Voices from the Archive

IJA 3308

Contracts and Bills, Baghdadi Jewish Community

View interactive document page

Description

This item contains utility contracts and bills for telephone services, water, and electricity, all for the Baghdadi Jewish community.

Metadata

Archive Reference
IJA 3308
Item Number
16670
Date
Approx. January 1, 1921 to December 31, 1930
Languages
Arabic, English
Keywords
Financial, Pharmacy Committee, Bills, Jewish Religious Court, Revenue Stamp, Baghdad Light and Power, Contract, Typed, Iraqi Government, Baghdadi Jewish Community, Electricity Bill, Ink Stamp, Meir Elias Hospital, Receipts, Jewish Lay Council, Chief Rabbi, President of the Jewish Community, Annotation, Handwritten

AI Transcription, Pages 426-450

Page 426

شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
BAGDAD LIGHT & POWER CO., LTD.
(Incorporated in the United Kingdom.)
This bill should be paid within 15 days from date
ملاحظة : يجب دفع هذه القائمة خلال مدة ١٥ يوماً من تاريخها

30 / 7 / 53

Date / التاريخ: ⟦illegible⟧
Consumer / اسم المستهلك: سليم ⟦...⟧
Address / العنوان: بتاوين ⟦...⟧
Tariff / الاسعار:
Meter No / رقم المقياس: ٢٨١٢
Bill No / رقم القائمة: ٢٨٦٣

| METER REGISTER | تسجيل المقياس | Ds. دينار | Fs. فلس |
| To / الى | ١٩٥⟦...⟧ | ٢٩٨٩ |  |
| From / من | ١٩٥⟦...⟧ | ٢٧٢٨ |  |
| Units Supplied / الوحدات المجهزة | ٢٦١ |  | ٤/٦٩٨ |
| @ 18 fils / بسعر ١٨ فلساً |  |  |  |
| @ 12 fils / بسعر ١٢ فلساً |  |  |  |
| @ 10 fils / بسعر ١٠ فلساً |  |  |  |
| Meter Rental / اجرة المقياس |  |  | ٠/١٠٥ |
| Current Limiter / اجرة آلة تحديد القوة |  |  |  |

For Office use only:
Name: S. Sallam
Address: ⟦...⟧-6/1/13 ⟦...⟧
Bill No: 22863/2/52
Amount: 24/803
Reader No.: 20

After having taken a continuous supply in one premises for not less than 12 months, any consumer who considers his deposit to be in excess of the requirement may apply for a re-assessment.
No receipt for payment to the Company is valid unless bearing the Company's embossed official receipt which is stamped by the Cashier at the time of making payment.
على المشترك الذي يفتكر تأميناته المودعة زائدة عن اللزوم بعد أخذه مجرى دون انقطاع في محل واحد لمدة لا تقل عن ١٢ شهراً أن يراجع لتقدير ثان .
لا يعتبر الوصل عن المبلغ المدفوع للشركة الا اذا كان مختوماً بختم الشركة الرسمي من قبل أمين الصندوق عند القيام بالدفع .

مراكز دفع أجور الكهرباء :-
١ - في السنك :
٢ - في باب المعظم :
٣ - بجانب الكرخ في شارع الشيخ معروف :
٤ - في البتاوين

Page 427

ورقة: ٥١
جلد: ٢٨٥
المتطوع:
اسم المشترك: ناصح وائل
رقم السجل: ( )
رقم الملك: ١٤/٠٠
رقم الصحيفة: ( ٦ )
اسم المحلة: رواف
التاريخ: ⟦illegible⟧
رقم تسلسل الاشتراك:

| القسط | مدة القسط | المبلغ |
| الاول | نيسان . مايس . حزيران ٥٢ | ⟦illegible⟧ |
| الثاني | تموز . آب . ايلول ٥٢ |  |
| الثالث | تشرين ١ تشرين ٢ كانون ١ ٥٢ |  |
| الرابع | كانون ٢ شباط . مارت ٥٣ |  |

رقم الارسالية:
التاريخ:
جابي المركز رقم: ( )
سجل تحصيل المبلغ في سجل التحقق المختص:
التاريخ:
كاتب التحقق:

ورق: ٥١
جلد: ٢٨٥
لجنة اسالة الماء لمنطقة بغداد:
اسم المشترك: ناصح وائل
رقم السجل: ( )
رقم الملك: ١٤/٠٠
رقم الصحيفة: ( ٦ )
اسم المحلة: رواف
رقم تسلسل الاشتراك:
التاريخ: ⟦illegible⟧

| القسط | مدة القسط | المبلغ | ملاحظات |
| الاول | نيسان . مايس . حزيران ٥٢ | ⟦illegible⟧ |  |
| الثاني | تموز . آب . ايلول ٥٢ |  |  |
| الثالث | تشرين ١ تشرين ٢ كانون ١ ٥٢ |  |  |
| الرابع | كانون ٢ شباط . مارت ٥٣ |  |  |

[Signature] عن لجنة اسالة الماء لمنطقة بغداد

تنبيه : يستحق القسط اعتباراً من ابتداء الشهر الاول من مدة القسط
لذلك ينبغي تسديد هذه القائمة خلال الشهر الاول من مدة القسط

الاستمارة ل . ا . م ( ٤٠ )

Page 428

ط / ٨ / ٨ / ٥٢
١٠ / ١٢ / ١٩٥٢

استرجاع تأمينات .

[Marginalia] ٨٤

الى " -
شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة
لمدينة بغداد

بعد التحية
بالاشارة الى كتابكم المرقم أ-س / ٣٩٦٣ / ٣٥ والمؤرخ في ٣ / ١٢ / ١٩٥٢ ،
نعلمكم باستلامنا الصك المرقم ٩٤٤٣١٩ بمبلغ ١/٠٤٤ دينارا عن المتبقي من التأمينات المودعة لديكم عن
صرفيات كهرباء مستوصف رفقة مناحيم دانئيل المرقم ٣٩٣ / ١٤ توراة .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحتـــــــــــــــــــــرام

[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] رئيس المجلس الجسماني

صورة لمن الى " -
ادارة مستشفى مير الياس "
حيث ان مبلغ التأمينات مودعة من قبل لجنة المستشفيات لذا نرفق طيا الصك المرقم ٩٤٤٣١٩ بمبلغ
١/٠٤٤ دينارا عن بقية التأمينات الخاصة بالمستوصف مع قوائم الصرفيات غير المدفوعـــــــــــــــــــــة

Page 429

بغداد في ١٤ / ١٢ / ١٩٥٢

استلمت من رئاسة الطائفة الاسرائيلية
الصك المرقم ٩٤٤٢١٩ على ⟦مصرف الرافدين⟧
والبالغ ١/٠٤٤ ديناراً المدفوع من قبل
شركة الكهرباء مع قائمتي كهرباء عن
صرفيات مستوصف ريما خضوري رائيل
الخيرية و⟦شكرنا⟧ من قبلنا . ولهذا وقعت
هذا الوصل .

[Signature] ⟦Signature⟧
[Signature] محاسب
[Signature] مستشفى مير الياس

Page 430

شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
BAGDAD LIGHT AND POWER COMPANY, LTD.
(Incorporated in the United Kingdom)
TELEPHONE : BAGHDAD 84141. REGISTERED OFFICE :
TELEGRAMS : "LIGHTPOWER" 1, QUEEN VICTORIA STREET, LONDON, E.C.4 OUR REF. SC/35/C.3983
CODE : BENTLEY'S SECOND PHRASE YOUR REF .................................................

[Stamp] رئاسة الطائفة الاسرائيلية
[Stamp] BAGHDAD 3rd December, 195 2.
[Stamp] ٢٠٨١
[Stamp] في ٤ / ١٢ / ١٩٥٢

President Jewish Community, رئيس الطائفة الاسرائيلية ،
Baghdad. بغداد .
Dear Sir,
PREMISES NO.393/94. الموضوع/ محل رقم ٣٩٣ / ٩٤
With reference to your letter بالاشارة الى كتابكم المرقم ت/ ٢٨١٦
No.T/2816/52 dated 13th November, والمؤرخ في ١٣ تشرين الثاني ١٩٥٢ نرسل
1952, we beg to enclose our cheque بطيه صك رقم ٩٤٤٣١٨ بمبلغ ١/٠٤٤ دينارا
No.944318 for ID.1/044 being balance عن رصيد التأمينات لقاء الصرفيات الخ المودعة
of deposit against consumption etc., لدينا منكم على المحل المذكور في اعلاه .
held by us from you on the above
premises.

| The amount of ID.1/044 is arrived | ان المبلغ ١/٠٤٤ دينارا |
| at as follows:- | حصل مما يأتي :- |
| (a) Deposit ID.1/525 | أ) تأمينات ١/٥٢٥ دينار |
| (b) Outstanding (as per | ب) مبلغ موقوف بموجب القوائم |
| enclosed bills) ID.-/481 | المرفقة طيا ٠/٤٨١ فلسا |
| ---------- | ---------- |
| ID.1/044 | ١/٠٤٤ دينار |

Kindly acknowledge receipt. نرجو التفضل باعلامنا بالوصول .
Yours faithfully,
For Bagdad Light & Power Co. Ltd
⟦signature⟧
Accountant
المرفقات / صك بمبلغ ١/٠٤٤ دينارا .
Encl: Cheque for ID.1/044. موريس / ى
EJ/AJ

[Marginalia] المحاسب
[Marginalia] حيث ان التأمينات
[Marginalia] الاصلية مدفوعة من قبل
[Marginalia] لجنة تنظيم الصرفيات فأن
[Marginalia] هذا الصك يسجل ايراداً ويرجع
[Marginalia] بموجبه ⟦illegible⟧
[Marginalia] ١٤ / ١٢ / ٥٢
[Marginalia] الى المحاسب
[Marginalia] ارجو صرف الصك وتسجيله
[Marginalia] ايراداً باسم الطائفة
[Marginalia] ١٤ / ١٢ / ٥٢
[Marginalia] سلم الصك مع قوائم الصرفيات
[Marginalia] للكهرباء والابنية الى المحاسب
[Marginalia] للتصرف بموجبها بموجب
[Marginalia] الوصول المرفقة بموجبها
[Marginalia] المحاسب
[Marginalia] ١٤ / ١٢ / ٥٢

Page 431

ط / ٢٨١٦ / ٥٢
١٢ / ١١ / ١٩٥٢

استرجاع تأمينات

[Marginalia] ٨٦

الى -
شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد

بعد التحية

نرجو تصفية حساب التأمينات المودوعة باسم المجلس الجسماني عن الكهرباء الخاص
بمستوصف رفقة مناحيم دانيال المرقم ٣٩٣ / ٩٤ توراة .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام

[Marginalia] ⟦illegible⟧

[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] رئيس المجلس الجسماني

Page 432

شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
Bagdad Light & Power Co. Ltd.
(INCORPORATED IN THE UNITED KINGDOM)
No 4076

رقم الاشتراك / Inst. No.: ٢٢٤٧
الاسم / Name: رئاسة الطائفة الاسرائيلية
العنوان / Address: دار ⟦illegible⟧
الموضوع — مقاييس كهربائية / Subject: Electricity Meters,:
لقد قمنا اليوم برفع : / We have to-day removed: المصباح
المقياس المرقم / Meter No.: ٢٢٤٧
المسجل / Reading: ⟦illegible⟧
العائد الى / the property of: الشركة
ونصبنا بدلا منه / and installed instead:
سبب التبديل / Reason for change: لعدم الاستهلاك
التوقيع / Signature: صباح
التاريخ / Date: ٩٥٢/١٢/٢

[Signature] ⟦signature⟧

[Stamp] ⟦illegible stamp⟧

Page 433

شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
BAGDAD LIGHT AND POWER COMPANY, LTD.
( Incorporated in the United Kingdom ).
TELEPHONE : BAGHDAD 84141 REGISTERED OFFICE :
TELEGRAMS : "LIGHTPOWER" 1, QUEEN VICTORIA STREET, LONDON, E.C. 4
CODE : BENTLEY'S SECOND PHRASE

OUR REF: ⟦...⟧/25/D 2448
YOUR REF:
BAGHDAD: 17th July, 1952.

[Stamp] رئاسة الطائفة الاسرائيلية
[Stamp] العدد ١٨٨٩
[Stamp] التاريخ ٢١ / ٧ / ١٩٥٢

٨٧
رئاسة الطائفة الاسرائيلية ،
بغداد .
Head Of Jewish Community,
Baghdad.

Dear Sir,
We beg to acknowledge receipt of your letter No. 2608/52 dated 27th June, 1952, and to inform you that the amount of ID. 11/598, can only be paid to the Mudrash Bet Zelkha, Baghdad, in the name of which the agreement is written.
We return herewith cheque No. C. 811759 amounting to ID. 11/598.

لقد تسلمنا كتابكم المرقم
٥٢/٢٦٠٨ والمؤرخ ٧ حزيران
١٩٥٢ ونعلمكم بان مبلغ ١١/٥٩٨ دينارا
لا يمكن دفعه الا الى مدراش بيت
زلخة ببغداد الذي حررت
المقاولة باسمه .
نعيد بطيه صك مرقم سي ٨١١٧٥٩
بمبلغ ١١/٥٩٨ دينارا .

[Signature] Yours faithfully,
[Signature] For Bagdad Light & Power Co. Ltd.
[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] ⟦...⟧ Accountant

[Marginalia] المحاسب
[Marginalia] هل ادخل الصك
[Marginalia] بالمصرف العثماني ؟
[Marginalia] ⟦signature⟧
[Marginalia] الكنز
[Marginalia] لقد ادخل الصك الى المصرف العثماني
[Marginalia] بتاريخ ١٦ / ٩ / ١٩٥٢ وقد تم قبوله
[Marginalia] وقيده في حسابنا
[Marginalia] ⟦signature⟧
[Marginalia] ١٩ / ٩ / ١٩٥٢

[Marginalia] تحفظ
[Marginalia] ملف الكهرباء
[Marginalia] ⟦signature⟧
[Marginalia] ٢٠ / ٩ / ٥٢

نزهت / ع
EJ/AJ

Page 434

٥٢ / ٢٦٠٨
١٩٥٢ / ١٢ / ٢٧
الصك المرقم سي / ٨١١٧٥٩ بمبلغ ١١/٥٩٨ دينارا
٨٨

الى -
شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد

بعد التحية

لم نستطع من استلام مبلغ الصك المرقم سي / ٨١١٧٥٩ وقدره ١١/٥٩٨ دينارا ، حيث
حرر لامر مدارس بيت زلخة ؛ لذا نرجو تحويله لامر المجلس الجسماني (Jewish Lay Council)
بالنظر لكون المدارس المذكورة هي فرع متفرع من المجلس الجسماني . لذا نرفق طيا الصك المشار اليه
اعلاه ؛ راجين تحرير صك اخر لامر المجلس الجسماني الاسرائيلي بالمبلغ نفسه لنتمكن من قبضه .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام .

[Signature] ⟦illegible⟧
[Signature] رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] رئيس المجلس الجسماني

[Signature] ⟦illegible⟧

المرفقات :-
عدد
١ صك برقم سي / ٨١١٧٥٩ بمبلغ ١١/٥٩٨ دينارا .

Page 435

1
المصرف العثماني
(مؤسسة تركية)
OTTOMAN BANK
(Incorporated in Turkey)
Baghdad 18th. June 953
(Iraq)

[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] لقد رجع الصك
[Marginalia] ⟦illegible⟧

DEBIT Advice to: Messrs. Jewish Lay Council, Baghdad.
As per your letter of:

[Marginalia] الجانب
[Marginalia] المجلس
[Marginalia] الروحاني للطائفة الموسوية
[Marginalia] قيدنا عليكم في الحساب
[Marginalia] بموجب كتابكم المؤرخ ⟦illegible⟧

| PARTICULARS التفاصيل | عليكم TO YOUR DEBIT I. D. | حق VALUE |
| Amount of the enclosed Cheque No C811759
returned to us unpaid, with the remark,
" a) Endorement Irregular.
  b) Payees Iraqi Nationality to be confirmed".

(Iraqi Dinars eleven & fils 598 only.) | 11.598
========== |  |

[Stamp] CONTROL
[Stamp] ⟦illegible⟧

[Signature] ⟦signature⟧ Sub-Manager
[Signature] ⟦signature⟧ Manager

G. 25 - 4/31

Page 436

مصرف الرافدين

الرقم:
في: ١٩
الى:

نعيد اليكم طياً الصك المرقم ⟦...⟧
والمؤرخ ⟦...⟧ وذلك بالنظر للاسباب
التالية المؤشر ازاءها بعلامة (×) ادناه :

( ) راجع الساحب
( ) توقيع الساحب غير واضح
( ) اختلاف المبلغ رقماً وكتابة
(X) مخالفة او نقص في التظهيرات
( ) وجود تحريف او شطب في متن الصك
(X) ⟦illegible⟧

عن مصرف الرافدين

[Marginalia] ج/٦

Page 437

C
D/7 ⟦illegible⟧ Cheque No. 8⟦illegible⟧ by Raf. Ban⟦illegible⟧

[Marginalia] 4

⟦سدد⟧

الساده مجلس الطائفه الاسرائيليه

Page 438

٥٢ / ٢٥٩٩
١٩٥٢ / ٦ / ١٨
استلام صك بمبلغ ١١/٥٩٨ دينارا
٨٩

الى -
شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد

بعد التحية
اشارة الى كتابكم المرقم اس . سي / ٢٥ / د ي والمؤرخ في ٤ / <del>حزيران</del> ٥٢
نعلمكم باستلامنا الصك المرقم سي / ٨١١٧٥٩ بمبلغ ١١/٥٩٨ دينارا عن تأمينات كهرباء
مدارس بيت زلخة .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام

[Signature] ⟦illegible⟧
[Signature] رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] رئيس المجلس الجسماني

[Marginalia] ⟦illegible⟧

[Marginalia] ⟦illegible⟧

Page 439

شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
BAGDAD LIGHT AND POWER COMPANY, LTD.
( Incorporated in the United Kingdom ).

TELEPHONE: BAGHDAD 84141
TELEGRAMS: "LIGHTPOWER"
CODE: BENTLEY'S SECOND PHRASE
REGISTERED OFFICE:
1, QUEEN VICTORIA STREET, LONDON, E. C. 4

OUR REF: SC/35/D.1963
YOUR REF:
BAGHDAD: 4th June, 1952

[Stamp] رئاسة الطائفة الاسرائيلية
[Stamp] رقم ١٨٥٢
[Stamp] التاريخ ٩ / ٦ / ١٩٥٢

Mudrash Bet Zelkha,
Baghdad.
مدراش بيت زلخة ،
بغداد .

Dear Sir,

PREMISES 61/137
محل رقم ٦١/١٣٧

With reference to your بالاشارة الى كتابكم المرقم ٥٢/٢٥٣١
letter No. 2531/52 dated 27th والمؤرخ ٢٧ مايس ١٩٥٢ ، نرسل بطيه
May, 1952, we beg to enclose صك مرقم سي/٨١١٧٥٩ بمبلغ ١١/٥٩٨ دينارا
our cheque No. C. 811759 for عن بقية التأمينات المودعة لدينا من قبلكم
ID. 11/598 being balance of de- للمحل المذكور في اعلاه لقاء الصرفيات الخ ...
posit against consumption etc.,
held by us from you on the
above premises.

The amount of ID. 11/598 is ان مبلغ ١١/٥٩٨ دينارا حصل
arrived at as follows:- مما يأتي :-

| (a) Deposit | ID. 22/750 | أ- تأمينات | ٢٢/٧٥٠ دينارا |
| (b) Outstanding Bill | ID. 11/152 | ب- قائمة موقوفة مرقمة |  |
| No. 4133/4/51 |  | ٤١٣٣ / ٤ / ٥١ | ١١/١٥٢ |
| 9 | 11/598 | ٩ | ١١/٥٩٨ |

Kindly acknowledge receipt نرجو اعلامنا بوصول هـذا
of this remittance. المبلغ .

[Signature] Yours faithfully,
[Signature] For Bagdad Light & Power Co. Ltd.
[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] ⟦illegible⟧ Accountant
[Signature] (⟦illegible⟧)

[Marginalia] ادخل الصك بصفة المحصل
[Marginalia] الجانب
[Marginalia] الضمان بتاريخ ٩ / ٦ / ٥٢
[Marginalia] للمحاسب
[Marginalia] للتسجيل والاجراء اللازم بالامر
[Marginalia] المحاسب
[Marginalia] ادخل الصك في المقبوضات
[Marginalia] ٩ / ٦ / ٥٢
[Marginalia] الوصل
[Marginalia] ملاحظة : ان الصك هو المتبقي
[Marginalia] من التأمين على الاموال المذكورة
[Marginalia] ٩ / ٦ / ٥٢

EJ/AJ;
موريس/ي

Page 440

٢١ / ٥ / ٥٢
١٩٥٢/٥/٢٧

استرجاع تأمينات

[Marginalia] ٩١

الـــــسيد -
شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة

بعد التحية
بالنظر لقطع التيار الكهربائي عن مدراش بيت زلخــــــــــــة
الواقع في شارع التوراة نرجو اعادة التأمينات المودعة في دائرتكم وقدرها ٢٣/٠٠٠
دينارا وذلك بعد تنزيل طلبكـــــــــــــم .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحـــــــــــــترام

[Signature] رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] رئيس المجلس الجسماني

صورة منه الى -
محاسب رئاسة الطائفة - للتنقيب

⟦handwritten mark⟧
⟦handwritten mark⟧

Page 441

ط/ ٢٨١٤ / ٥٢
١٩٥٢/١١/١٠
ايصال كهرباء ..

[Marginalia] ٩٤
[Marginalia] نسخة للدائرة

الى -
شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد

بعد التحية

نرجو التفضل بايصال المجرى الكهربائي الى بناية مدرسة مسعودة سلمان والمشغولة
حاليا من قبل مدرسة النباهة المرقمة ١١٤/٤١ الواقعة في محلة بحر ، وستكون ادارة مدرسة
النباهة بدفع التأمينات المقتضية وستكون مسؤولة عن تسديد القوائم الخاصة بالصرفيات الشهرية .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام

[Signature] رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] رئيس المجلس الجسماني

صورة منه الى -
ادارة مدرسة النباهة - بالاستناد الى المكالمة التلفونية بتاريخ ٩ / ١١ / ١٩٥٢ ؛
ونرجو دفع التأمينات المقتضية الى شركة الكهرباء .

[Stamp] ⟦illegible⟧

Page 442

شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
BAGDAD LIGHT AND POWER COMPANY, LTD.
(Incorporated in the United Kingdom).

TELEPHONE :: BAGHDAD 4141.
TELEGRAMS :: "LIGHTPOWER"
CODE :: BENTLEY'S SECOND PHRASE
REGISTERED OFFICE :: 1, QUEEN VICTORIA STREET, LONDON, E.C.4
OUR REF.: SC/40/C.140
YOUR REF.:
BAGHDAD: 8th January, 1953.

[Stamp] رئاسة الطائفة الاسرائيلية
[Stamp] ٢١٢٢
[Stamp] ١٩٥٣ / ١ / ١٢

[Marginalia] ٩٢

Amanat Al Asima,        امانة العاصمة ،
Baghdad.                بغداد .

Dear Sirs,
ELECTRICITY BILLS.        الموضوع / قوائم الكهرباء .

| With reference to your letter No.4/124 dated 4th instant, addressed to Presidency of Jewish Community, Baghdad, copy to us, we beg to refer you to our letter No.SC/40/C.9 dated 30th December, 1952, enclosing our bill No.7650/8/951 for D.74/165. | بالاشارة الى كتابكم المرقم ٤/١٢٤ والمؤرخ في ٤ الجاري المعنون الى رئاسة الطائفة الاسرائيلية ، بغداد ، صورة منه الينا ، نود ان نشير الى كتابنا المرقم اس سي / ٤٠ / سي ٩ والمؤرخ في ٣٠ كانون الاول ١٩٥٢ ومرفقة بطيه قائمتنا المرقمة ٧٦٥٠ / ٨ / ٩٥١ بمبلغ ٧٤/١٦٥ دينارا . |

[Signature] Yours faithfully,
[Signature] For Bagdad Light & Power Co. Ltd.
[Signature] ⟦Signature⟧
[Signature] Accountant

[Marginalia] المالية
[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] يربط مع الاوراق
[Marginalia] ١٢ / ١ / ٥٣

Copy to: Presidency of Jewish Community, Baghdad, for information.
صورة منه الى :- رئاسة الطائفة الاسرائيلية ، بغداد ، للعلم .
IMN/AJ        نزهت / ع

Page 443

[Stamp] رئاسة الطائفة الاسرائيلية
[Stamp] ٢١٨٢
[Stamp] ٧ / ١ / ⟦١٩٥٣⟧

[Stamp] أمانة العاصمة
[Stamp] الحسابات

[Stamp] مدينة السلام

الرقم ٤ / الحسابات / ⟦٣٧١⟧ ربيع الثاني ٣٧٢
التاريخ ٤ كانون الثاني ٩٥٣

رئاسة الطائفة الاسرائيلية بغداد
الموضوع / قائمة صرفيات كهرباء

[Marginalia] ٨٤

اشارة لكتابكم المرقم ط/٢٨٨٨/٥٢ والمؤرخ ١٧/١٢/٩٥٢
يرجى حتى الآن لم تقدم لنا شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة القائمة
الموضوعة البحث ليتسنى لنا تدقيقها.

[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] عـ امين العاصمة

صورة الى :-
شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد - اشارة للكتاب
اعلاه
مدير الحسابات بالصرف

Page 444

هـ / ٢٨٨٨
١٩٥٢/١٢/١٧

كهرباء المجزرة
الى امانة العاصمة

بعد التحية
بالاشارة الى قائمة صرفيات الكهرباء المقدمة من قبل شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة
بغداد المرقمة ٧/٧٦٥٠ / ١٩٥١ بمبلغ ٧٤/١٦٥ دينارا وذلك عن صرفيات كهرباء المجزرة للمدة من
١٩٥١/٦/١ لغاية ١٩٥١/٨/٨ .
نرجو التفضل بدفعها الى الشركة المذكورة .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام .

[Signature] رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] رئيس المجلس الجسماني

صورة منه الى :-
الى شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد -
اشارة الى قائمتكم المشار اليها اعلاه ، راجين في الوقت نفسه اعادة التأمينات العائدة الى رئاسة
هذه الطائفة المودعة لدى شركتكم والبالغة -/٣٧ دينارا (سبعة وثلاثون دينارا) .

[Marginalia] ⟦illegible⟧

Page 445

شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
BAGDAD LIGHT & POWER CO., LTD.
(Incorporated in the United Kingdom.)

[Marginalia] Copy

| 75 | 38 | A |

Date / التاريخ: ⟦illegible⟧
Consumer / اسم المستهلك: رئاسة الطائفة
Address / العنوان: شارع الشيخ معروف
Tariff / الاسعار:
Meter No. / رقم المقياس:
Bill No. / رقم القائمة: ٧٢٥ / ١٩٥١/٢/٢

| METER REGISTER | Ds. دينار | Fs. فلس | تسجيل المقياس |
| To ... 195 |  |  | الى ١٩٥١/٢/٢٨ |
| From ... 195 |  |  | من ١٩٥١/١/٣١ |
| Units Supplied | ٧٤ | ١٦٥ | الوحدات المجهزة |
| @ 18 fils | ٢٧ | ⟦illegible⟧ | بسعر ١٨ فلساً |
| @ 12 " |  |  | بسعر ١٢ " |
| @ 10 " |  |  | بسعر ١٠ " |
| Meter Rental |  |  | اجرة المقياس |
| Current Limiter |  |  | اجرة آلة تحديد القوة |
|  | ٢٧ | ١٦٥ |  |

After having taken a continuous supply in one premises for not less than 12 months, any consumer who considers his deposit to be in excess of the requirement may apply for a re-assessment.
على المشترك الذي يفتكر تأميناته المودعة زائدة عن اللزوم بعد أخذه مجرى دون انقطاع في محل واحد لمدة لا تقل عن ١٢ شهراً أن يراجع لتقدير ثان .
No receipt for payment to the Company is valid unless bearing the Company's embossed official receipt which is stamped by the Cashier at the time of making payment.
لا يعتبر الوصل عن المبلغ المدفوع للشركة الا اذا كان مختوماً بختم الشركة الرسمي من قبل أمين الصندوق عند القيام بالدفع .

For Office use only:
Name: PRESIDENTIAL OF JEWISH COMMUNITY
Address: — / 242 SHAIK OMER
Bill No.: 725 2/2/1951
Amount ID.: 27/165

[Stamp] Reader No.:-

مراكز دفع أجور الكهرباء :-
١ - في العبخانه :
٢ - في باب المعظم :
٣ - بجانب الكرخ في شارع الشيخ معروف :
٤ - في السناوين

[Marginalia] الطب
[Marginalia] الثاني

Page 446

استمارة رقم ل. ا. م (٢) ب
لجنة اسالة الماء لمنطقة بغداد

رقم التلفون بغداد: ٣٥١٢
العدد: ٥١/١ / ٢٠٠٠
العنوان البرقي : ماء بغداد:
التاريخ: ٢٠ / ٥ / ١٩٥٣

[Stamp] رئاسة الطائفة الاسرائيلية
[Stamp] بغداد
[Stamp] رقم صادر ٢٥٠
[Stamp] التاريخ ٢ / ٨ / ١٩٥٣

| فلس | دينار | البيان |
| ١٤٠ | ٢٩ | بدل ٢٥١٨ مترا مكعبا من الماء المجهز خلال المدة من |
|  |  | ١٢ / ٨ / ١٩٥٠ الى ١٩ / ٥ / ١٩٥٣ |
| ٦٥٠ | ١ | اجرة المقياس |
| ٧٩٠ | ٣٠ |  |
| ٠٠٠ | ٣٠ | يطرح المبلغ المدفوع من قبلكم |
| ٧٩٠ | - | (فقط سبعمائة وتسعون فلسا لا غيره) |

رئيس المجلس الجسماني للطائفة الاسرائيلية
١٠٠ / ١ باب الشرقي - مقابل شركة
نفط الرافدين

بالنظر لتجاوز صرفياتكم المبلغ المدفوع من قبلكم فقد اقتضى الغاء
التعهد وتبقى عليكم مبلغا قدره -/٧٩٠ دينارا يرجى التفضل بدفعها
بصورة مستعجلة

[Signature] المدير العام
[Signature] فائق حالت

صورة الى - ملاحظ الواردات

[Marginalia] المحاسب
[Marginalia] للتسديد
[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] ٢ / ٨ / ٥٣

[Stamp] ٩٩

Page 447

ط / ٤٩ / ٥٣
٨ / ٦ / ١٩٥٣

[Marginalia] ٩٧

الى - " لجنة اسالة الماء لمنطقة بغداد

بعد التحية

حيث قد تجمع في ساحة بناية مدرسة البير داود ساسون الواقعة في محلة التوراة
كمية من الماء النزيز ، ويشك أن هناك عيبا في انابيب الماء في تلك المنطقة ، الأمر الذي
سبب خروج الماء ، لذا نرجو التفضل بأجراء الفحص على الانابيب الكائنة في المنطقة المذكورة .

هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام

[Signature] ⟦illegible⟧
[Signature] حسقيل داود شعطوب
[Signature] رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] رئيس المجلس الجسماني

[Marginalia] ⟦illegible⟧

Page 448

ط / ٥٣/٢١٦٠
١٩٥٣/٩/٦

ايصال مجرى ماء .

[Marginalia] ٩٨

الى -
لجنة اسالة الماء لمنطقة بغداد
بعد التحية
ارجو التفضل بايصال مجرى الماء الى الملك المرقم ⟦٢٩/⟧ الواقع
في محلة الشورجة العائد لهذه الرئاسة .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام .

[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] عبودي سيتي
[Signature] عن رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] نائب رئيس المجلس الجسماني

Page 450

مجلس ادارة الطائفة الاسرائيلية
في بغداد
رقم التلفون ٥٤٥٢

الرقم: ط / ٥٠٠ / ٥٣
التاريخ: ١٩٥٣/٨/٢٦

خلاصة الموضوع : اجور تلفونات .

[Marginalia] ٩٩
[Marginalia] ٥٠٠

الى -
مديرية التلفونات المركزية ببغداد

بعد التحية
بالاشارة الى كتابكم المرقم ت ٤٨٠٥/١٨٦/١ والمؤرخ في ١٩٥٣/٨/١٠ المرسل الينا طي كتاب مديرية
البريد والبرق العامة المرقم ب ت ٤ / ١٦١٤٩/١١٣٥ والمؤرخ في ١٩٥٣/٤/٢٥ المستلم بتاريخ ١٩٥٣/٤/٢٧ .
نرجو ملاحظة ما يلي :-
١- نرفق طيا الصك المرقم ٩٢٢٩٨٢ والمؤرخ في ٢٩ / ٤ / ١٩٥٣ بمبلغ ٥١/٦٧٥ دينارا (واحد وخمسون دينارا
وستمائة وسبعة وخمسون فلسا) عن القائمتين المرقمتين ٢٦٤١ و ٤٦٣٦ الخاصتين بالتلفونين المرقمين ٤٦١٨
و ٥٤٨٨ . نرجو تزويدنا بالوصل الخاص بالاستلام .
٢- اما عن القوائم الخاصة بالتلفونات الخاصة بمستشفى مير الياس والدوائر الملحقة بها ؛ فقد اوعزنا الى ادارتها لايفاء
ما بذاتها اليكم بالسرعة الممكنة .
٣- اما عن القائمة المرقمة ٤٥٢٦ والمؤرخة في ١٩٥٢/٢/١ الخاصة بالتلفون المرقم ٧٨٣٨ الخاص بمدرسة نورائيل ؛
فحيث ان هذه المدرسة قد استؤجرت من قبل وزارة المعارف منذ سنتين ، حيث قد اشغلت من قبل ثانوية التجارة
فان المبلغ ٩/٦٨١ دينارا قد يكون دفعه على تلك المدرسة خصوصا وان القائمة المذكورة لم ترسل الينا ؛ لذا
نرجو التفضل بارسال نسخة ثانية من القائمة ليتسنى لنا تدقيقها .
٤- اما عن القائمة المرقمة ٤٩٧٥ والمؤرخة في ١٩٥٢/٧/١٣ الخاصة بالتلفون المرقم ٦١٤٦ فقد سبق ان بينا
لمديريتكم الموقرة بموجب كتبنا المرقمة ٥٢/٢٦٢٨ و ٥٢/٢٨٠٧ و ٥٦/٢٨٧٣ والمؤرخة في ١٩٥٢/٧/١٦
و ١٩٥٢/١١/٦ و ١٩٥٢/١٢/١٦ ؛ بان التلفون المذكور كان منصوبا في كنيس مير طويق ومستعملا من قبل
مرافق دائرة شرطة السفر والجنسية طيلة تلك المدة ؛ ولم نتلق من مديريتكم المحترمة اي جواب لكتبنا المشار اليها
أعلاه لحد الان .
٥- اما عن القائمة المرقمة ٤١٧٢ والمؤرخة في ١٩٥٢/١٢/٢٠ الخاصة بالتلفون المرقم ٨٥٠٨٥ الذي كان منصوبا
في مدرسة راحيل شحمون ؛ فقد سبق لهذه الرئاسة ان بينت لمديريتكم المحترمة في كتابها المرقم ط / ٥٢/٢٨٠٦
والمؤرخ في ١٩٥٢/١١/٦ ؛ بان التلفون المذكور كان قد رفع عند غلق المدرسة في شهر حزيران سنة ١٩٥١
(حيث كانت ادارة المدرسة لا تزال موجودة) وحيث ان رئاسة هذه الطائفة استلمت المدرسة وهي خالية من اي تلفون
لذا رجونا ملاحظة ذلك واعادة حساب القائمة على هذا الاساس ؛ ولم يردنا اي جواب لحد الان .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام .

[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] رئيس المجلس الجسماني

صورة منه الى :-
محاسب رئاسة الطائفة - لسحب صك بمبلغ ٥١/٦٧٥ دينارا لامر مديرية التلفونات المركزية .

[Stamp] ⟦illegible stamp⟧