Voices from the Archive

IJA 3081

Correspondence, Receipts, Budget Information from the Baghdadi Jewish Community

View interactive document page

Description

These are documents from the Baghdadi Jewish Community. They contain correspondence regarding marriages, divorces, civil disputes; the birthday celebrations of the Iraqi king, responses to inquires about the treatment of Iraqi Jews under Iraq’s citizenship laws, the history of Jews in Iraq, and the provision of Jewish artifacts to the Iraqi Museum. There are receipts for furniture stores and other vendors, invoices; budget allocations, deficits, and planning for various community organizations and institutions; ritual slaughtering administration, names of butchers with the numbers of animals slaughtered, names of community organization members, ledgers of payments for goods or fees, building plans, provisions for school children, concerns over hospital food distribution, blanket distribution to the poor, receptions, meetings, shipment orders, import and export of goods, the care of orphans, and a census on the number of synagogues in Baghdad in 1945 (40). There are copies of a printed text titled “Appeal to Save the Children.” Letters include: the President of the Jewish Community to the Controller of Foodstuffs in Baghdad thanking the Controller for the allotment of sugar and tea for the students at the Rahel Shamoon School; addressing complaints at the Meir Elias Hospital in Baghdad; purchasing blankets for the poor via the Poor Welfare Society; sending money rather than clothes from an importer in New York City to the poor in Baghdad since clothing costs have gone up.

Metadata

Archive Reference
IJA 3081
Item Number
6316
Date
Approx. January 1, 1931 to December 31, 1940
Languages
Multiple Languages
Keywords
Passover, Shamash Secondary School, Burial Society, Mosul, Iraqi Government, Jewish Charitable Society Press, Hakham Sassoon Khedouri, Butcher, Torah, Synagogues Commission, Midrash Talmud Torah, Invoice, Mayor of Baghdad, King Faisal School, Chief Rabbi, Office of Public Health, Marriage, Budget, Soviet Union, Ministry of Finance, Annotation, Menashy Saleh School, Employment, Synagogue, Charity, Contract, Ezra Menahem Daniel, Baghdadi Jewish Community, Directorate General of Antiques, Fragments, Crown Crest, Jewish Law, Ministry of Supply, Paris, Ministry of Social Affairs, Iranian Bank, Imports, Association of Helping the Poor, Divorce Certificate, Iraqi Red Crescent Society, Handwritten, Travel, Midrash, Telegram, Jewish Religious Court, Rahel Shamoon School, Ministry of Justice, Ministry of Foreign Affairs, Teachers, Deed, Form, Thumbprint, Iraq State Railways, Legal, Ink Stamp, Engineering, Jewish Orphans Charity, Jewish Life, Postage Stamp, President of the Jewish Community, Department of Passport and Nationality, Personal Letterhead, Office of Income Tax, Chart, Financial, Judeo-Arabic, Cairo, Revenue Stamp, Ledger, Department of Posts & Telegraphs, Typed, Citizenship Laws, Jewish Cemetery, Department of Imports and Exports, Office of Telephone Administration, New York, British Embassy, Meir Elias Hospital, Death Certificate, Labor, Jewish Lay Council, Ḥevrah Ḳadishah, Egypt, Dorshe Tora Society, Benjamin Moshi, Receipt, Charitable Sewing Society for Girls, Jewish Hospitals Committee, Jewish Schools Committee

AI en Translation, Pages 76-100

Page 76

September 5, 944
His Excellency Al-Haj Muhammad Hassan Kubba
Minister of Social Affairs
The Respected
Greetings and honors
The named Rahma Moshi has previously submitted a petition to Your Excellency in which she pleaded for the transfer of
her son, the tubercular Hesqel Sion, who is currently in Hammana Sanatorium, to Bhannes Sanatorium
(Lebanon) for treatment at the expense of the esteemed Ministry of Social Affairs, as it was not
possible for his family in Baghdad to spend on him, as they have no belongings left that can
be sold to send the proceeds to him. I had attached the petition at the time with a private letter to Your
Excellency's position in which I requested compassion for this poor woman and confirmed to Your Excellency
that this woman suffers from extreme poverty and deserves your sympathy.
And now I have come a second time with my request that Your Excellency order the admission of this patient to Bhannes
Sanatorium for treatment at the government's expense, as his condition has worsened significantly due to the depletion
of his resources, and he is appealing to your magnanimity.
Please accept, Your Excellency, the assurance of my deep gratitude and respect;
Sincerely,
⟦Sassoon⟧
Head of the Community
⟦illegible⟧

Page 77

7924
⟦Presidency of the Jewish Community⟧
⟦in Baghdad⟧
10/20/944
To the Honorable President of the Al-Rashid Club, Respectfully
After greetings and respect,
The sacrifice made by your prosperous club for the charity market which
was held on October 4, 944, was not something that could be underestimated, for without it
it would not have been possible to complete this beneficial project which achieved for the group
great material and moral benefits.
There is no doubt that the esteemed members of your club, who have proven on many
occasions their zeal and sympathy for charitable projects, deserve from us
thanks and appreciation for their generosity and kindness, and I ask you to kindly accept
my heartfelt wishes for your honorable person and for the esteemed members of your committee specifically and for all
the subscribers of your club generally, with my sincere hope that the Creator grants you success and preserves you
all as a resource for charitable works.
On behalf of
The President of the Community

Page 78

Presidency of the Jewish Community
Baghdad
Number 7958
Date October 22, 1944
Respected Honorable Notables
President and members of the Lay Council
President and members of the Schools Committee
President and members of the Hospitals Committee
After greetings and respect
Due to the occurrence of important urgent matters that require your consultation, I ask you to please honor us
by attending at the Community Administration at four o'clock in the afternoon today (Sunday, October 22,
1944) to deliberate on them.
Please accept our highest respect.
⟦Sassoon⟧
President of the Community

Page 80

Ezra Menahem Daniel
34 Al-Mustansir Street
Telephone Number { 44
367
Baghdad on 8 October 944
To the Honorable President of the Jewish Community in Baghdad
Greetings and Respect,
I enclose herewith a check on the Eastern Bank in Baghdad, No. 99295, dated today, for the amount of one hundred and fifty dinars,
As a donation from me to the Relief Committee for the Victims of 1 and 2 June 1941, requesting its acceptance and notifying me of its receipt.
Please accept the highest expressions of respect.
Sincerely,
Ezra Menahem
Daniel

Page 81

7946
11 / 10 / 944
His Excellency the virtuous notable Mr. Ezra Menachem Daniel
The Respected
After greetings and great respect
With reference to your letter dated October 8, 944, to which is attached a check on the Eastern Bank
in Baghdad No. 99395 dated the 8th of it for the amount of one hundred and fifty Dinars, your generous
donation to the 1941 Orphans Support Committee. I enclose herewith for Your Excellency a receipt from the Orphans Committee
for this amount and I ask you to accept the sincerest thanks on my own behalf and on behalf of the orphans.
May God grant you success and protect you with His watchful eye, Amen;
⟦illegible⟧
Head of the Community

Page 82

Baghdad, October 6, 1944
To His Eminence Rabbi Sassoon Khidhouri
Head of the Jewish Community
Baghdad
Sir,
The year 1941 has passed, and with it the month of June, which began with the catastrophe that befell our community and harmed them
materially and morally, and the effects of that disaster are still deep in the minds of the members of our community.
I do not want to dwell on the material damages that befell us, as they are clear and known to everyone, and
much has been said about them. My primary concern and the subject of this discussion is the moral damage we suffered, and among these
damages is the reduction of official government holidays, which is the subject of this letter of mine.
Rashid Ali al-Gaylani failed in early last May to reduce the official holidays
granted to the members of the Jewish community, but due to the many crisis situations in Parliament at that time,
he succeeded in achieving his goal. Consequently, an order was issued by the National Defense Government to reduce official holidays from
11 days to 5 days per year.
After the situation cleared up and things returned to normal following the fall of that oppressive regime, that order has remained
in effect until now despite the complete change in the situation. Perhaps Your Eminence or others have overlooked
this important point.
National zeal has prompted me to write this letter to compensate for a small part of the damage that befell
our community in 1941, noting that these five days include the first and seventh days of Passover, Yom
Kippur, and the first and eighth days of Sukkot, while we have to work on the two days of Shavuot and the two days of
Rosh Hashanah.
Finally, I would like to bring to Your Eminence's attention the fact that there is room to request the government to reconsider
the issue of official holidays for the Mosaic community. In any case, there is no harm in presenting the truth of the situation
extensively to the National Assembly for consideration and deliberation at the beginning of its next session, and I am
confident that the noble Assembly, if it does not restore the number of official holidays to what it was, will at least
increase them to an appropriate and reasonable number. I have high hopes that Your Eminence will look into this case
thoroughly and act in a way that brings pride to you and good to the Jewish community under your leadership. He who seeks shall find.
Finally, please accept my highest respect and great thanks.
Sincerely,
⟦illegible⟧
Secretary of the Food Controller
General Directorate of Imported Goods

Page 83

Telegram 1269
Incoming Internal Telegram
BAGHDAD
14 NOV. 44
TELS
Number ⟦illegible⟧
Telegram Type ⟦illegible⟧
Time of Registration ⟦illegible⟧
Arrived at 12:20
From Received at ⟦illegible⟧ Received by ⟦illegible⟧
Word Count: 10 Administrative Instructions Date 14/11 Issuing Office Baghdad
To His Excellency Rabbi Sassoon Khidhouri President of
the Israelite Community
I thank you for your kind telegram. Hamdi al-Pachachi

Page 84

194
Number 6
Incoming Internal Telegram
Number:
Type of Telegram: Ordinary
Time recorded: 11 4
Department Stamp:
Arrived at hour: 11
Minute: 55
From: Hillah
Received by: ⟦signature⟧
Word count: 11
Administrative Instructions:
Date: 24
Issuing Office: Anah
To Baghdad, Head of the Community Sassoon Khidhouri
Please send the power of attorney immediately
Salman Qanbar
The Answer: Presented to His Eminence the President at his home
1 / 1 / 51

Page 86

Yahia Shemuel
Suq - el - Sarai
MOSUL
Date ⟦line⟧
Telephone
Yahia Shemuel
Mosul
Date ⟦24 / 5 / 944⟧
To be kept in the Israelite file
The honorable Professor, Editor-in-Chief of the esteemed Al-Zaman newspaper, Baghdad
Greetings and great respect. I kindly ask you to publish my following words on the pages of your dear newspaper
And to you my sincere thanks and praise
// Regarding the elections of the Israelite community in Baghdad //
As one of those acquainted with the progress of the work of His Eminence Rabbi Sassoon Khedouri, head of the Israelite community
In the capital, I would like to draw the attention of the gentlemen entrusted with the community's formations
In particular, and all members of the Israelite community in general, that the aforementioned Rabbi
Referred to has a clean record, commendable deeds, and great services provided throughout the duration of his tenure
In community positions, as he progressed in religious sciences until he assumed the presidency of the Religious Court
(A. B. D.), so his good deeds and good management cannot be denied
He was then elected head of the community. Having held this serious position for several terms,
He was an example of a firm administrator, integrity, and uprightness, given his acquisition
Of extensive experience in administration and his knowledge of the laws governing its affairs. In this case, it is appropriate
For his status to be appreciated and revered instead of hesitating in the matter of his re-election again
Especially since His Eminence, during his presidency, went through extremely difficult crises
Which he navigated with knowledge, wisdom, and a leading sacrifice
In summary, His Eminence is the most deserving of this venerable position, and I do not believe there is
Anyone who can bear the burden of the responsibility of heading the community except him, as he has been, in various
Circumstances and occasions, and still is, the example of a wise leader
A copy to the honorable Rabbi
Sincerely
Yahia Shemuel Ishaq
Secretary of the Israelite Community
In Mosul

Page 87

M. F. AL-JAMIL
ADVOCATE
TELEPHONE Nos: OFFICE 7061
RESIDENCE 3743
Baghdad, ⟦line⟧
The Lawyer
Mohamed Fakhri Al-Jamil
Telephone: Office 7061
Residence 3743
Baghdad 15 / 10 / 1944
His Excellency the respected Rabbi Sassoon Khedouri.
After much greeting and great respect.
The bearer of this letter, Saleh Bakhash, who is our neighbor, has asked me to mediate with
your Excellency for his admission to the Shamash School in the first intermediate class. I proceeded to answer his request
in view of what I know of your Excellency's love for helping others, so I hope you will be kind enough to help him.
To you my great thanks and much gratitude, Sir.
⟦Mohamed Fakhri⟧
Sincerely

Page 88

Telephone
3531
5452
President of the Jewish Community
BAGHDAD.
No 7983
Baghdad 13th November 1944
T.A. Watson Esq,
Controller of Foodstuffs
Directorate General of Imports.
Baghdad.
Dear Sir,
Your letter No. 1/1/2/3876 of 5/11/1944
I have learnt with much pleasure that you have
allocated 25 Klgs. of sugar & 2 Klgs. of tea for the
poor pupils of Rahel Shamoon School. I seize this
opportunity to express my heartfelt thanks for this
most generous act.
With my best regards.
Yours faithfully
⟦For⟧
President.
I have learned with much pleasure that you have allocated 25 kilos
of sugar and two kilos of tea to the poor students
of Rahel Shamoon School. I take this opportunity
to offer you my heartfelt thanks for this generous deed
Yours sincerely . . .

Page 89

British Embassy
Baghdad
on November 10, 1944.
His Eminence Rabbi Sassoon Khedouri, the Most Honorable
Head of the Jewish Community
Baghdad
After greetings and honors
One of the employees at this embassy, named Ibrahim Yaqoub
(who is Jewish), wishes to enroll his two grandchildren (his son's children) - one a son
aged seven named Naim, and the other a daughter aged six named
Najma - in the Jewish orphanage, as they have no caregiver other than him, and he has no capacity
to support them because he himself is responsible for supporting his own children, numbering six.
Therefore, I would be grateful if you would kindly direct those concerned to accept them
into the Jewish orphanage.
Please accept the highest greetings and respect,
⟦Perowne⟧
Counselor for Oriental Affairs.

Page 90

Ministry of Finance and Supply
Directorate General of Imported Funds
Chemical Materials Division
Number ⟦line⟧ /
Date 16 / 8 / 194 4
MINISTRY OF FINANCE
OFFICE OF THE DIRECTOR GENERAL
OF IMPORTS.
SECTION ⟦line⟧ PAPER
No. ⟦line⟧ TW/4/34/14843
Dated ... 17 - 8 - 194 4
Mr. Abboudi Ghazra Menashi - Ruwaq
Subject / (30) reams of cut paper
Please supply Mr. Hayyim Youssef Menashi with thirty reams of cut paper, provided that
you collect the price at a rate of two dinars and two hundred and sixty fils per ream only, according to Statement No.
16 of the year 44 issued by the Price Fixing Committee.
L. J. W. Welch
for Director General of Imported Funds
Copy to - Presidency of the Jewish Community in Baghdad
With reference to its marginal note dated 7 / 8 / 44.
Mr. Youssef Hayyim Menashi - This quantity of paper must be used for the purpose
of printing prayer books only.
B /

Page 91

Baghdad
To His Excellency, the Head of the Honorable Iraqi Jewish Community
What is presented to your Excellency:
About two months ago, the ⟦...⟧ River destroyed the village of Baneh located in Iran ⟦...⟧
and destroyed it completely; not a single house remained without destruction. Its inhabitants were forced to flee to the lands of
Iran, and those who could not, fled to Iraq and settled in Sulaymaniyah, Halabja, Penjwin,
and other villages in Iraq. They are approximately fifty Jewish families who settled in Iraq.
When the Iraqi government learned of the catastrophe that befell them, it took pity on them and granted them residency in its lands.
Now, the aforementioned are safe in their dwellings and have begun their procedures, and they are not in need of official
assistance.
However, today His Excellency the Governor of Sulaymaniyah informed them of the issuance of the Iraqi government's order to deport them from Iraq
to Iran. A group of the notables of the town of Sulaymaniyah requested a grace period from His Excellency the Governor
for their stay in Iraq until the end of the winter season, if the Iraqi government does not accept their naturalization
with Iraqi citizenship, because the aforementioned did not come to Iraq except for a known reason, which is
the destruction of their homeland, the burning of their dwellings and homes, and the lack of refuge and shelter to live in.
Furthermore, it is now the winter season, the season of biting cold, especially the cold that
begins there due to the heavy snowfall, the likes of which does not exist in the lands of Iraq. The snow cuts off the roads
from one village to another. If the Iraqi government deports them to their lands, what is ⟦their luck/fate⟧ at the borders of
Iraq? Once they reach the borders of Iran, where will they go and where will they live,
and what will be their situation in this winter season? Your Excellency knows that wild animals
in winter do not survive without shelter; even in Iran, their livestock live inside the houses
due to the severity of the cold. How can the conscience of justice accept that these families, with their young
children, be deported to a place unfit for living, unknown, and driven to an undetermined location? When
we appealed for mercy from His Excellency the Governor, he replied that the order was issued by the government.
Therefore, in the name of the Jewish community of Sulaymaniyah and the free delegates from the people of the town of Baneh,
and in the name of human justice and the status and authority of the Jewish [leadership], we implore Your Excellency to mediate
with the Minister of Interior to accept their naturalization with Iraqi citizenship, or if that is not possible, to postpone their deportation
until the end of the winter season and keep them this winter in Iraq because, as we explained above,
their land is now covered in snow—four days [is all it takes] for the snow to cover it—and especially these afflicted people
do not have a house or a hut to take refuge in and live in. If they travel to Iran,
they must sleep in the middle of the snow and they and their children will die, and ⟦their news⟧ will reach us and nothing else.
O Excellency the President, does your Excellency's conscience accept that from among the sons of our community and our children,
fifty families—men and their children and the free members of their families—should die without shelter or refuge, in addition to
the catastrophe that befell them? Your Excellency knows that we have no sanctuary, savior, or compassionate [one]
besides the Creator, the Almighty, and then Your Excellency and the one responsible for this situation.
⟦illegible⟧

Page 92

All of Israel affected by the aforementioned disaster and all the children of Israel, brigade of ⟦...⟧ the compassionate
We hope from your Excellency and await your exertion of effort to completely rescue the members of the community
the Israelites from death, and we await your initiative in accepting their naturalization first, and if
that is not possible, postponing their deportation until the end of winter, for the group, women and men, and children
great and small and infants, pray for your happiness and success from the Creator Almighty
Meir Isaac . Meir Joseph
Meir Isaac Meir Joseph | Salman Tayyib Hayy
Salman Tayyib Hayy | <del>Hashim Joseph</del> | Rabbi Isaac
⟦...⟧ | Abd al-Nabi Hayy
Abd al-Nabi Hayy
Isaac Joseph
Isaac Joseph | Raphael Shmuel
Raphael Shmuel | Shlomo Azar
Shlomo Azar | Raphael Abraham
Raphael Abraham | Khedouri Shlomo Israelite community ⟦...⟧
Isaac Effendi Meir
⟦...⟧
Yaqub Hayy Daniel
Yaqub Hayy Daniel | Shimon Shaul
Shimon Shaul | Shlomo Daoud Gabbay
Shlomo Daoud Gabbay | Siddiq Hatan
Siddiq Hatan |
Shlomo Daoud Ezra
Shlomo Daoud Ezra |  |  |  |

Page 94

Telegram 11
Internal and external intermediate telegram
Iraqi Posts and Telegraphs Administration
Recording time: 10:55
Type of telegram: ⟦P⟧
⟦illegible Arabic text⟧
8 DEC 44
BAGHDAD
Name of office
Sent at ... hour ... minute
To
Sequence number
Telegrammed by
Received at 11 hour ... minute
From ⟦illegible⟧
Received by ⟦illegible signature⟧
Words: 16
Remarks: My address
Date: 8
Issuing office: Special
To the Head of the Jewish Community, Mr. Sassoon
The respected trustee, the lawyer
Trustee Abdul Baqi Al-Haj Makki
The record of the Land Registry inspection for the Shorja district
Not the esteemed Spiritual Council

Page 95

1944
11 / 20
His Beatitude, the Head of the Israelite Community, the Respected Dayan
May his virtue endure
Greetings and respect
I request your kindness to allow me to present this letter of mine, which is an annex to my letter dated 11 / 20 / 1944
regarding a fundamental point, which is the circumstances estimated on my part, being confident and reassured by the respected President and his generous Council
that their justice will encompass me. I know that if the question is put to Shlomo Sasson about Ezra and Edouard ⟦their rights⟧ all, I fear he will be possessed [by greed]
and will refute - that these monies do not belong to him but to his sister Flora and her husband, Mr. Ezra Abboudi Hayyim, but it is contrary
to what he claims; he is the one who harrasses us in the courts and official proceedings in a vengeful manner and nothing else, O Virtuous President. So would
he be satisfied that Mr. Ezra and his family halted the proceedings and stopped the work after receiving the one hundred and fifty dinars, and they stopped
the procedural work officially, and Flora stopped, and the witnesses know the lawsuit, and Mr. Karmi, Eliyahu's representative, it is their right
since they left no connection for Shlomo Sasson in this case and traveled to Iran for a short period, they will return soon.
If he were truthful, he would have no right to appeal to the execution office and request seizure; he should leave it for the victim, Mr. Ezra. I acknowledge in my conscience that I am a person of integrity
not involved in these actions of Shlomo Sasson, and I fear he might evade [responsibility], but he is the one in total control and I am ready
before the virtue of the generous Head of the Israelite Community and his respected Spiritual and Lay Councils, that their kindness encompasses me as
it has encompassed the weak who fall prey to the strong. I implore them in His Great and Generous Name, after peace,
to your respected abodes, for justice, chivalry, and fairness. Praise be to God, Lord of the Worlds. In conclusion, please accept our highest respect.
The seeker of mercy and aid
Abdul Baqi al-Haki, in the capacity of Lawyer
⟦signature⟧
Note
And my staying in the house is waiting for your kindness, that you may favor me
with the promised day to attend your service if you so permit, so that
the curtain may be lifted and the truth shall prevail.
⟦signature⟧

Page 96

1944
25 / 11
His Eminence, the President of the Jewish Community and its Guide
Mr. Sassoon Khedhouri, may his eminence endure
Seeker of a ruling and petitioner
Greetings and respect
I have come with this letter of mine, asking and seeking a ruling from your eminence in the name of God and in the name of Moses, the one who spoke with God, peace be upon him, and the
honored Torah, and justice and fairness, as to what is. Is it permissible if a property was due to someone, which is the value of ⟦the auctioneer's brokerage⟧ from the minor
four hundred and fifty Dinars, the distrainer took a Dinar in interest and the handed-over amount remained in my hands as four hundred Dinars, and after taking that
property and everything in his name, and after that he took two hundred and eight Dinars above it, is it in accordance with religions that he takes multiples
of that? And after that, in a month, he sold that property for three hundred and thirty-three Dinars and was not satisfied and took
through execution one hundred Dinars according to installments, and added to that, the execution took from me the value of buildings I had in Bab al-Sharqi
an orchard which was adjudicated through the Baghdad Court of First Instance, and therefore I present these points before the President of the Jewish Community and its men,
the respected Rabbis, so that you may accept something for it and be a guide for it, as you are responsible before God and the Speaker Moses, peace be upon him,
and humanity and justice from them, and he is the one named Shlomo Sassoon son of the late Ezra ⟦and Dor Hafo Hayim⟧ to him that
was not enough for my right, and due to his financial power he began to pursue us, and I adjure you by God, has anything similar to this case occurred? Issue us a ruling, and you shall be rewarded.
Awaiting your justice, and may you remain in goodness and prosperity.
The petitioner in this matter
Abdul Baqi Al-Hajj Makki
⟦signature⟧

Page 97

Baghdad, 22nd. November, 1944.
TO WHOM IT MAY CONCERN.
It has been noticed, during our frequent visits to
this Hospital namely "Meir Elias Hospital" that complaints of
various kinds are going on in the whole apartments of the free
admitted patients, regarding the reasonable distribution of diets
and other nourishing food, specially for the sick children. All
those concerned and authorized through the administration of the
Hospital in the liberal distribution are not, as it should be
executed, fulfilling their incumbent duties in the proper way to
the satisfaction of the patients, as specified by the good-hearted
Doctors whose well manly treatments towards the painful humanity
are greatly and forever appreciated.
This immortal and beneficent Hospital, a part of which
has been opened to accept, without prejudice, poor patients free of
charge during their long confinement until they convalesce and
restore their healthy conditions and leave this charitable Hospital.
But there is one essential point which is quite neglected in this
instance, by those who are appointed in the diet distribution.
According to the prescribed daily diet tables given by the welfare
Doctors, it came to our knowledge, through reliable source, that
nearly two thirds of the essential material, such as, sugar, eggs,
pomegranades etc. allotted to the poor invalids are absorbed by the
responsible female distributors.
In writing this report, which is not in favour of the
Hospital regarding the mal-treatment of the nourishment, we are fully
confident that the well directed organization of this Hospital is
quite ignorant of the whereabouts. We would like to stress the point
that the personal attention of all those men concerned is drawn to
the straight direction of this Hospital, and to take careful and
strict measures against these employed persons, whether they are male
or female, in the fair distribution of the necessary diets ordered
by the resident Doctors of the said Hospital and which are allotted
to the poor and free admitted invalids.
We hope that the administation concerned of this welfare
Hospital will be able to put an end to the evil conduct of all those
specialized in the diet distribution.
V I S I T O R S
⟦illegible⟧
Copy to:- The Advocate, Sayid Anwer Shaoul. ) For information please,
" " The Advocate, Sayid Salman Shinah. ) and to kindly look into
" " Doctor Heskel Daoud. ) this matter and give it
" " The Jewish Community in Baghdad, ) your mutual co-operation
for attention of Rabbi Sasson Khedouri ) and if possible, to
) intervene in this
) humanitarian case which
) is for the benefit of
) the needy people of your
) own race. We beg to
) tender our apologies
) for the inconvenience
) caused in this respect.

Page 98

To Whom It May Concern
We have noticed during our frequent visits to Mir Elias Hospital that multiple violations take place
in the free department, specifically regarding the distribution of necessary food recommended by doctors for patients
in general and children in particular. Those entrusted with the task of distribution are proceeding in ways completely
contrary to what duty requires of them toward the poor patients and the implementation of the instructions of the working
doctors.
The establishment of this hospital is a very noble deed, and even nobler is allocating a section of it to accept the poor
among the patients for free and caring for them until they recover what health they lost due to poverty and disease.
But the reality of the situation came contrary to what is hoped, especially from those entrusted with distributing the amount decided by
the hospital doctors for the poor patients.
It has reached us that the nurses in charge seize two-thirds of the main foods recommended
by the hospital doctors to be dispensed to poor patients, such as sugar, eggs, rice, and other
food items.
We are confident, upon presenting this bad treatment to your attention, that the respected hospital administration
is unaware of what is happening and occurring in its various departments, and we ask the esteemed administration to
take strict and necessary measures against some of its employees, "whether they be women or men," regarding the simplest
humanitarian rules and the ones with the deepest impact on the health of the poor patients. We hope, emphasizing that the hospital
administration will work to put an end to the misconduct of those entrusted with distributing food to the hospital's poor
patients, whose violations have become clear to everyone and are no longer hidden.
To the esteemed members of the House of Commons.
We sincerely hope that you will pay great attention to this serious humanitarian matter that concerns each of us,
and intervene to save those whose health has been afflicted by poverty, and this is not a heavy burden for the zealous.
⟦illegible signature⟧
⟦illegible faded text⟧

Page 99

8022
4 December 944
His Excellency the Director General of Engineering Supplies, Respectfully
Ministry of Supply - Baghdad
After greeting and respect
I attach herewith a request form for 677 kilos of iron beams to roof a room in
the Torah of Mushir Ezra. In view of the urgent need to carry out this roofing
I request that you please grant your permission to purchase this amount of
beams, and I thank you in advance and may you remain.
⟦signature⟧
On behalf of the Head of the Community

Page 100

To the honorable Mr. Sassoon Sheina, respected
Greetings and respect
The petition required writing first to inquire about your dear and honorable well-being
Secondly, to inform you that Ezra Sassoon Isaac the money changer has become in a condition
lamentable because during the time of the lootings they looted his house and left him nothing then
his partners separated from him and he remained confused in his affairs and he claims that your excellence loves him
and sympathizes with him and since he is ashamed to write to your excellence directly and explain
to your excellence his situation he asked me through one of his friends to present
his case to your excellence so that perhaps you might agree to help him because he is in great
distress for the hope is that you who are famous for generosity and compassion will be kind to him with an amount
that your white hand bestows and the hope is that you will not disappoint his hope in you but in
any case I thank you in advance and may you remain.
Head of the Community