Voices from the Archive

IJA 3780

Telegrams To and From Nazih al-Swaid Co., Ltd

View interactive document page

Description

This is a group of telegrams about business transactions, including travel plans and financial confirmations. Most seem to be from the same company, the Nazih al-Swaid Co., Ltd., and include information about sugar transactions, oil, financial transactions, and construction plans. Many offer well wishes for the new years and holidays and concerns of health of family members and business partners. The travel plans include when someone is arriving in a city (which flight or train) and what hotel that person is staying at or if travel arrangements need to be made. The correspondence is to and from Baghdad and other Iraqi cities (Basrah, Mosul, Kirkuk), cities in Germany (Dusseldorf, Cologne), Teheran (Iran), Istanbul, London, Amsterdam, Vienna, Paris, cities in Italy (Rome), Switzerland, New York, Los Angeles, Beirut (Lebanon), Damascus (Syria), Saudi Arabia, Tripoli (Libya) and Amman (Jordan). Telegrams are in English, Arabic, French, and German.

Metadata

Archive Reference
IJA 3780
Item Number
12389
Date
Approx. January 1, 1951 to December 31, 1960
Languages
Multiple Languages
Keywords
Kirkuk, Financial, Lt Alswaidi, Correspondence, French, Travel, Tawfiq al-Suwaidi, London, Telegram, Lebanon, Beirut, Paris, Iraqi Government, Annotation, Ink Stamp, Crown Crest, Turkey, Iran, Ottoman Bank, Handwritten, Iraqi Embassy, The British Bank of Iran, Saudi Arabia, Department of Posts & Telegraphs, Kuwait, Mosul, Ltd., Receipts, Teheran, Cairo, New York, Basrah, Typed, Nazih al-Swaid Co.

AI Transcription, Pages 276-300

Page 276

الشروط التي بموجبها تقبل البرقيات

(١) ان هذه الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم .
(٢) يتمكن مرسل البرقية ان يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات او
الكلمات المشتبه بصحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجرة اذا ثبت
ان العبارات او الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
(٣) يجب ان ترفق هذه الاستمارة مع اى استعلام يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع اغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .

CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED

(1) This Department declines responsibility for delays, errors and
non-delivery
(2) The addressee of this telegram can by application at the delivery office
obtain, on paying the necessary charges, the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words
in question were in accurately transmitted
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram.
To prevent mistakes messages must be legibly written

مطبعة الحكومة - ١٣٣٧٠ - ١٩٥٦ - ١٩٥٧

Page 277

IRAQ GOVERNMENT
Department of Posts and Telegraphs.
حكومة العراق
ادارة البريد والبرق

[Marginalia] 5123
[Marginalia] ابرق / ١٠
[Marginalia] ٢١/٥

يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية
Please quote this number in any enquiry regarding this message No ⟦line⟧
الرقم ⟦line⟧
Route ⟦line⟧ الطريق ⟦line⟧
Received at ⟦line⟧ وصلت البرقية في ⟦line⟧

[Stamp] ختم الدائرة
[Stamp] Office Stamp
[Stamp] BAGHDAD TELS
[Stamp] 19 MAR 51

| Class prefix | Office of origin | Serial No | No. of words | Date of handing in | Code Service | Instructions |
| ri 7 | dortmund | & 9 | 18 | 1037 | rea |  |

alsweidi baghdad.
cornelius change orientcredit to be confirmed .
jucho .

Page 278

IRAQ GOVERNMENT حكومة العراق
Department of Posts and Telegraphs ادارة البريد والبرق

[Marginalia] 212
[Marginalia] 10/58

[Stamp] BAGHDAD
[Stamp] 15 MAR 60
[Stamp] TELS

يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية
Please quote this number in any enquiry regarding this message
No. الرقم ⟦scribble⟧
Route الطريق ⟦scribble⟧
Received at وصلت البرقية الى y.s rca

| Class prefix | Office of origin | Number | No. of words | Date of handing in | Time | Service instructions |
qi152 ikz1600 dp1005 grevenbroich telex 10 15 1418

alswaidi baghdad
please cable date liquid sugar tender submission maschinenbau

Page 279

برق / ١٠
حكومة العراق
IRAQ GOVERNMENT
ادارة البريد والبرق
Department of Posts and Telegraphs

[Marginalia] ١٧ د
[Marginalia] 24/11

يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية Please quote this number in any enquiry regarding this message:
الرقم No.:
الطريق Route: n.a. <del>⟦illegible⟧</del> ln.
وصلت البرقية في Received at:

[Stamp] ختم الدائرة
[Stamp] (Office Stamp)
[Stamp] 14 FEB 57
[Stamp] TEL
[Stamp] BAGHDAD

| Class prefix | Office of origin. | Serial No | No. of words | Date of handling in | Code Service | Instructions |
|  | L386 | thba442 | braunschweig | 19 13 | 1720. |  |

Lt alswaidi baghdad.
tender received regret not being able to offer by reasons <del>XXXXXX</del>
explicated recently stop letter follows
hema

Page 280

IRAQ GOVERNMENT
Department of Posts and Telegraphs
حكومة العراق
ادارة البريد والبرق

برق / ١٠

[Marginalia] ٤

[Stamp] BAGHDAD
[Stamp] ⟦DELY.⟧
[Stamp] 29 OCT 59

يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية / Please quote this number in any enquiry regarding this message:
No. / الرقم: ⟦520⟧
Route / الطريق: ⟦Air⟧
Received at / وصلت البرقية في: ⟦الموصل⟧ mosul

| Class | prefix | Office of origin. | Serial No. | No. of words. | Date of handling in. | Code | Service. | Instructions |
| ord | ml 160 | beyoglu |  | 19 | 19 |  |  | 23/40 |

alswaidi bagdad
sliek cabled prefer meet you next
week istanbul cable immediately
answer suadi -

Page 281

G
IRAQ GOVERNMENT
Department of Posts and Telegraphs
حكومة العراق
ادارة البريد والبرق
برق / ١٠

[Marginalia] ١٤

Please quote this number in any enquiry regarding this message / يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية:
No. / الرقم: 1/4/2
Route / الطريق: ⟦illegible⟧
Received at / وصلت البرقية في: mosul

[Stamp] Office Stamp / ختم الدائرة
[Stamp] 14 FEB 57
[Stamp] TEL
[Stamp] ⟦illegible⟧

Class prefix: ord ml 138
Office of origin: sisli
Serial No:
No. of words: 11
Date of handling in: 14
Code Service:
Instructions: 17/15

alswaidi bagdad
slichtas arrival sure stop am trying
also to me /

[Signature] suat

Page 282

برق / ١٠
حكومة العراق
IRAQ GOVERNMENT
ادارة البريد والبرق
Department of Posts and Telegraphs

يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية / Please quote this number in any enquiry regarding this message: No. ⟦line⟧ الرقم
Route / الطريق: ⟦line⟧
Received at / وصلت البرقية في: 2130

[Stamp] Office Stamp
[Stamp] ختم الدائرة
[Stamp] ⟦illegible circular stamp⟧

| Class prefix | Office of origin | Serial No | No. of words | Date of handling in | Code Service | Instructions |
| DT | ⟦illegible⟧/1120 | ⟦illegible⟧ | 5 | 30 1400 |  |  |

al nazih baghdad
⟦illegible faded text⟧
⟦illegible faded text⟧

[Marginalia] ⟦handwritten scribble⟧

Page 283

٥
و ق / ١٠
IRAQ GOVERNMENT
حكومة العراق
Department of Posts and Telegraphs
ادارة البريد والبرق

[Marginalia] ٧٢ ل

يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية Please quote this number in any enquiry regarding this message No. الرقم: 5816
Route الطريق:
Received at وصلت البرقية في: lhbgd a.a.h

[Stamp] Office Stamp ختم الدائرة
[Stamp] ⟦BAGHDAD⟧
[Stamp] ⟦...⟧

| Class prefix | Office of origin. | Serial No | No. of words | Date of handling in | Code | Service Instructions |
| L98 | gn4185 kobenhavn | 34/23 | 28 | 1821 |  |  |

lt alsweidi baghdad
quotations airmailed saturday wrongly addressed your name basra contact ⟦...⟧
postoffice stop english translation german woodboxoffer included airmailed
today

[Signature] joergen larsen

Page 284

حكومة العراق
ادارة البريد والبرق
⟦illegible⟧ Posts and Telegraphs

<del>يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية</del>
<del>Please quote this number in any enquiry regarding this message</del>
No. ........... الرقم
Route .................................................... ⟦Ldn, p:l.⟧ الطريق
Received at .................................... 2410 وصلت البرقية في

[Stamp] ختم الدائرة
[Stamp] Office Stamp.
[Stamp] ⟦بغداد⟧
[Stamp] 24 JAN 54
[Stamp] TELS
[Stamp] BAGHDAD

| Class prefix | Office of origin. | Serial No. | No. of words. | Date of handling in. | Code Service. | Instructions. |
| ⟦LT⟧ | ⟦London⟧ | ⟦illegible⟧ | 20 | 1925 |  |  |

Luma swaidy baghdad
⟦illegible⟧
perfect health
taufik

Page 285

⟦illegible⟧ عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم .
(٢) يتمكن مرسل البرقية أن يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات أو
الكلمات المشتبه بصحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجرة اذا ثبت
ان العبارات أو الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
(٣) يجب ان ترفق هذه الاستمارة مع أي استعلام يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع أغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .

CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED.

(1) This Department declines responsibility for delays, errors and
non-delivery.
(2) The addressee of this telegram can by application at the delivery office
obtain, on paying the necessary charges, the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words
in question were in accurately transmitted.
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram.
To prevent mistakes messages must be ligibly written.

مطبعة الحكومة ١٣٧١ - ٩ - ١٩٥٦

[Stamp] ⟦illegible⟧
[Stamp] POST
[Stamp] BAGHDAD

Page 286

الشروط التي بموجبها تقبل البرقيات

(١) ان هذه الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم .
(٢) يتمكن مرسل البرقية أن يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات أو
الكلمات المشتبه بصحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجرة اذا ثبت
ان العبارات أو الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
(٣) يجب ان ترفق هذه الاستمارة مع أى استلام يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع أغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .

CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED.

(1) This Department declines responsibility for delays, errors and
non-delivery.
(2) The addressee of this telegram can by application at the delivery office
obtain, on paying the necessary charges, the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words
in question were in accurately transmitted.
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram.
To prevent mistakes messages must be ligibly written.

مطبعة الحكومة ١٣٧١—٩—١٩٥٦

Page 287

برق / ١٠
IRAQ GOVERNMENT
حكومة العراق
Department of Posts and Telegraphs.
إدارة البريد والبرق

[Stamp] BAGHDAD
[Stamp] 2 JAN 51
[Stamp] Office Stamp

يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية Please quote this number in any enquiry regarding this message No.: 1110
Route الطريق: rca s.k.
Received at وصلت البرقية في:

| Class prefix | Office of origin | Serial No. | No. of words | Date of handling in | Code Service | Instructions |
| qiL919 ikz7 10 | iqw newyork | 118/117 | 2 | 1747 |  |  |

lt alswaidi baghdad baghdad
yourlet 3078 quote on your behalf ito one for twenty teletypes model 15
send receive page printers 1430 dollars each or twenty model ⟦1r⟧ send receive
tape printers 1270 dollars each stop item two for ten model 15 pageprinter
receiver only 1250 each stop item three for four transmitter distributors
model fourteen 500 dollars each stop above prices are fas vessel newyork
do not include rectifiers but include series governed motors with
p.t.o.

[Marginalia] 140 RIK

Page 288

الشروط التي بموجبها تقبل البرقيات

(١) ان هذه الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم .
(٢) يتمكن مرسل البرقية ان يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات او
الكلمات المشتبه بصحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجرة اذا ثبت
ان العبارات او الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
(٣) يجب ان ترفق هذه الاستمارة مع اي استعلام يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع أغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .

CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED

(1) This Department declines responsibility for delays, errors and
non-delivery.
(2) The addressee of this telegram can by application at the delivery office
obtain, on paying the necessary charges, the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words
in question were in accurately transmitted.
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram.
To prevent mistakes messages must be ligibly written.

مطبعة الحكومة ١٣٧١ - ٩ - ١٩٥٦

Page 289

الشروط التي بموجبها تقبل البرقيات

(١) ان هذه الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم .
(٢) يتمكن مرسل البرقية أن يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات أو
الكلمات المشتبه بصحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجرة اذا ثبت
ان العبارات أو الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
(٣) يجب ان ترفق هذه الاستمارة مع أي ⟦استلام⟧ يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع أغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .

CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED.

(1) This Department declines responsibility for delays, errors and
non-delivery.
(2) The addressee of this telegram can by application at the delivery office
obtain, on paying the necessary charges, the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words
in question were in accurately transmitted.
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram.
To prevent mistakes messages must be legibly written.

مطبعة الحكومة ١٣٧١ - ٩ - ١٩٥٦

⟦1258⟧
⟦Baghdad⟧
⟦Travels⟧
⟦for⟧
⟦1956⟧
⟦12/9/1956⟧

Page 290

برق /١٠
IRAQ GOVERNMENT
حكومة العراق
Department of Posts and Telegraphs
ادارة البريد والبرق

يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية Please quote this number in any enquiry regarding this message: ٩
No. الرقم: ⟦illegible⟧
Route الطريق: bth, p.t
Received at وصلت البرقية في: 1045

[Stamp] BAGHDAD
[Stamp] 8 JUL 56
[Stamp] TELS

| Class prefix | Office of origin. | Serial No | No. of words. | Date of handling in | Code Service | Instructions |
| Li617/1460 | beyrouth | 17 | 8 | 2300 |  |  |

alswaidi baghdad
please cable name approved italian manufacturers silo machinery stop trying
arrange group for basrah philtay

Page 291

الشروط التي بموجبها تقبل البرقيات

(١) ان هذه الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم .
(٢) يتمكن مرسل البرقية أن يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات أو
الكلمات المشتبه صحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجرة اذا ثبت
ان العبارات أو الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
(٣) يجب ان ترفق هذه الاستمارة مع أي استعلام يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع أغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .

CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED.

(1) This Department declines responsibility for delays, errors and
non-delivery.
(2) The addressee of this telegram can by application at the delivery office
obtain, on paying the necessary charges, the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words
in question were in accurately transmitted.
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram.
To prevent mistakes messages must be legibly written.

مطبعة الحكومة ١٣٧١ - ٩ - ١٩٥٦

Page 292

الشروط التي بموجبها تقبل البرقيات

(١) ان هذه الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم .
(٢) يمكن مرسل البرقية أن يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات أو
الكلمات المشتبه بصحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجرة اذا ثبت
ان العبارات أو الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
(٣) يجب ان ترفق هذه الاستمارة مع أى استعلام يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع أغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .

CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED

(1) The Department declines responsibility for delays, errors and
non-delivery.
(2) The addressee of this telegram can by application at the delivery office,
obtain, on paying the necessary charges the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words
in question were inaccurately transmitted.
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram.
To prevent mistakes messages must be legibly written.

مطبعة الحكومة - ١٣٧٠ - ١٩٥١

⟦illegible⟧

Page 293

IRAQ GOVERNMENT
Department of Posts and Telegraphs
حكومة العراق
ادارة البريد والبرق

يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية:
Please quote this Number in any enquiry regarding this message: No ————
Route: a.s - rca.
Received at:
وصلت البرقية الى:

[Stamp] ختم الدائرة
[Stamp] Office Stamp

| Class prefix | Office of origin | Serial No. | No. of words | Date of handing in | Time | Code Reading | Instructions |
| nil | 1115 | grevenbroich | ndrh | telex 26/23 | 10 1046 |  |  |

lt alswaidi baghdad
5136 prices z2970/c sterling 508925 und z2970/d sterling 20660 delivery
beginning six months ending ten months barring unforeseen circumstances
maschinenbau

[Marginalia] ⟦10/5⟧
[Marginalia] V

Page 294

IRAQ GOVERNMENT
Department of Posts and Telegraphs
٤٢١
حكومة العراق
إدارة البريد والبرق

[Stamp] BAGHDAD
[Stamp] 11 NOV 56
[Stamp] بغداد

يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية:
Please quote this number in any enquiry regarding this message:
No. الرقم: 24/4
Route الطريق: rca a.a.b
Received at وصلت البرقية في:
Office Name ختم الدائرة: PORD 7th TX Tans CTFOK

| Class prefix | Office of origin | Serial No | No. of words | Date of handing in | Time Service | Instructions |
| qillllo - ikz21o8 | grevenbroich ndrh telex | 15 | 10 | 1140 |  |  |

lt alswaidi baghdad
dates agreement ther has not yet given ⟦illegible⟧ decision concerning
cooperation
maschinenbau
ahle
telex jucho

[Marginalia] ١٠/٥

Page 295

٥٦
مديرية البرق المركزية
الرقم ٧٨٠٥
بغداد
التاريخ ٢٠ / ١١ / ١٩٥٦

الى :- alswaidi Bgd
برقيتكم المرقمة Q.L 1110 والمؤرخة ١١ / ١١ صنف
المعنونة ⟦زبوفواره⟧ الكلمة الثالثة من المتن Kaether
لم نتسلم والثامنة given clear

[Signature] مدير البرق

91 131 1kg ⟦Ashallon⟧ dortmund 11/11 7 1900 alswaidi baghdad

kuhne dihia baghdaderames six weeks extension tenderduty

محمد /

Page 296

IRAQ GOVERNMENT
Department of Posts and Telegraphs
حكومة العراق
ادارة البريد والبرق

[Marginalia] برق / ١٠

[Marginalia] ٢١٢٢

يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية / Please quote this number in any enquiry regarding this message: 2315
No. الرقم:
Route الطريق: rca d.g.a.
Received at وصلت البرقية في: ⟦illegible⟧

[Stamp] BAGHDAD
[Stamp] 14 NOV 57
[Stamp] TELEGRAPHS

| Class prefix | Office of origin | Serial No | No. of words | Date of handing in | Code Service | Instructions |
| qi 131 | ikz743 | hmball09 | dortmund | 13/11 | 7 | 1700 |

alswaidi baghdad
k u h ne dibis baghdadcranes six weeks entension tenderdate indispens-
able

[Signature] <del>⟦illegible⟧</del> jucho

Page 297

IRAQ GOVERNMENT
Department of Posts and Telegraphs.
حكومة العراق
ادارة البريد والبرق

[Marginalia] برق / ١٥

يرجى الاشارة الى هذا الرقم عند الاستيضاح عن هذه البرقية Please quote this number in any enquiry regarding this message: 1121
No. الرقم:
Route الطريق: w.r. rca
Received at وصلت البرقية في: 1750

[Stamp] ختم الدائرة
[Stamp] Office Stamp
[Stamp] 7 NOV 56
[Stamp] TELS.
[Stamp] BAGHDAD

Class prefix Office of origin Serial No. No. of words Date of handing in Code Service Instructions
qi121 icz629 dp504 dortmund telex 14 7 1040

alswaidi baghdad
kuhne cornelius eintrifft 12/11 montag 0520 uhr lufthansa festlegt <del>⟦illegible⟧</del>
dienstag mosulflug
jucho

Page 298

الشروط التي بموجبها تقبل البرقيات

(١) ان هذه الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم .
(٢) يمكن مرسل البرقية ان يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات او
الكلمات المشتبه بصحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجرة اذا لم
تكن العبارات أو الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
(٣) يجب ان ترفق هذه الاستمارة مع اي استعلام يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع اغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .

CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED

(1) This Department declines responsibility for delays, errors and
non-delivery.
(2) The addressee of this telegram can by application at the delivery office,
obtain, on paying the necessary charges, the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words
in question were inaccurately transmitted.
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram.
To prevent mistakes messages must be legibly written.

⟦illegible⟧

Page 299

. الشروط التي بموجبها تقبل البرقيات

(١) ان هذه الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم .
(٢) يمكن مرسل البرقية ان يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات او
الكلمات المشتبه بصحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجرة اذا ثبت
ان العبارات أو الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
(٣) يجب ان ترفق هذه الاستمارة مع أي استعلام يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع اغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .

CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED

(1) This Department declines responsibility for delays, errors or
non-delivery.
(2) The addressee of this telegram can by application at the delivery office
obtain, on paying the necessary charges the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words
in question were incorrectly transmitted.
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram.
To prevent mistakes messages must be legibly written.

[Stamp] 25 OCT 1952
[Stamp] BAGHDAD
[Stamp] ⟦illegible⟧

مطبعة الحكومة - ١٣٧٠ - ١٩٥١ - ⟦١٠٠٠٠٠٠⟧

Page 300

الشروط التي بموجبها تقبل البرقيات
⟦line⟧

(١) ان هذه الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من التأخير والغلط وعدم التسليم .
(٢) يمكن مرسل البرقية ان يطلب من دائرة التسليم التحقيق عن العبارات او
الكلمات المشتبه بصحتها وذلك عند دفعه الاجور اللازمة وتعاد الاجور اذا تبين
ان العبارات او الكلمات المبحوث عنها لم تكن مرسلة بصورة صحيحة .
(٣) يجب ان ترفق هذه الاستمارة مع اي استعلام يتعلق بهذه البرقية .
لمنع وقوع اغلاط يجب كتابة البرقيات بصورة واضحة وسهلة القراءة .

CONDITIONS UNDER WHICH TELEGRAMS
ARE ACCEPTED

(1) This Department declines responsibility for delays errors or
non-delivery
(2) The addressee of this telegram can by application at the delivery office
obtain, on paying the necessary charges, the verification of doubtful
passages or words.
The charge is refunded if it should prove that the passages or words
in question were in accurately transmitted
(3) This form must accompany any enquiry respecting this telegram
To prevent mistakes messages must be legibly written

مطبعة الحكومة ⟦illegible⟧ ١٩٥١