Description
This is a group of telegrams about business transactions, including travel plans and financial confirmations. Most seem to be from the same company, the Nazih al-Swaid Co., Ltd., and include information about sugar transactions, oil, financial transactions, and construction plans. Many offer well wishes for the new years and holidays and concerns of health of family members and business partners. The travel plans include when someone is arriving in a city (which flight or train) and what hotel that person is staying at or if travel arrangements need to be made. The correspondence is to and from Baghdad and other Iraqi cities (Basrah, Mosul, Kirkuk), cities in Germany (Dusseldorf, Cologne), Teheran (Iran), Istanbul, London, Amsterdam, Vienna, Paris, cities in Italy (Rome), Switzerland, New York, Los Angeles, Beirut (Lebanon), Damascus (Syria), Saudi Arabia, Tripoli (Libya) and Amman (Jordan). Telegrams are in English, Arabic, French, and German.
AI Transcription, Pages 51-75
Page 51
[Marginalia] ⟦13A⟧
الشروط التي بموجبها تقبل البرقيات
١ - ان هذه الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم
٢ - يتمكن مرسل البرقية ان يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات او
الكلمات المشتبه بصحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجرة اذا ثبت
ان العبارات أو الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
٣ - يجب أن ترفق هذه الاستمارة مع أى استلام يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع اغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .
CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED.
(1) This Department declines responsibility for delays, errors and non-
delivery.
(2) The addressee of this telegram can by application at the Delivery
Office obtain, on paying the necessary charges the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words in
question were inaccurately transmitted.
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram.
To prevent mistakes messages must be legibly written.
Page 52
C
برق / ١٠
IRAQ GOVERNMENT
حكومة العراق
Department of Posts and Telegraphs.
ادارة البريد والبرق
[Marginalia] ٨٤٦
يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية
Please quote this number in any enquiry regarding this message
No. ⟦2/⟧ .................... الرقم
Route .................... الطريق
Received at .................... وصلت البرقية في
[Marginalia] ⟦R⟧
[Stamp] Office Stamp
[Stamp] 14 APR 58
[Stamp] TELS.
[Stamp] BAGHDAD
Class prefix Office of origin Serial No. No. of words Date of handling in Code Service Instructions.
Page 54
C
IRAQ GOVERNMENT
Department of Posts and Telegraphs.
برق / ١٠
حكومة العراق
ادارة البريد والبرق
يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية
Please quote this number in any enquiry regarding this message No. الرقم
Route .................................... in g.s.k. .................................... الطريق
Received at .................................................................................... وصلت البرقية في
| Class prefix | Office of origin | Serial No. | No. of words | Date of handling | in Code | Service | Instructions. |
| r1006 | london | 16 | 29 | 1150 | | | |
alswaidi baghdad.
order 1162 your letter please hold sinks basrah and await our letter today.
rownson
[Stamp] ختم الدائرة
[Stamp] Office Stamp
[Stamp] ⟦illegible⟧
[Marginalia] ٢١٧
[Marginalia] ⟦illegible scribble⟧
Page 55
الشروط التي بموجبها تقبل البرقيات
١ - ان هذه الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم
٢ - يتمكن مرسل البرقية ان يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات او
الكلمات المشتبه بصحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجرة اذا ثبت
ان العبارات او الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
٣ - يجب ان ترفق هذه الاستمارة مع أي استعلام يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع اغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .
CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED.
(1) This Department declines responsibility for delays, errors and non-
delivery.
(2) The addresse of this telegram can by application at the Delivery
Office obtain, on paying the necessary charges the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words in
question were inaccurately transmitted.
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram.
To prevent mistakes messages must be legibly written.
Page 56
الشروط التي بموجبها تقبل البرقيات
١ - ان هذه الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم
٢ - يتمكن مرسل البرقية ان يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات او
الكلمات المشتبه بصحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجرة اذا ثبت
ان العبارات أو الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
٣ - يجب أن ترفق هذه الاستمارة مع أى استعلام يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع اغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .
CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED.
(1) This Department declines responsibility for delays, errors and non-
delivery.
(2) The addressee of this telegram can by application at the Delivery
Office obtain, on paying the necessary charges the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words in
question were inaccurately transmitted.
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram.
To prevent mistakes messages must be legibly written.
Page 57
MASCHINENFABRIK BUCKAU R. WOLF
AKTIENGESELLSCHAFT - Grevenbroich - Neuß
Bestätigung
für Empfänger
LT= Telegramm / <del>Fernschreiben</del> (Ausgang)
telegram / telex (out-going) — télégram / telex (sortant) — telegrame / telex (despachado)
an : to, pour, a Alswaidi
in : at, á, en Baghdad
Datum : date, date, fecha 20/3/58
5174 received today stop packing samples as airmail parcel
to your address on 12/3.
[Signature] maschinenbau +++
[Marginalia] Verteiler!
[Marginalia] Akten
[Marginalia] 2a
[Marginalia] 10
ausgeschrieben : made out rédigé redactado: EML/Bs
geprüft : verified verifié comprobado:
aufgegeben am : dispatched on expédié en date du despachado en fecha: 20/3/58
um : at,: 16.20
F 1047 1/2 20 Bl. á 4x50 12. 57
⟦handwritten mark⟧
Page 58
[Marginalia] Q.L 1031
[Marginalia] ⟦illegible⟧ 1031
DPL821 GREVENBROICH 19 20 1643
LT ALSWAIDI BAGHDAD
5174 RECEIVED TODAY STOP PACKING SAMPLES AS AIRMAIL PARCEL TO
YOUR ADDRESS ON 12/3 MS
[Signature] MASCHINENBAU
5174 12/3 MS
Page 59
C
برق / ١٠
IRAQ GOVERNMENT
Department of Posts and Telegraphs.
حكومة العراق
ادارة البريد والبرق
يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية
Please quote this number in any enquiry regarding this message
No. ................................. الرقم
Route ................................. الطريق
Received at ................................. وصلت البرقية في
[Stamp] ختم الدائرة
[Stamp] Office Stamp
[Stamp] ⟦illegible stamp⟧
Class prefix Office of origin Serial No. No. of words Date of handling in Code Service Instructions.
[Marginalia] 2
[Marginalia] ⟦RCH⟧
Page 60
QIL1084
IJZ461
DPL1028 DORTMUND 20 21 1230
LT ALSWAIDI BAGHDAD
5166 WE LEARNT FROM THIRD PARTY ORDER PLACED WITH PARSON STOP
PLEASE GIVE US YOUR COMMENTS
[Signature] UHDEINGENIEUR
5166
[Stamp] ⟦illegible⟧
[Stamp] 22 JUN 58
[Stamp] ⟦illegible⟧
Page 61
[Stamp] رقم ⟦١١⟧
برقية واردة ملحقة ومخرجة
[Stamp] ⟦Coat of Arms of Iraq⟧
برقية خارجية
وقت تسجيلها
الرقم ——————
ختم الدائرة
ارسلت في الساعة — دقيقة —
الى ——————
رقم التسلسل ——————
ابرفت من قبل ——————
بلغت في الساعة ——————
من ——————
استلمت من قبل ——————
| الكلمات | الملاحظات | التاريخ | دائرة ال⟦...⟧ |
————————————————————————————————————
————————————————————————————————————
————————————————————————————————————
————————————————————————————————————
————————————————————————————————————
————————————————————————————————————
————————————————————————————————————
[Marginalia] ⟦١٢⟧
[Marginalia] ⟦scribble signature⟧
Page 62
QIL1015
IFZ1288
DPL654 GREVENBROICH 22/21 13 1522
LT ALSWAIDI BAGHDAD
5174 YOURLETTER 3857 27/2 WE DIDNOT RECEIVE
ANYTHING STOP CUSTOMERS SITE DRAWING IMPORTANT STOP
ADVICE WHAT HAPPENED
[Signature] MASCHINENBAU
5174 3857 27/2
Page 63
برق ٩
برقية داخلية واردة
الرقم:
نوع البرقية:
وقت تسجيلها:
ختم الدائرة:
وصلت في الساعة:
الدقيقة: ⟦for⟧ 1815
من: RCA
استلمت من قبل:
[Stamp] ⟦illegible circular stamp⟧
عدد الكلمات:
التعليمات الادارية:
التاريخ:
دائرة الاصدار:
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Page 64
[Stamp] ⟦illegible⟧
[Stamp] ⟦12 MAR 56⟧
[Stamp] BAGHDAD
QI100
IFZ875
HMB6 10 GREVENBROICH 36/33 12 1057
UALSWAIDI BAGHDAD
5162 AIRFREIGHTING OUR QUOTATION AIRBILL 220/208848 LH 622
LEAVING DUESSELDORF 13/3 TEN OCLOCK MORNING REACHING BADHDAD
THREE OCLOCK 14/3 MORNING STOP PLEASE COLLECT PARCEL AGAINST
PRESZN TATION OF THIS CABLE MASCHINENBAU
HMB6 10 5162 220/208848 LH 622 13/3 14/3
Page 65
برق / ١٠
C
IRAQ GOVERNMENT
Department of Posts and Telegraphs.
حكومة العراق
ادارة البريد والبرق
[Marginalia] ٨١
يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية
Please quote this number in any enquiry regarding this message
No. ................. الرقم
Route ................. الطريق
Received at ................. وصلت البرقية في
⟦signature⟧
1555
[Stamp] ختم الدائرة
[Stamp] Office Stamp
[Stamp] RCA
Class prefix Office of origin Serial No. No. of words Date of handling in Code Service Instructions
Page 66
[Stamp] 10 MAR. 58
[Stamp] BAGHDAD
QIL861
IFZ24
DPL27 GREVENBROICH 29/28 10 1234
LT ALSWAIDI BAGDAD
SENDING YOUR ADDRESS KERBELATENDER BY AIRFREIGHT PARCEL THROUGH
LUFTHANSA 623 ARRIVING BAGHDAD FRIDAY 14/3 STOP CABLE AGREEMENT
WITH PROPOSED PROCEDURE STOP PRECISE INSTRUCTIONS FOLLOW
MASCHINENBAU
623 14/3
Page 67
برق / ١٠
حكومة العراق
ادارة البريد والبرق
IRAQ GOVERNMENT
Department of Posts and Telegraphs.
[Marginalia] C
[Marginalia] 2-4
يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية / Please quote this number in any enquiry regarding this message:
الرقم / No.:
الطريق / Route: 1725
وصلت البرقية في / Received at: ⟦illegible⟧
[Stamp] ختم الدائرة
[Stamp] Office Stamp
[Stamp] R
| Class prefix | Office of origin | Serial No. | No. of words | Date of handling | in Code | Service | Instructions. |
[Marginalia] 4
[Marginalia] p
Page 68
Q14
IMZ21
DP20 DORTMUND 18/17 10 0930
[Marginalia] ⟦2⟧
[Marginalia] ⟦2⟧
ALSWAIDI BAGHDAD
5166 PRICE FIRST STAGE INCLUDING COMPRESSOR THREE MILLION I.D.
SECOND STAGE TWO MILLION NINEHUNDREDTHOUSAND
UHDEINGENIEUR
5166 I.D.
Page 69
C
ب / ١٠
IRAQ GOVERNMENT
Department of Posts and Telegraphs.
حكومة العراق
ادارة البريد والبرق
[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] ⟦X⟧
يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية
Please quote this number in any enquiry regarding this message
No. الرقم: ⟦105⟧
Route الطريق: RCA
Received at وصلت البرقية في:
[Stamp] ختم الدائرة
[Stamp] Office Stamp
[Stamp] 10 MAR 58
[Stamp] BAGHDAD
[Stamp] ⟦illegible⟧
Class prefix Office of origin Serial No. No. of words Date of handling in Code Service Instructions.
5 8
Page 70
[Marginalia] ⟦J⟧
QIL876
IFZ156
DPL168 DORTMUND 34/31 10 1850
LT ALSWAIDI BAGHDAD
5166 CORRECTION OUR CABLE AND CALL OF THIS DAY STOP FIRST STAGE
NO CHANGES SECOND STAGE TOTALSUM THREEMILLIONS AND
FOURHUNDREDSIXTYSEVENTHOUSAND INSTEAD OF TWOMILLIONS
NINEHUNDREDTHOUSAND STOP LETTER FOLLOWS
[Signature] UHDEINGENIEUR
5166
Page 72
الشروط التي بموجبها تقبل البرقيات
١ - ان هذه الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم
٢ - يتمكن مرسل البرقية ان يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات او
الكلمات المشتبه بصحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجرة اذا ثبت
ان العبارات او الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
٣ - يجب أن ترفق هذه الاستمارة مع أي استعلام يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع اغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .
CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED.
(1) This Department declines responsibility for delays, errors and non-
delivery.
(2) The addressee of this telegram can by application at the Delivery
Office obtain, on paying the necessary charges the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words in
question were inaccurately transmitted.
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram.
To prevent mistakes messages must be legibly written
COPY (Original sent to Board of Development)
ALSWAIDI
BAGHDAD
____________________________________________________________________
5166 PRICE FIRST STAGE INCLUDING COMPRESSOR THREE MILLION I.D.
SECOND STAGE TWO MILLION NINEHUNDREDTHOUSAND
[Signature] UHDEINGENIEUR
[Signature] DORTMUND, 3/10/58
[Signature] ____________________________________________________________________
Page 73
COPY
ALSWAIDI
BAGHDAD
5166 CORRECTION OUR CABLE AND CALL OF THIS DAY STOP FIRST STAGE
NO CHANGES SECOND STAGE TOTALSUM THREEMILLIONS AND
FOURHUNDREDSIXTYSEVENTHOUSAND INSTEAD OF TWOMILLIONS
NINEHUNDREDTHOUSAND STOP LETTER FOLLOWS
[Signature] UHDEINGENIEUR, DORTMUND, 3/10/58
Page 74
C
برق / ١٠
IRAQ GOVERNMENT
حكومة العراق
Department of Posts and Telegraphs.
ادارة البريد والبرق
يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية
Please quote this number in any enquiry regarding this message
No. 814 الرقم
Route ....................i..d..th.................... الطريق
Received at ........................................ وصلت البرقية في
[Stamp] Office Stamp
[Stamp] ختم الدائرة
[Stamp] 10 MAR 58
[Marginalia] ٢١
[Marginalia] ⟦scribble⟧
Class prefix Office of origin Serial No. No. of words Date of handling in Code Service Instructions.
t ir174 teheran 11 9 1630
alswaidi baghdad
pliere presser tom slick prendre urgence decisions temps presse azod
Page 75
الشروط التي بموجبها تقبل البرقيات
١ - ان هذه الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم
٢ - يتمكن مرسل البرقية ان يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات او
الكلمات المشتبه بصحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجرة اذا ثبت
ان العبارات او الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
٣ - يجب ان ترفق هذه الاستمارة مع اى استلام يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع اغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .
CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED.
(1) This Department declines responsibility for delays, errors and non-
delivery.
(2) The addressee of this telegram can by application at the Delivery
Office obtain, on paying the necessary charges the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words in
question were inaccurately transmitted.
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram.
To prevent mistakes messages must be legibly written.
[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] ⟦١٢/٢٨⟧
[Marginalia] ⟦illegible⟧