Voices from the Archive

IJA 2841

Requests for Visas; Verification Certificates, Baghdadi Jewish Community

View interactive document page

Description

These are documents from the Baghdadi Jewish community. Included are correspondence with community members asking for assistance and visas; birth, life, betrothal, marriage, divorce, widowhood, and death certificates. Some of the verification certificates include names written in Hebrew. One of the letters from the president of the Lay Council in Baghdad is to a Rabbi in New York City about the betrothal of Baghdadi woman to an American man; other letters are confirming the death of a husband and the widow status of a wife and family in need of financial assistance.

Metadata

Archive Reference
IJA 2841
Item Number
2678
Date
Approx. January 1, 1941 to December 31, 1950
Languages
Multiple Languages
Keywords
revenue Stamp, Judeo-Arabic, Charity, Typed, Thumb Print, Marriage Certificates, Baghdadi Jewish Community, Ink Stamp, New York, Spiritual Council, Death Certificate, Life Certificate, Letterhead, Salman H. Aboudi, Jewish Lay Council, Divorce, President of the Jewish Community, Chief Rabbi, French, Engagement Certificate, Marriage, Photograph, Birth Certificate, Divorce Certificate, Correspondence, Annotation

AI Transcription, Pages 251-275

Page 251

نسخة الدائرة
٥٠/١٩٠٥
١٩٥٠/١/٥

٩٧
نسيم حيم يعقوب موشي
الآنسة عزيزة شلومو عبد الله حوري
التاسع والعشرين من كانون الثاني سنة الالف والتسعمائة والثامنة
عشر ميلادية ⟦line⟧ .

[Marginalia] ⟦signature⟧
[Marginalia] مصادق
[Marginalia] ⟦signature⟧
[Marginalia] ٧/٥

( صورة طبق الاصل )
بغداد في ٦ آذار ١٩٥٠

[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] رئيس المجلس الجسماني

ع/٣/٦

Page 254

٥٠/١٩٠٧
١٩٥٠/١/٥
نسخة الدائرة

١٢٥
يهود احييم المعروف بأسم يهودا حيم باريخ
الآنسة ليعة منشي المعروفة بأسم ليعة منشي حسقيل
الثاني من تشرين الثاني سنة الالف والتسعمائة والخامسة
والاربعين ميلادية ⟦line⟧ .

[Marginalia] ⟦illegible signature⟧

[Stamp] نسخة

[Signature] ⟦illegible signature⟧
[Signature] رئيس ⟦illegible⟧ بالنيابة
[Signature] رئيس المجلس الجسماني

١٤

Page 255

٥٠ / ١٩٠٨
١٩٥٠ / ١ / ٦

⟦نسخة القيد⟧

٧٩
عزرا يوسف المعروف بأسم عزرا صالح بن يوسف اسحق بنديري
الآنسة سمحة خضوري اسحق بنديري
الثاني والعشرين من تشرين الاول سنة الالف وتسعمائة والرابعة
والاربعين ميلادية .

[Signature] ⟦illegible signature⟧
[Signature] بالنيابة
[Signature] رئيس المجلس الجسماني

[Marginalia] ⟦illegible signature⟧
[Marginalia] ٧٩

[Marginalia] صورة طبق الاصل
[Marginalia] ⟦عن سجل الزواج⟧
[Marginalia] ⟦illegible signature⟧

[Marginalia] ١٤

Page 256

٥٠ / ١٩٠٨
١٩٥٠ / ١ / ٦
⟦نسخة الـ...⟧

٧٩
عزرا يوسف المعروف باسم عزرا صالح بن يوسف اسحق بنيري
الآنسة سمحة خضوري اسحق بنيري
الثاني والعشرين من تشرين الاول سنة الالف والتسعمائة والرابعة
والاربعين ميلادية ⟦line⟧ .

( صورة طبق الاصل )
بغداد في ٢٨ / ٤ / ١٩٥٠

[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] رئيس المجلس الجسماني

[Marginalia] ع / ٤ / ٢٨
[Marginalia] ⟦signature⟧

Page 258

سيادة رئيس الطائفة الاسرائيلية ببغداد المحترم

بعد التحية

اننا الموقعين ادناه نؤيد بهذا بأن السيد ⟦...⟧
قد ولد في بغداد في اليوم ⟦...⟧ من ⟦...⟧ سنة ١٩١٨ ميلادية
ولاجله وقعنا ادنـــــــــــــاه .

بغداد في: / / ١٩

[Signature] شاهــــــــد
[Signature] شاهــــــــد

اؤيد مندرجات هذه الشهادة

المختــــــــار

[Stamp] ⟦circular ink stamp over two revenue stamps⟧

[Marginalia] ١٤

Page 259

نسخة الدائرة
1909/50
6th January 50

BIRTH CERTIFICATE

In accordance with testimonials presented, I hereby
confirm that Mr. JAMIL SION BEKHOR was born at Baghdad
in the year 1918 ( nineteen hundred & eighteen A. D. ).

[Marginalia] ⟦signature⟧
[Marginalia] ششان

[Signature] Ofg. President
[Signature] JEWISH COMMUNITY BAGHDAD
[Signature] President
[Signature] JEWISH LAY COUNCIL BAGHDAD

[Stamp] ⟦blue stamp⟧
[Stamp] طلب
[Stamp] ٢٢٥

[Marginalia] ⟦illegible faint handwriting⟧

Page 260

سيادة رئيس الطائفة الاسرائيلية ببغداد المحترم

بعد التحية

اننا الموقعين ادناه نؤيد بهذا بأن السيد ⟦سلمان هارون خضوري⟧
قد ولد في ⟦بغداد⟧ في اليوم ⟦...⟧ من ⟦...⟧ سنة ⟦١٩٠٢⟧ ميلادية
ولاجله وقعنا ادنـــــــــــــــــــــاه .

بغداد في / / ١٩٥٠

[Stamp] العراق ١٠ فلس
[Stamp] العراق ٤٠ فلسا

شاهد شاهد
يهودا عصل
زيدا

[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] ١/١/٥٠
[Marginalia] العدد
[Marginalia] ٢٤٩
[Marginalia] ١٤

أؤيد مندرجات هذه الشهادة
المختــــــــار

[Stamp] ⟦illegible⟧

Page 261

1910 / 50
9th January          50

[Marginalia] ⟦illegible⟧

BIRTH CERTIFICATE

In accordance with testimonials presented, I hereby
confirm that Mr. HESKEL HARON JOURY was born at Baghdad
in the year 1903 ( nineteen hundred & three A. D. ).

[Marginalia] ⟦illegible signature⟧
[Marginalia] ثلاث نسخ

[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] Ofg. President,
[Signature] JEWISH COMMUNITY BAGHDAD
[Signature] President
[Signature] JEWISH LAY COUNCIL BAGHDAD

[Stamp] ⟦faint circular stamp⟧

[Marginalia] ⟦faint blue handwriting⟧

Page 262

سيادة رئيس الطائفة الاسرائيلية المحترم

بعد التحية .

اننا الموقعين ادناه نؤيد بهذا بأن السيد ⟦يوسف كوهين صهيون⟧

قد ولد في ⟦بغداد⟧ في اليوم ⟦الرابع⟧ من ⟦تموز⟧ سنة ⟦١٩٢٦⟧ ميلادية

ولاجله وقعنا ادنـــــــــــــــــــــاه .

[Stamp] العراق ٤٠ فلسا
[Stamp] العراق ١٠ فلس

بغداد في ١ / ٧ / ١٩٥٠

| شاهد | شاهد |
| ⟦signature⟧ | يهودا حقي |
|  | ⟦زيما⟧ |

[Marginalia] ⟦signature⟧
[Marginalia] ٢٠ / ٧ / ٥٠

اؤيد مندرجات هذه الشهادة

المختــــــــــــــــار

[Stamp] ⟦ختم دائري⟧

[Marginalia] ١٤ / ع

Page 263

٢١٢٥
صورة دفتر النفوس

ان جميل ⟦ه⟧ بن صيون بحور لكونه حائزا على الجنسية العراقية وسجل في سجل النفوس
اعطي له هذا الدفتر في ١٢ / ١ / ١٩٤١

الاسم والشهرة: جميل
تاريخ ومحل الولادة: ١٩١٨ - بغداد
اسم الاب: صيون ح
اسم الام: مسعودة ح
الديانة: موسوي
المهنة وهل يقرأ ويكتب: طالب . نعم
هل متزوج وله زوجة او زوجات: اعزب
لون العينين: نرجسي
لون الوجه: ابيض
العلامة الفارقة الثابتة: ندبة على جبهته
اللواء: بغداد
القضاء: بغداد
الناحية: بغداد
المحلة او القرية: رأس القرية
رقم المسكن: ١٥ / ٤٠
نوع المسكن: دار

(صورة طبق الاصل)

[Signature] ⟦illegible signature⟧

٩ / ١ / ٩٥٠

[Marginalia] ع / ١

Page 264

صورة دفتر النفوس

ان سامي شكر بن حقيل لكونه حائزا على الجنسية العراقية وسجل في سجل النفوس العام
اعطي له هذا الدفتر في 20 / 9 / 922

الاسم والشهرة: سامي شكر
تاريخ ومحل الولادة: 925 - بغداد
اسم الاب: حقيل ع
اسم الام: ناجية ع
الديانة: موسوي
المهنة وهل يقرأ ويكتب: -
هل متزوج وله زوجة او زوجات: اعزب
لون العينين: -
لون الوجه: -
العلامة الفارقة الثابتة: -
اللواء: بغداد
القضاء: -
الناحية: باب الاغا
المحلة او القرية: -
رقم المسكن: 112 / 11
نوع المسكن: دار

[Stamp] ⟦illegible⟧

(صورة طبق الاصل)

[Signature] ⟦illegible⟧

9 / 12 / 950

[Marginalia] 12

⟦illegible⟧ 3585

Page 265

⟦نسخة الدائرة⟧

1911 / 50
9th January 50

BIRTH CERTIFICATE

In accordance with testimonials presented, I hereby
confirm that Mr. SAMI SHUKUR HESKEL JOORY was born at
Baghdad on the 4th day of July 1940 ( nineteen hundred
& fourty A. D. ).

[Marginalia] ⟦illegible⟧

[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] a/c

[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] Ofg. President,
[Signature] JEWISH COMMUNITY BAGHDAD.
[Signature] President,
[Signature] JEWISH LAY COUNCIL BAGHDAD.

[Stamp] ⟦illegible⟧

Page 266

سيادة رئيس الطائفة الاسرائيلية المحترم

بعد التحية

اننا الموقعين ادناه نؤيد بهذا بأن السيد ⟦امين ...⟧
قد ولد في بغداد في اليوم الرابع من ⟦آب⟧ سنة ١٩٤١ ميلادية
ولاجله وقعنا ادناه .

بغداد في / / ١٩

[Stamp] ٤٠ فلساً
[Stamp] ١٠ فلوس

شاهد				شاهد

[Signature] ⟦illegible signature⟧			يهودا حزقيل
[Signature] زبيدة

نؤيد مندرجات هذه الشهادة

المختار

[Stamp] ⟦illegible seal⟧

[Marginalia] ⟦...⟧
[Marginalia] ⟦...⟧
[Marginalia] ⟦...⟧

Page 267

العدد
٢٤٤٨٢
صورة دفتر النفوس

ان امل بنت حقيل لفيو حائزة على الجنسية العراقية ومسجلة في سجل النفوس تحت
رقم شهادة الجنسية العراقية ٦ / ٩ / ١٩٤٤

الاسم والشهرة: امل
تاريخ ومحل الولادة: ١٩٤١ - بغداد
اسم الاب: حقيل ع
اسم الام: ناجيه ع
الديانة: موسويه
المهنة وهل يقرأ ويكتب: باكرة
هل متزوج وله زوجة او زوجات: باكرة
لون العينين: —
لون الوجه: —
العلامة الفارقة الثابتة: —
اللواء: بغداد
القضاء: بغداد
الناحية: بغداد
المحلة او القرية: باب الاغا
رقم السكن: ١١ / ١١٢
نوع المسكن: دار

[Stamp] ⟦illegible stamp⟧

(صورة طبق الاصل)
⟦signature⟧
٩ / ٥ / ٩٥٠

Page 268

نسخة الدائرة

1912 / 50
9th January          50

BIRTH CERTIFICATE

In accordance with testimonials presented, I hereby
confirm that Miss. AMAL HESKEEL JOORY was born at Baghdad
in the 4th day of May 1941 ( nineteen hundred & fourty
one A. D. ).

[Marginalia] ⟦illegible⟧

[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] ⟦illegible⟧

[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] Ofg. President,
[Signature] Jewish Community Baghdad,
[Signature] President,
[Signature] Jewish Lay Council Baghdad.

[Stamp] ⟦illegible⟧

Page 269

سيادة رئيس الطائفة الاسرائيلية المحترم

بعد التحية

اننا الموقعين ادناه نؤيد بهذا بأن السيد ⟦...⟧
قد ولد في بغداد في اليوم ⟦العاشر⟧ من ⟦...⟧ سنة ١٩٢١ ميلادية
ولاجله وقعنا ادنـــــــــــــــــــــاه .

بغداد في / / ١٩

المملكة العراقية - المالية - ١٠ فلوس
المملكة العراقية - المالية - ٤٠ فلسا

شاهد                                 شاهد
يهودا حزقيل
زبيدة

اؤيد مندرجات هذه الشهادة
المختــــــــــــــــار

[Stamp] ⟦illegible circular stamp⟧

[Marginalia] ⟦...⟧ / ١٣٥

١٤

Page 270

العدد
٧٢٤٩

صورة دفتر النفوس

ان ⟦...⟧ من ⟦...⟧ لكونه حائزا على الجنسية العراقية ومسجل في سجل النفوس فقد
اعطي له هذا الدفتر
الاسم والشهرة: لطيف
تاريخ ومحل الولادة: ١٩٤٤ - بغداد
اسم الاب: حقيل
اسم الام: ناجية
الديانة: موسوي
المهنة وهل يقرأ ويكتب: ⟦...⟧
هل متزوج وله زوجة او زوجات: اعزب
لون العينين: ⟦...⟧
لون الوجه: ⟦...⟧
العلامة الفارقة الثابتة: ⟦...⟧
اللواء: بغداد
القضاء: ⟦...⟧
الناحية: ⟦...⟧
المحلة او القرية: باب الاغا
رقم المسكن: ١١٢/١١
نوع المسكن: دار

(صورة طبق الاصل)
⟦illegible signature⟧
٩/١/١٩٥٠

[Stamp] ⟦illegible stamp⟧

Page 271

1913 /50
نسخة الدائرة
9th January 50

BIRTH CERTIFICATE

In accordance with testimonials presented, I hereby
confirm that Mr. LATIF HESKEL JOORY was born at Baghdad
on the 12th day of June 1944 ( nineteen hundred & fourty
four A. D. ).

[Marginalia] ⟦illegible signature⟧
[Marginalia] 8/1

[Marginalia] ⟦illegible signature⟧
[Marginalia] 9/1

[Signature] ⟦illegible signature⟧
[Signature] Ofg. President,
[Signature] JEWISH COMMUNITY BAGHDAD.
[Signature] President,
[Signature] JEWISH LAY COUNCIL BAGHDAD.

[Stamp] ⟦illegible circular stamp⟧

Page 272

سيادة رئيس الطائفة الاسرائيلية المحترم

بعد التحية

اننا الموقعين ادناه نؤيد بهذا بأن السيد

قد ولد في ⟦بغداد⟧ في اليوم ⟦السابع⟧ من آب سنة ⟦١٩٠٧⟧ ميلادية

ولاجله وقعنا ادنـــــــــــــــــــــاه .

[Stamp] العراق ١٠ فلس
[Stamp] العراق ٤٠ فلسا

بغداد في / / ١٩

| شاهد | شاهد |
| ⟦signature⟧ | يهودا حقي |
|  | زبيدة |

[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] ٨ / ٧ / ١٩٥٠

أؤيد مندرجات هذه الشهادة

المختــــــــــــــــار

[Stamp] ⟦circular ink stamp⟧

[Marginalia] ١٤

Page 273

العدد
٤١/٦٢٢١
صورة دفتر النفوس

ان — بن — لكونه حائزا على الجنسية العراقية ومسجل في سجل النفوس قد اعطى له هذا الدفتر في: —
الاسم والشهرة: صباح
تاريخ ومحل الولادة: ٧ / ٨ / ٩٣٤
اسم الاب: حزقيل هارون محي
اسم الام: ناجية ناحوم حبه
الديانة: موسوي
المهنة وهل يقرأ ويكتب: —
هل متزوج وله زوجة او زوجات: اعزب
لون العينين: —
لون الوجه: —
العلامة الفارقة الثابتة: —
اللواء: بغداد
القضاء: بغداد
الناحية: —
المحلة او القرية: باب الاغا
رقم المسكن: ١١ / ١١٢
نوع المسكن: دار

[Stamp] ⟦illegible stamp⟧

(صورة طبق الاصل)
⟦signature⟧
في ٩ / ١ / ٩٥٠

[Marginalia] ١٤

Page 274

⟦نسخة الدائرة⟧ 1914 / 50
9th January 50

BIRTH CERTIFICATE

In accordance with testimonials presented, I hereby
confirm that Mr. SABAH HESKEL JOORY was born at Baghdad
in the 7th day of August 1947 ( nineteen hundred & fourty
seven A. D. ).

[Marginalia] ⟦8/1/50⟧

[Marginalia] ⟦9/1⟧

[Signature] ⟦Signature⟧
[Signature] Ofg. President,
[Signature] JEWISH COMMUNITY BAGHDAD.
[Signature] President,
[Signature] JEWISH LAY COUNCIL BAGHDAD.

[Stamp] ⟦Blue circular stamp⟧

Page 275

سيادة رئيس الطائفة الاسرائيلية المحترم

بعد التحية

اننا الموقعين أدناه نؤيد بهذا بأن السيد ⟦كرم مراد⟧
قد ولد في ⟦بغداد⟧ في اليوم ⟦السابع والعشرين⟧ من ⟦تموز⟧ سنة ⟦١٩٢٠⟧ ميلادية
ولاجله وقعنا ادنـــــــــــــــــــــاه .

بغداد في ⟦٦ / ١ / ١٩٥٠⟧

[Stamp] ١٠ فلوس
[Stamp] ٤٠ فلسا

[Signature] شاهــــــــد
[Signature] ⟦يهودا خضوري⟧
[Signature] ⟦زبيطة⟧
[Signature] شاهــــــــد

[Marginalia] ⟦signature⟧
[Marginalia] نفس
[Marginalia] ٥٠/١/٨

أؤيد مندرجات هذه الشهادة
المختــــــــار

[Stamp] ⟦illegible circular seal⟧

١٤