.
This insurance does not cover any loss or damage which either in origin or extent is directly or indirectly, proximately or remotely, occasioned by or contributed to by any of the following occurrences, or which, either in origin or extent directly or indirectly, proximately or remotely, arises out of or in connection with any of such occurrences, namely :—
(1) Earthquake, volcanic eruption, typhoon, hurricane, tornado, cyclone, or other convulsion of nature or atmospheric disturbance.
(2) War, invasion, act of foreign enemy, hostilities or warlike operations (whether war be declared or not), mutiny, riot, civil commotion, insurrection, rebellion, revolution, conspiracy, military or usurped power, martial law or state of siege, or any of the events or causes which determine the proclamation or maintenance of martial law or state of siege.
Any loss or damage happening during the existence of abnormal conditions (whether physical or otherwise), directly or indirectly, proximately or remotely, occasioned by or contributed to by or arising out of or in connection with any of the said occurrences shall be deemed to be loss or damage which is not covered by this insurance, except to the extent that the Assured shall prove that such loss or damage happened independently of the existence of such abnormal conditions.
In any action, suit or other proceeding, where the Company alleges that by reason of the provisions of this condition any loss or damage is not covered by this insurance, the burden of proving that such loss or damage is covered shall be upon the Assured.
7. Unless otherwise expressly stated in the Policy this insurance does not cover
(a) Goods held in trust or on commission.
(b) Bullion or unset precious stones.
(c) Any curiosity or work of art for an amount exceeding £20.
(d) Manuscripts, plans, drawings or designs, patterns, models or moulds.
(e) Securities, obligations, or documents of any kind, stamps, coined or paper money, cheques, books of account or other business books.
(f) Coal, against loss or damage occasioned by its own spontaneous combustion.
(g) Explosives.
(h) Any loss or damage occasioned by or through or in consequence of explosion ; but loss or damage by explosion of gas used for illuminating or domestic purposes in a building in which gas is not generated and which does not form part of any gas works, will be deemed to be loss by fire within the meaning of this policy.
(i) Any loss or damage occasioned by or through or in consequence of the burning, whether accidental or otherwise, of forests, bush, prairie, pampas or jungle, and the clearing of lands by fire.
8. Under any of the following circumstances the insurance ceases to attach as regards the property affected unless the Assured, before the occurrence of any loss or damage, obtains the sanction of the Company signified by endorsement upon the Policy, by or on behalf of the Company.
(a) If the trade or manufacture carried on be altered, or if the nature of the occupation of or other circumstances affecting the building insured or containing the insured property be changed in such a way as to increase the risk of loss or damage by fire.
(b) If the building insured or containing the insured property become unoccupied and so remain for a period of more than 30 days.
(c) If property insured be removed to any building or place other than that in which it is herein stated to be insured.
(d) If the interest in the property insured pass from the Assured otherwise than by will or operation of law.
9. This insurance does not cover any loss or damage to property which, at the time of the happening of such loss or damage, is insured by or would, but for the existence of this Policy, be insured by any Marine Policy or Policies except in respect of any excess beyond the amount which would have been payable under the Marine Policy or Policies had this insurance not been effected.
10. This insurance may be terminated at any time at the request of the Assured, in which case the Company will retain the customary short period rate for the time the policy has been in force. This insurance may also at any time be terminated at the option of the Company, on notice to that effect being given to the Assured, in which case the Company shall be liable to repay on demand a ratable proportion of the premium for the unexpired term from the date of the cancelment.
11. On the happening of any loss or damage the Assured shall forthwith give notice thereof to the Company, and shall within 15 days after the loss or damage, or such further time as the Company may in writing allow in that behalf, deliver to the Company
(a) a claim in writing for the loss and damage containing as particular an account as may be reasonably practicable of all the several articles or items of property damaged or destroyed, and of the amount of the loss or damage thereto respectively, having regard to their value at the time of the loss or damage, not including profit of any kind.
(b) particulars of all other insurances, if any.
The Assured shall also at all times at his own expense produce, procure and give to the Company all such further particulars, plans, specifications, books, vouchers, invoices, duplicates or copies thereof, documents, proofs and information with respect to the claim and the origin and cause of the fire and the circumstances under which the loss or damage occurred, and any matter touching the liability or the amount of the liability of the Company as may be reasonably required by or on behalf of the Company together with a declaration on oath or in other legal form of the truth of the claim and of any matters connected therewith.
No claim under this Policy shall be payable unless the terms of this condition have been complied with.
12. On the happening of any loss or damage to any of the property insured by this Policy, the Company may
(a) enter and take and keep possession of the building or premises where the loss or damage has happened.
(b) take possession of or require to be delivered to it any property of the Assured in the building or on the premises at the time of the loss or damage.
(c) keep possession of any such property and examine, sort, arrange, remove, or otherwise deal with the same.
(d) sell any such property or dispose of the same for account of whom it may concern.
The powers conferred by this Condition shall be exercisable by the Company at any time until notice in writing is given by the Assured that he makes no claim under the Policy or, if any claim is made, until such claim is finally determined or withdrawn, and the Company shall not by any act done in the exercise or purported exercise of its powers hereunder, incur any liability to the Assured or diminish its right to rely upon any of the conditions of this Policy in answer to any claim.
If the Assured or any person on his behalf shall not comply with the requirements of the Company or shall hinder or obstruct the Company in the exercise of its powers hereunder, all benefit under this Policy shall be forfeited.
The Assured shall not in any case be entitled to abandon any property to the Company whether taken possession of by the Company or not.
13. If the claim be in any respect fraudulent, or if any false declaration be made or used in support thereof, or if any fraudulent means or devices are used by the Assured or any one acting on his behalf to obtain any benefit under this Policy ; or, if the loss or damage be occasioned by the wilful act, or with the connivance of the Assured ; or, if the claim be made and rejected and an action or suit be not commenced within three months after such rejection, or (in case of an arbitration taking place in pursuance of the 18th condition of this Policy) within three months after the arbitrator or arbitrators or umpire shall have made their award, all benefit under this Policy shall be forfeited.
14. The Company may at its option reinstate or replace the property damaged or destroyed, or any part thereof, instead of paying the amount of the loss or damage or may join with any other Company or Assurers in so doing, but the Company shall not be bound to reinstate exactly or completely, but only as circumstances permit and in reasonably sufficient manner, and in no case shall the Company be bound to expend more in reinstatement than it would have cost to reinstate such property as it was at the time of the occurrence of such loss or damage, nor more than the sum assured by the Company thereon.
If the Company so elect to reinstate or replace any property the Assured shall, at his own expense, furnish the Company with such plans, specifications, measurements, quantities, and such other particulars as the Company may require, and no acts done, or caused to be done by the Company with a view to reinstatement or replacement shall be deemed an election by the Company to reinstate or replace.
If in any case the Company shall be unable to reinstate or repair the property hereby insured, because of any municipal or other regulations in force affecting the alignment of streets, or the construction of buildings, or otherwise, the Company shall, in every such case, only be liable to pay such sum as would be requisite to reinstate or repair such property if the same could lawfully be reinstated to its former condition.
15. The Assured shall, at the expense of the Company, do, and concur in doing, and permit to be done, all such acts and things as may be necessary or reasonably required by the Company for the purpose of enforcing any rights and remedies, or of obtaining relief or indemnity from other parties to which the Company shall be or would become entitled or subrogated, upon its paying for or making good any loss or damage under this Policy, whether such acts and things shall be or become necessary or required before or after his indemnification by the Company.
16. If at the time of any loss or damage happening to any property hereby insured, there be any other subsisting insurance or insurances, whether effected by the Assured or by any other person or persons, covering the same property, this Company shall not be liable to pay or contribute more than its ratable proportion of such loss or damage.
17. If the property hereby insured shall, at the breaking out of any fire, be collectively of greater value than the sum insured thereon, then the Assured shall be considered as being his own insurer for the difference, and shall bear a ratable proportion of the loss accordingly. Every item, if more than one, of the Policy shall be separately subject to this condition.
18. If any difference arises as to the amount of any loss or damage such difference shall independently of all other questions be referred to the decision of an arbitrator, to be appointed in writing by the parties in difference, or, if they cannot agree upon a single arbitrator, to the decision of two disinterested persons as arbitrators, of whom one shall be appointed in writing by each of the parties within two calendar months after having been required so to do in writing by the other party. In case either party shall refuse or fail to appoint an arbitrator within two calendar months after receipt of notice in writing requiring an appointment, the other party shall be at liberty to appoint a sole arbitrator ; and in case of disagreement between the arbitrators, the difference shall be referred to the decision of an umpire who shall have been appointed by them in writing before entering on the reference and who shall sit with the arbitrators and preside at their meetings. The death of any party shall not revoke or affect the authority or powers of the arbitrator, arbitrators or umpire respectively ; and in the event of the death of an arbitrator or umpire, another shall in each case be appointed in his stead by the party or arbitrators (as the case may be) by whom the arbitrator or umpire so dying was appointed. The costs of the reference and of the award shall be in the discretion of the arbitrator, arbitrators or umpire making the award. And it is hereby expressly stipulated and declared that it shall be a condition precedent to any right of action or suit upon this Policy that the award by such arbitrator, arbitrators or umpire of the amount of the loss or damage if disputed shall be first obtained.
19. In no case whatever shall the Company be liable for any loss or damage after the expiration of twelve months from the happening of the loss or damage unless the claim is the subject of pending action or arbitration.
20. Every notice and other communication to the Company required by these conditions must be written or printed.
THE SCHEDULE.
Premium :: ID.1/875 @ 1/875%0.
Policy No.: 42 / 14841
The Assured: The Jewish Lay Council
Address: B a g h d a d .
Period of Insurance: From the First day of January 194 50
until 4 o'clock (Standard Time) on the afternoon
of the First day of January 194 51
| THE PROPERTY. | SUM(S) ASSURED. |
| IRAQ DINARS ONE THOUSAND ONLY | ID.1000/--. |
On an attached building (excluding plinths, fondations and pavements)
occupied as dwelling only, ground and one storey in height, brick-built
with brick-arched roofing, bearing Municipal No.393/94, situate at
Towarat (Abul Saad) Quarter, Baghdad.
Lighting and heating by firewood, coal, kerosene and/or electricity
allowed.
⟦illegible faint text lines...⟧
[Stamp] ⟦Stamp 1: Iraqi Revenue Stamp, 10 Fils, Arabic text: انقاذ فلسطين ١٠ فلوس⟧
[Stamp] ⟦Stamp 2: Iraqi Revenue Stamp, 25 Fils, Arabic text: مالية ٢٥ فلسا⟧
In Witness Whereof the undersigned being duly authorised by the Directors
of the said Company, and on behalf of the said Company, has hereunto set his hand at Baghdad
the 2nd day of January 194 50
Examined: ⟦line⟧
Agent/Broker: ⟦line⟧
[Signature] ⟦Signature illegible⟧
Page 322
THE SOUTH BRITISH
INSURANCE COMPANY, LTD
INCORPORATED IN NEW ZEALAND
MARINE · FIRE · ACCIDENT
FIRE POLICY
No.: 42/144841
NAME: The Jewish Lay Council
SUM ASSURED RS.: ID. 1000/-
ON: Building
SITUATION: Abul Saad
EXPIRES: 1st January, '51
The Assured is requested to read the Conditions
of this Policy.
T.I.P.—B. 1114-47.
Form No. 1
TELEPHONE Nos.
Office : 3946.
Residence : 4557.
3565.
EXPIRY NOTICE.
[Marginalia] الطائفة
THE
SOUTH BRITISH
INSURANCE COMPANY, LIMITED.
[Stamp] THE LIABILITY OF MEMBERS OF THE COMPANY IS LIMITED
[Stamp] INCORPORATED IN NEW ZEALAND
Messrs. H. D. SHOHET & E. AKEREB, LTD.—Chief Agents.
Samawaal (Banks') Street,
BAGHDAD, ....................19 .
M/s.: The Jewish Lay Council,
Sir,
For your security I beg to remind you of the expiry of your policy as
described below.
I am, Sir,
Yours faithfully,
[Signature] ⟦W H Shohet⟧
[Signature] Agents.
[Marginalia] 1500
[Marginalia] 1000/-
Policy No. 42/13495 Expiry Date at 4 p.m. (S.T.) 1 - 1 - 1950.
Sum Insured I. D. 1,100/- Premium I. D.
on building of dwellings only, Mpl. No. 393/94,
at Towrat (Abul Saad) Quarter, Baghdad.
N. B. 1. If any alteration has been made by which the risk has been increased or otherwise
changed the circumstances should be made known to the Company's Agent.
N. B. 2. The rates in respect of this policy are subject to alteration in the event of the
Tariff ratings being revised at the time of the renewal.
Form No. 62. B.I.P.—722—3-49.
Page 323
لجنة ادارة الاموال
[Stamp] ⟦illegible⟧
[Stamp] العدد ⟦illegible⟧
[Stamp] التاريخ ⟦illegible⟧
[Stamp] ٧ / ⟦illegible⟧ / ٥٦
حضرة صاحب الفخامة رئيس الطائفة الاسرائيلية المحترم
الموضوع / ايجار بيت
في ٢٣ / ٦ / ٩٥٦ قرر المجلس الموقر تأجير الدار العائدة للطائفة والواقعة في محلة البتاويين رقم ٧
من السيد صالح عبد الرزاق القاموس بمبلغ قدره تسعمائة دينار سنوياً وبشرط ان يقوم المستأجر المذكور بجميع التصليحات
الضرورية واللازمة للدار المذكورة على حسابه الخاص وبدون ان يطالب الطائفة بأي مبلغ كان لقاء ذلك وان لا يقتطع
اي مبلغ من الايجار السنوي لقاء ذلك وان مدة الايجار هي ثلاث سنوات تبدأ من ١ / ٩ / ٩٥٦ ولغاية ٣١ / ٨ / ٩٥٩ وان يدفع الايجار
على اقساط شهرية كل قسط ٧٥ ديناراً تدفع مقدماً في اول كل شهر وبما ان المستأجر المذكور قد وافق على الشروط المذكورة اعلاه
فقد تم تنظيم عقد ايجار بينه وبين الطائفة بموجب الشروط المذكورة اعلاه وقد تم تسليم الدار المذكورة الى المستأجر المذكور
بموجب محضر تسلم مؤرخ في ١ / ٩ / ٩٥٦ موقع من قبلنا ومن قبل المستأجر المذكور وبما ان عقد الايجار المذكور قد تم تنظيمه
وفقاً لقرار المجلس الموقر المشار اليه اعلاه وبما ان المستأجر المذكور قد دفع مبلغ ٧٥ ديناراً عن ايجار شهر ايلول ٩٥٦
لذا نرجو التفضل بالموافقة على ما جاء اعلاه والايعاز لمن يلزم بتسجيل عقد الايجار المذكور في سجلات الطائفة
وتفضلوا بقبول فائق الاحترام والتقدير
والامر لكم مع جزيل الشكر والامتنان سلفاً
[Signature] المخلص
[Signature] رئيس لجنة ادارة الاموال
[Signature] سلمان داود ساسون
[Marginalia] ان
[Marginalia] ⟦illegible⟧
Page 324
[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] ٢٤٢
[Marginalia] ٢ شباط ١٩٤٩
[Marginalia] ٤٩/٧/١٠
نسخة الدائرة
حضرة الفاضل السيد سلمان خضارة المحترم
تحية واحتراماً
لا يخفى على حضرتكم بان الدار المشغولة من قبلكم والمرقمة ٩٤/٣٩٣
والواقعة في محلة التوراة سبق ان اوقفت لكي تكون مستوصفاً يتطبب فيه الفقراء والمعوزين
ولما كان هناك احتياج كلي لفتح وتنظيم هذا المستوصف بالوقت الحاضر لكثرة المراجعين
من المرضى الفقراء القاطنين في الاحياء المجاورة للدار المذكورة ولما يتكبده هؤلاء المرضى
من متاعب ونفقات بذهابهم الى المستشفى في كل يوم الامر الذي الجأنا لاتخاذ تدابير
حاسمة بغية التوصل للمباشرة بفتح المستوصف باقرب فرصة ممكنة فعليه نرجو من حضرتكم ان
تتخذوا التدابير لتخلية هذه الدار وتسليمها لنا عند نهاية مدة الايجار اي في آخر
نيسان عبري سنة ٥٧٠٩ ولنا وطيد الامل بانكم ستبادرون الى مؤازرتنا في تحقيق هذا
المشروع الانساني الذي يعتز به كل فرد من افراد طائفتنا الكريمة .
نرجو من حضرتكم موافاتنا بالجواب باقرب فرصة ممكنة .
هذا وتفضلوا حضرتكم بقبول مزيد الاحترام
[Signature] المخلص
[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] رئيس المجلس الجسماني
[Signature] بصفته المتولي على الوقف
[Marginalia] ي ا
[Marginalia] ⟦illegible⟧
Page 325
١٩٤٩/٣/
حضرة الفاضل السيد سلمان خبازة المحترم
المقيم في الدار المرقمة ٩٤/٣٩٣ محلة التوراة ــ بغداد
بواسطة سعادة كاتب عدل بغداد الشرقي المحترم
بعد التحية
سبق لنا ان وجهنا كتابا الى حضرتكم رقمه ٢٤٣ بتاريخ ٢ شباط ١٩٤٩ واوضحنا
لحضرتكم فيه بان الدار المشغولة من قبلكم والمرقمة ٩٤/٣٩٣ الواقعة في محلة التوراة
سبق ان اوقفت لكي تكون مستوصفا يتطبب فيه الفقراء والمنكوبين ونظرا للحاجة الماسة لفتح
وتنظيم هذا المستوصف فقد رجوناكم اتخاذ التدابير لتخلية هذه الدار وتسليمها لنا عند
نهاية مدة الايجار اي في آخر نيسان عبري ٥٧٠٩ .
وحيث ان جوابكم لم يردنا حتى الآن في هذا الشأن فاننا نلفت انظاركم الى ان مدة
عقد ايجاركم للدار المذكورة ستنتهي في آخر نيسان عبري ٥٧٠٩ بموجب عقد الايجار المؤرخ
في ١٩٤٨/٥/١٠ والمتبادل بيننا .
وبالنظر الى ان المأجور وقف من الاوقاف الملحقة والضرورة تقضي بمراعاة مصلحة الوقف
وبناء على احكام قانون استثناء املاك الاوقاف من قانون مراقبة الايجار فاننا نحيطكم علما بوجوب
تخلية المأجور في موعد انتهاء العقد الايجار المذكور اعلاه وفي حالة امتناعكم فسوف نضطر
آسفين لاقامة الدعوى عليكم في المحاكم المختصة وتحميلكم مصاريف المحكمة واجور المحاماة
مع ضمان عطل قدره نصف دينار عن كل يوم يبقى المأجور تحت اشغالكم اعتبارا من تاريخ
انتهاء العقد حتى تاريخ التخلية كما جاء في الفقرة الثالثة من عقد ايجار الدار المذكورة .
هذا وتفضلوا بقبول الاحترام
[Signature] المخلص
[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] رئيس المجلس الجسماني
[Signature] بصفته المتولي على الوقف بموجب الحجة
[Signature] الوقفية الصادرة من محكمة بداءة بغداد
[Signature] رقم ٩٤٤/٦٧ بتاريخ ١٩٤٤/٤/٣٠
ل.ا
THE
SOUTH • BRITISH
INSURANCE COMPANY, LTD.
INCORPORATED IN NEW ZEALAND
( The liability of the Shareholders of the Company is limited. )
BRANCH OFFICE :
CANADA BUILDING, HORNBY ROAD, FORT,
BOMBAY.
[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] ⟦illegible⟧
Whereas the Assured designated in the Schedule hereto (hereinafter called the Schedule)
has paid to THE SOUTH BRITISH INSURANCE COMPANY LIMITED (hereinafter called the
Company) the sum stated in the Schedule as the premium for such insurance as hereinafter
mentioned of the property described in the Schedule in the sum or several sums stated in
the Schedule :
Now Be It Known that during the period of insurance stated in the Schedule
and for so long afterwards as the said Assured, his, her or their Heirs, Executors, or Administrators
shall from time to time pay, or cause to be paid, the Sums required for the renewal of this
Policy, and the Directors of the Company shall agree thereto by accepting the same, the Funds
and Property of the Company shall be subject and liable to pay, reinstate, or make good to the
said Assured, his, her or their Heirs, Executors, or Administrators, such Loss or Damage as shall
be occasioned by Fire to the Property described in the Schedule and hereby Insured
including in such loss or damage, loss by Lightning, whether the property insured becomes ignited
or not, but not exceeding in each case respectively the Sum or Sums severally specified in the
Schedule and stated against each Property described in the Schedule.
Provided Always that this Insurance shall at all times and under all circumstances
be subject to the Conditions and Stipulations expressed in and endorsed on this Policy, which
Conditions and Stipulations constitute the basis of this Insurance, and are to be considered as
incorporated in, and forming part of, this Policy.