Page 3
تركة المرحوم السير داود عزرا في كلكتا U
Correspondence Regarding Wills, Estates, and Trusts of Community Members; Community Establishments Receiving Funds
View interactive document pageThese are documents from the Baghdadi Jewish Community. Included is correspondence regarding the wills, estates, and trusts of several wealthy community members (Sir Ezra David, Raphael Aaron Gubbay) and where their money is going within the community. Correspondence is between community leaders, family members, and attorneys regarding splitting up of money and receipts of receiving funds.
تركة المرحوم السير داود عزرا في كلكتا U
ORR, DIGNAM & CO. TELEGRAMS: "DIGNIOR, CALCUTTA." (A.B.C. CODE 6TH EDN) & BENTLEY. 101/1 Clive Street, Standard Buildings, Calcutta. 17th June, 1948. AIR MAIL. IN YOUR REPLY PLEASE REFER TO NO: SB/CM/E3/10/38 The President of the Jewish Community, Baghdad. Dear Sir, Estate : Sir David Ezra, decd. Re :- Legacy. -------- We thank you for your letter of the 6th inst., with the information therein contained. We have written to Lady Ezra informing her of the contents of your letter under reference, and she has agreed with your suggestions except that she would prefer to have the money in- vested in sound Government Securities, irrespective of what Government it may be, as a property would entail much looking after, repairs and other incidental expenses. We shall therefore be obliged if you will let us know if this can be done when we shall send you the funds in settlement of the legacy due to you under the Will of the deceased. Please let us know your full name as this information is required by Lady Ezra. Yours faithfully, [Signature] ⟦Orr Dignam & Co⟧
AIR MAIL ORR, DIGMAN & CO. 101/1, Clive Street Calcutta, 1. 4th. March 1948 Refer to No. SB/JS/CM 495 Ezra Menahim Daniel, Esq., Baghdad, Iraq. Dear Sir, Estate Sir David Ezra, decd. -------------------------- We act on behalf of Lady Rachel Ezra, the sole Executrix of the will of Sir David Ezra. By his Will Sir David Ezra has bequeathed to the Committee for the time being of the Jewish Mejlis el Ruhaniyah the sum of Rs. 50,000/- upon certain trusts as to use the income thereof. We are informed by Lady Ezra that you are in a position to put us in touch with the present members of the Committee. If this is so we shall be obliged if you will kindly ask them to communicate with us on the matter. [Signature] Yours faithfully, [Signature] S/D.
عزرا مناحيم دانيال
١٢/٢/٤ شارع المستنصر
رقم التلفون { ٣٠٤٤
٦٣٦٧
بغداد في ١٥ / ٣ / ١٩٤٨
سماحة رئيس المجلس الروحاني المحترم
تحية وأحتراما
برفقته صورة من كتاب وردني من الساده أور، ⟦ديكان⟧ وشركاه منفذي
وصية المرحوم السير ديفيد عزرا في كلكتا (الهند) مؤرخ في ٤ / ٣ / ١٩٤٨ للأطلاع
والتفضل بالاتصال معهم مباشرة واعلامي .
وتفضلوا بقبول فائق الأحترام ؛
[Signature] المخلص
[Signature] عزرا مناحيم
[Signature] دانيال
رقم ١٣٨ مسجلة ⟦London⟧ ⟦Sign⟧ ٤٢٠ [Stamp] BAGHDAD AS-SAMAWAI [Stamp] 5 AUG. 48 الى ⟦Caledonia⟧ قيمة الطوابع الملصقة (اذا كانت رزمة) دينار فلس المواد المحتواة ..................................................... مضمونة بمبلغ قدره دينار (بالارقام) .................................. بالحروف ............................................................. أجرة الضمان ......................................................... الوزن بالحروف ....................................................... قيد (رسالة) ربطة او (رزمة) كما تقتضي الحالة [Signature] المأمور المستلم
[Marginalia] لقد تم 2/10/1 [Marginalia] بيد No. 635 2nd April 8 Messrs Orr, Dignam & Co. 101/ 1 Clive Street Calcutta, 1 . Re- Estate Sir David Ezra, dcd. Dear Sirs, A copy of your letter dated March 4th, 1948 has been kindly passed by Mr. Ezra Menahem Daniel to the Jewish Spiritual Council of Baghdad. The latter passed this copy to me as I am empowered by virtue of the law to act on behalf of the Community in general. In these circumstances, I shall be very obliged to you if you would kindly send me a copy of the will of the late Sir David Ezra in order to enable me <del>a copy</del> to give you our advocate's legal advice in this connection or any other necessary information you may need. Thanking you in anticipation and in the hope of hearing from you soon. Your Sincerely [Signature] ⟦v.t.⟧ [Signature] PRESIDENT [Signature] JEWISH COMMUNITY BAGHDAD [Marginalia] ⟦...⟧ [Marginalia] ⟦...⟧ [Marginalia] ⟦...⟧ [Marginalia] ⟦...⟧ [Marginalia] ⟦...⟧ [Marginalia] ⟦...⟧ [Marginalia] ⟦...⟧ [Marginalia] ⟦...⟧ [Marginalia] ⟦...⟧ [Marginalia] ⟦...⟧ [Stamp] ⟦illegible stamp⟧
Extract from the Will of the late Sir David Ezra. -------- 17. I give and bequeath to the Committee for the time being of the Jewish "Mejils el Ruhaniyeh" (the Jewish Spiritual Leaders) of Bag- dad the sum of Rupees Fifty Thousand UPON TRUST to invest the same in securities authorised for the investment of trust funds by Trustees in such name or names as the Committee shall decide to be most convenient and to pay and apply the net income of such investments as it shall accrue due to and for the benefit of the destitute poor Jewish inhab- itants of Bagdad at such times and in such manner as the said Committee in its absolute and uncontrolled discretion shall think fit save and except that I direct the said Committee to give preference to my needy relatives there. ---------- ⟦illegible⟧ ⟦illegible⟧ ⟦illegible⟧ ⟦illegible⟧ ⟦illegible⟧ ⟦illegible⟧ ⟦illegible⟧ ⟦illegible⟧ ⟦illegible⟧
ORR, DIGNAM & CO. TELEGRAMS: "DIGNIOR, CALCUTTA." (A.B.C. CODE 6TH EDN) & BENTLEY. [Stamp] رئاسة الطائفة الاسرائيلية [Stamp] بغداد [Stamp] العدد ٤٢٢ [Stamp] التاريخ ٥/٢/٩٤٨ 101/1, Clive Street, Calcutta. 21st April, 1948. AIR MAIL! IN YOUR REPLY PLEASE REFER TO NO SB/CM/E3/4741 The President of the Jewish Community, Baghdad. Dear Sir, Estate : Sir David Ezra, decd. With reference to your letter of the 2nd inst., we do not consider it necessary to send you a copy of the Will of the above- named deceased as, with the exception of Clause 17, the Clauses therein do not relate to the question of the legacy to the "Mejils el Ruhaniyah". We, however, enclose a copy of Clause 17 of the Will and shall be obliged if you will send us your comments on the same. Yours faithfully, [Signature] ⟦Orr Dignam & Co⟧ Enclo:- bm
سعادة رئيس المجلس الجسماني للطائفة الاسرائيلية ببغداد المحترم الموضوع :- حول وصية المرحوم السر داود عزرا [Stamp] ORR, DIGNAM & CO. [Stamp] CALCUTTA [Stamp] 21st April, 48 [Stamp] No. 4741 [Stamp] ⟦illegible⟧ بالاشارة الى كتاب السادة اور ديكان وشركاؤهم كلكتة المرقم ٤٧٤١ والمؤرخ ٢١ نيسان ١٩٤٨ المحال لي لابداء الرأي فيه . طالعت الموضوع ويظهر لي ان احسن طريقة مناسبة لتنفيذ الوصية هو ان يشترى مال غير منقول باسم رئيس الطائفة الاسرائيلية ببغداد او باسم من يعتمد عليه من قبل منفذ الوصية ويقوم من يسجل الملك المشترى باسمه في الدوائر المختصة بتوقيفه ويذكر في الوقفية العبارات الاتية :- بأنه قد اوقف الملك المذكور بجميع توابعه ولواحقه ومرافقه وبكافة حقوقه وقفا صحيحا مؤبدا وحبسا صريحا مخلدا الى آخر الزمان على الطائفة الاسرائيلية ببغداد على ان يصرف ريعه اولا على تعمير وترميم الوقف وما يحتاج اليه من النفقات والضرائب ومن ثم يوزع ما يتبقى من الريع على الفقراء الاسرائيليين الموجودين في بغداد ويكون التوزيع بمعرفة المجلس الروحاني الاسرائيلي ببغداد وبمطلق رأيه على ان يرجح اولا الفقراء الذين هم من اقارب المرحوم السر داود عزرا المتوفى في كلكتة وذلك كمبرة على روحه ويسمى الوقف بأسمه على طول الزمان وتكون التولية الى رئيس الطائفة الاسرائيلية ببغداد ومن يخلفه بالمنصب جيل بعد جيل . هذا واذا حصلت موافقة المجلس المحترم على هذا الرأي ارى تبليغه الى الجهات المختصة وفي حالة موافقة منفذ الوصية على الاجراءات المذكورة يرجى منه ارسال المبالغ الموقوفة للقيام بتنفيذ ما تقدم . هذا ودمتم . [Signature] المخلص [Signature] ⟦signature⟧ [Stamp] ⟦illegible⟧
distributed to and for the benefit of the destitute poor jewish inhabitants of Baghdad at such times and in such manner as the " Mejlis el Ruhaniyeh (the jewish spiritual council) of ⟦...⟧ Baghdad in its absolute and uncontrolled discretion shall think fit save and <del>that</del> except that the said <del>Mejlis</del> Council <del>shall</del> shall give preference to the needy relatives of the bequeather.
Messrs ⟦...⟧ 10/1, Clive Street, Calcutta. Dear Sirs, ⟦illegible text block - very faded handwriting⟧ [Marginalia] first in view of the laws and regulation in force here, is first ⟦line⟧
No: 685 June 6th, 8 Messrs. ORR, DIGNAM & Co., 101/1, CLIVE St., C A L C U T T A/ Dear Sirs, In reply to your letter dated April 21st, regarding Clause 17 of the will of the Late Sir David Ezra, please note the following: After taking our advocates legal advice in this matter, it has been found that the best way to execute the will in question in accordance with the laws and regulations in force here, is to purchase an immovable property having the value of Rupees 50,000 to be registered first in the name of the President of the Jewish Community or in the name of any other person the Executrix may rely upon. Then, the purchaser shall register this immovable property as a Waqf - endowment to perpetuity - with the competent authorities, with the conditions that its revenue be spent on the maintenance of this immovable property first and the rest be distributed to the benefit of the destitute poor <del>inhabitants</del> Jewish inhabitants of Baghdad at such times and in such manners as the "Mejlis el Ruhaniyeh" the Jewish Spiritual Council of Baghdad in its absolute and uncontrolled discretion shall think fit save and except that the said Council shall give preference to the needy relatives of the bequeather. This Waqf - endowment to perpetuity - shall bear the name of the late Sir David Ezra, and the President of the Jewish Community of Baghdad shall be the Mutawalli i.e., superviser, of this Waqf generation after generation. In case you approve the above suggestion, I beg you kindly to remit the sum bequeathed to act accordingly. Awaiting your reply, Yours faithfully. [Signature] ⟦signature⟧ PRESIDENT JEWISH COMMUNITY, BAGHDAD. [Marginalia] ⟦illegible⟧
يقدم في ⟦8/8/1922⟧ واصل ........... مسجلة ........... رقم معنونة الى ⟦Mona⟧ Calcutta ختم التاريخ فلس دينار قيمة الطوابع الملصقة (اذا كانت ⟦...⟧) للمواد المضمونة قيد (رسالة) ربطة او (رزمة) كما تقتضي الحالة مضمونة بمبلغ قدره دينار (بالارقام) ........... بالحروف ........... اجرة الضمان ........... الوزن بالحروف ........... [Stamp] 4 JUN 8 [Stamp] ⟦...⟧ السراي المأمور المستلم
No - 729 3rd August, 8. Messrs. Orr, Dignam & Co., 101/1 Clive Street, ⟦line⟧ Subject: ⟦line⟧ Dear Sirs, I have the honour to acknowledge with thanks, receipt of your letter dated 17th June, 1948 and in view of its contents, I referred the matter to the Jewish Lay Council of Baghdad and to the Council's legal adviser to take their views. After discussing the matter, they have found that the way shown in my letter of 6th June last, is the safest way to execute the will in question as the immovable property suggested to be purchased in such cases is usually a shop in one of the best bazars in Baghdad, and such places would not entail much looking af<del>d</del>er or repairs and its revenue is much more than the revenue derived from securities; anyhow if Lady Ezra prefers to keep the money invested in sound government securities, there would be no objection to do it. I shall, therefore, be obliged if you inform me of your final views to act accordingly and herewith please find my full name:- RABBI SASSON KADOORI, PRESIDENT JEWISH COMMUNITY BAGHDAD. [Marginalia] Kh [Marginalia] ⟦line⟧ [Marginalia] 3/8 [Signature] Yours faithfully, [Signature] ⟦signature⟧ [Signature] PRESIDENT, [Signature] JEWISH COMMUNITY BAGHDAD. [Stamp] ⟦stamp: faded circular stamp with text in Arabic and English⟧
رقم: ٢٨٧ واصل: ⟦line⟧ معنونة الى: Tigman (Address Line 2): Calcutta ختم التاريخ: ⟦stamp: BAGHDAD ...⟧ قيد (رسالة) ربطة او (رزمة) كما تقتضي الحالة: قيمة الطوابع الملصقة (اذا كانت ⟦...⟧): دينار: فلس: للمواد المضمونة: مضمونة بمبلغ قدره دينار (بالارقام): بالحروف: اجرة الضمان: الوزن بالحروف: المأمور المستلم:
حضرات السادة اور ديكام وشركاه ١ / ١ ١٠١ كليف ستريت كلكتـــــــــــــــــــــــة ⟦line⟧ الموضوع :- وصية المرحوم السير داود عزرا ⟦line⟧ اسيادي الافاضل اتشرف بالاعتراف بوصول كتابكم المؤرخ في ١٧ حزيران ١٩٤٨ ونظرا لما جاء فيه احلت القضية الى المجلس الجسماني الأسرائيلي ببغداد ومشاور المجلس الحقوقي وبعـــــــد المذاكرة وجد ان الطريقة المبينة في كتابي المؤرخ ٦ حزيران الماضي هي احسن واسلم طريقة لتنفيذ الوصية الموضوعة البحث حيث ان المال غير المنقول الذي يقترح عادة شرائه في هكذا احوال هو دكان في احدى الاسواق الرئيسية ببغداد وان هكذا اعيان لاتحتاج الـــــــى النظارة الكثيرة والتعميرات . وان وارداته تكون عادة اكثر من واردات الامانات . ومع ذلك اذا ترغب السيدة ليدي عزرا وترجح وضعها في ضمانات حكومية فلا مانع من اجراء ذلك . بالنظر لما تقدم اكون ممنون جدا ان اعلمتموني برأيكم النهائي لاتخذ الاجراآت اللازمة وفقه واما عنواني الكامل هو كما يلي :- حاخام ساسون خضوري : رئيس الطائفة الاسرائيلية ببغداد . [Signature] المخلص [Marginalia] ١٤
[Marginalia] ٤٨ / ١٩ ترجمة حضرات السادة اور ديكام وشركاه ١٠١/١ كليف ستريت كلكتـــــــــــــــــــــــة ⟦line⟧ الموضوع :- وصية المرحوم السير داود عزرا اسيادي الافاضل اعترف بالاعتراف بوصول كتابكم المؤرخ في ١٧ حزيران ١٩٤٨ ونظرا لما جاء فيه احلت القضية الى المجلس الجسماني الأسرائيلي ببغداد ومشارو المجلس الحقوقي وبعـــــــد المذاكرة وجد ان الطريقة المبينة في كتابي المؤرخ ٦ حزيران الماضي هي احسن واسلم طريقة لتنفيذ الوصية الموضوعة البحث حيث ان المال غير المنقول الذي يقترح عادة شرائه في هكذا احوال هو دكان في احدى الاسواق الرئيسية ببغداد وان هكذا اعيان لا تحتاج الـــــــــــــى الادارة الكثيرة والتعميرات ، وان وارداته تكون عادة اكثر من واردات الامانات ، ومع ذلك اذا ترغب السيدة ليدي عزرا وتصرج وضعها في ضمانات حكومية فلا مانع من اجراء ذلك . بالنظر لما تقدم اكون ممنون جدا ان اعلمتوني برأيكم النهائي لاتخذ الاجراآت اللازمة واما عنواني الكامل هو كما يلي :- الحاخام ساسون خضوري : رئيس الطائفة الاسرائيلية ببغداد . [Signature] المخلص [Signature] ⟦signature⟧ [Marginalia] ١٢ [Marginalia] للحفظ في اضبارة جديدة [Marginalia] باسم تركة المرحوم السير داود [Marginalia] عزرا في ⟦كلكتا⟧ [Marginalia] ⟦signature⟧ [Marginalia] سيادة الرئيس [Marginalia] للتفضل بتوقيع الكتاب المرفق [Marginalia] باللغة الانكليزية والمدونة [Marginalia] ترجمته اعلاه ومرفقه رجاءً. [Marginalia] ⟦signature⟧ [Marginalia] ٧/٧
ORR, DIGNAM & CO. TELEGRAMS: "DIGNIOR, CALCUTTA." (A.B.C. CODE 6TH EDN) & BENTLEY. 29, Netaji Subhas Road, Standard Buildings, Calcutta. 23rd August, 1948. [Marginalia] ⟦illegible handwritten note⟧ AIR MAIL. IN YOUR REPLY PLEASE REFER TO NO: SB/CM/E3/16179 Rabbi Solomon Hoogi Aboody, President, "Mejils el Ryhaniyeh", Baghdad, IRAQ. Dear Sir, Estate : Sir David Ezra, decd. We act for Lady Ezra, the sole Executrix named in the Will of the abovenamed deceased who died on the 23rd August, 1947. By his Will the deceased bequeathed a sum of Rs.50,000/- to the Committee for the time being of the Jewish "Mejils el Ruhaniyeh" "upon Trust to invest the same in securities auth- orised for the investment of trust funds by Trustees in such name or names as the Committe shall decide to be most conven- ientnand to pay and apply the net income of such investments as it shall accrue due to and for the benefit of the destitute poor Jewish inhabitants of Baghdad." We shall be pleased to have your comments on the subject at an early date. [Signature] Yours faithfully, [Signature] ⟦signature⟧ [Marginalia] ⟦illegible⟧
٤٨/٨/٢٣ ترجمة ⟦line⟧ كلكتا في ٢٧ آب ١٩٤٨ من : السادة اور ، ديگنام وشركاهم في كلكتا الى : الحاخام ساسون خضوري رئيس المجلس الروحاني الاسرائيلي - بغداد الموضوع : تركة المرحوم السير داود عزرا بعد التحية نكاتبكم بالنيابة <del>عن</del> عن زوجة المرحوم السير داود عزرا المنفذة الوحيدة لوصية المرحوم المتوفى في ٢٧ آب ١٩٤٧ لقد ترك المرحوم بموجب وصيته مبلغا قدره -/٥٠٠٠٠ روبية للمجلس الروحاني الاسرائيلي لكي يستثمرها بشراء سندات جائز شراؤها بالاموال الوصى بها على ان يطلق عليها الاسم الذي ينسبه المجلس المذكور وعلى أن تصرف ⟦تخص⟧ غلتها على فقراء الطائفة الاسرائيلية ببغداد ./. <del>⟦illegible⟧</del> نكون ممتنين للاطلاع على ملاحظاتكم بهذا الشأن ودمتم . [Signature] المخلص [Signature] اور ، ديگنام وشركاهم
رقم ١٢٦ واصل .................... مسجلة .................... مضمونة الى ⟦Sir Ezra David⟧ فلس .................... قيمة الطوابع الملحقة (اذا كانت رزمة) قيد (رسالة) ربطة او (رزمة) كما تقتضي الحالة مضمونة بمبلغ قدره دينار (بالارقام) .................... بالحروف .................... اجرة الضمان .................... الوزن بالحروف .................... المأمور المستلم [Stamp] BAGHDAD [Stamp] 6 SEP 46 [Marginalia] رقم التاريخ
No. 2014 Baghdad, 8th September 1948. ⟦illegible⟧ [Marginalia] ⟦٩٤٨⟧ [Marginalia] ⟦تفسير⟧ Messrs. Orr, Dignam & Co. 29, Netaji Subhas Road, CALCUTTA Dear Sirs, I am in receipt of your letter dated August 23rd, contents of which have been carefully noted. I wish to confirm the suggestions put to you in this respect by the President of the Jewish Community of Baghdad Rabbi Sassoon Kadoori, in his letter dated August 3rd No. 729, which consist of purchasing an immovable property with the sum bequeathed to be registered as an endowment to per- petuity, the revenue of which shall be spent on the destitute poor Jewish inhabitants of Baghdad in accordance with the will of the late Sir David Ezra. [Signature] Yours faithfully [Signature] ⟦signature⟧ [Signature] Rabbi [Signature] Salman Hoogi Aboodi [Signature] President, Jewish Spiritual [Signature] Council, Baghdad. حضرات الافاضل السادة أور ديكنام وشركاهم كلكتا بعد التحية استلمنا كتابكم المؤرخ في ٢٣ آب واطلعنا على محتوياته باعتناء. وارجوا ان اؤيد المقترحات المقدمة اليكم من سيادة الحاخام ساسون خضوري رئيس الطائفة الاسرائيلية ببغداد بكتابه المؤرخ في ٣ آب رقم ٧٢٩ والمتضمن الاقتراح بشراء ملك غير منقول بالمبلغ المتروك على أن يسجل هذا الملك وقفاً تصرف غلته على فقراء الطائفة الاسرائيلية ببغداد وفقاً لوصية المرحوم السير داود عزرا. هذا وتفضلوا بقبول الاحترام [Marginalia] سيادة الرئيس [Marginalia] اطلع السيد صيون جيجي [Marginalia] على صورة هذا الكتاب [Marginalia] ووافق عليه. [Marginalia] ⟦signature⟧ [Marginalia] ٩/٨ [Signature] الحاخام سلمان هوكي عبودي [Signature] رئيس المجلس الروحاني الاسرائيلي 2