AI Transcription, Pages 26-50
Page 26
الرقم / ١٧٨١
⟦illegible⟧
ملاحظ مهندسين البرق ⟦بغداد⟧
بتاريخ كانون اول سنة ١٩٢٨
-2-
above amount.
Telephone rentals are
strictly payable in advance.
الى
سماحة رئيس الحاخامين المحترم .
تحية واحتراما .
[Signature] ⟦Safee⟧
[Signature] SUPERINTENDING ENGINEER TELEGRAPHS.
[Signature] SMH/
عطفا على كتابكم رقم ٥/٢٤٣ تاريخ ٢٠ / ١٢ / ٢٨
نأسف بان لا يوجد في الحال الحاضر خط تلفون
ممتد بجوار سوق الشورجة لكن يمكننا اجراء ذلك
بعد مدة ١٤ يوما .
اقدم لكم بطيه ورقة عقد ايجار التلفون
بنسختين لتوقعوا عليها واعادتها لنا مع احداهما
حاملة طابعا ماليا ذا ستة آنات وسأعيد لكم
احداهما موقع عليها من قبلي لحفظها عندكم
والرجاء تفضلوا بارسال صككم لمبلغ -/ ٣٥٥ روبية
وذلك كما نبين ادناه
-/ ٢٢٠ روبية ايجار ⟦ستة⟧ اشهر للتلفون المركزي
-/ ٥٥ روبية " " " " للشعبة الداخلية
-/ ٨٠ " اجرة تركيب تلفونين .
-/ ٥٥ أما مبلغ الاخير فلا يكرر طلبه
الرجاء ايضا ارسلوا طابع مالي ذا آنة واحدة ليلصق
على الوصل الذي سيعطى لكم عن المبلغ المار ذكره
وليكن معلوما بان ايجار التلفون يدفع سلفا .
ملاحظ مهندسين البرق .
Page 27
الحاخامباشي
للطائفة الاسرائيلية : بغداد
الرقم : ٢٨٤ / ح
التاريخ : ٧ كانون الثاني ٢٩
الــــــــــــى
ملاحظ مهندس البرق
الموضوع : تقديم ٣٥٥ روبية اجرة نصب تلفون
اشارة الى كتابكم رقم ١٧٨١ بتاريخ اول الجاري
نقدم لكم جيكا عدد ٣٨٤٠٩٧ بمبلغ ثلاثمائة وخمس وخمسين روبية على
البنك الشاهي مسيدين في الوقت نفسه نسختي المقاولة موقعة احداهما
حسب الاصول مع طابع ذي آنة واحدة فالرجاء انهاء المعاملة اللازمة حسبما
جاء في كتابكم المنوه به اعلاه .
[Signature] ⟦illegible⟧
[Signature] وكيل الحاخامباشي
-2-
above amount.
Telephone rentals are
strictly payable in advance.
١٨٧١ ⟦illegible⟧
⟦illegible⟧
٨٦٢١ - رادان هناك في لتر
[Stamp] SUPERINTENDING ENGINEER TELEGRAPHS.
رما
ه ومنها ان يه له لما أرسين فه لمد
لو ابتدا قیمت
[Signature] ⟦illegible⟧
٨٦ / ٦١ / ٠٧ خول ٥ / ٧٣٧ وق الحالة ويلة القاصة
ن كل من العمال والعمالبه مهران السعدون
رطان - التحمون ما من مشال رقم احد منه
لمهر ٣١ له لهم
ن معلنا الجوا حقه تقع خيام ما وعة
ه اعدا و لنا البيان العام الهملة امة بان يحسد
ا عليه السمات لا تت ان ليالي الخوالله قاله
عنه المواقفها وماية نه الهملة وقع لمة المدا
قیمی ٥٥٦ ١- فليما ⟦illegible⟧ والله المادة الجمال
ولان منة لما ان
را ما ان يفلتنا برا من البيا تيري ٠٦٦ ١-
قبله اما مبعشلا " " " تيري ٥٥ ١-
. نين عن بيان ا ٠٨٠ ١-
مبلغ يشكو كل يوم ١٤ فليمه ٥٥ ١-
رتسلياة الهام قام ان رساله والے امان الخيا الجمال
⟦illegible⟧ لما فعليها انه ما واحمد و ما را يا وملك
. لقاء وعدن مقلتال الجران له وصله نشياء
رقبا ان عنده الله
Page 28
In the event of termination by such notice on or after the
expiry of the first six months of such period the rent for
any complete periods of one or more months included in the
current half year and unexpired at the date of termination
shall be refunded to the remitter.
Page 29
الرقم ١٧٨١ / ⟦٢٤⟧ No.1781/ ⟦24⟧
دائرة ملاحظ مهندسين البرق ببغداد OFFICE OF THE SUPERINTENDING ENGINEER
TELEGRAPHS,
بتاريخ ١٦ شباط سنة ١٩٢٩ Baghdad dated the 16th Feb. 1929.
الى To
سماحة رئيس الحاخامي للطائفة الاسرائيلية The Chief Rabbi of the Jewish
Community,
في بغداد . Baghdad.
Memorandum/
اشارة الى كتابكم المرقم حـ ٢٨٤ والمؤرخ ٢٩/١/٧ Reference your H/284
dated 7.1.29.
اشكركم لقد وصلني مبلغ -/٣٥٥ روبية واعطينا I acknowledge with thanks
the receipt of Rs. 355/-, an official
معتمدكم الوصل الرسمي عند دفع المبلغ . receipt for the same was already
issued at the time of payment.
اعيد نسخة من ورقة عقد الايجار موقع عليها من قبلي I return to you one copy
of the contract form duly signed by
لحفظها عندكم me for your record.
نصبت تلفوناتكم بتاريخ ٢٩/١/١٥ وخصص لها رقم Your Telephones have been
installed on 15.1.29 and allotted
سنترال ٢٠٠ و ٢٠٠ أ والاجرة لستة اشهر ستكون Nos.Central 200 and 200A. The
rental for 6 months will be from
اعتبارا من ٢٩/١/١٥ الى ٢٩/٧/١٤ . 15.1.29 to 14.7.29.
هذا ولكم مزيد الاحترام .
[Signature] ملاحظ مهندسين البرق . SUPERINTENDING ENGINEER TELEGRAPHS.
SMH/
Page 30
In the event of termination by such notice on or after the
expiry of the first six months of such period the rent for
any complete periods of one or more months included in the
current half year and <del>xxx</del> unexpired at the date of termination
shall be refunded to the remitter.
١٨٧١ / ٤٩ / ٤ No. 1871/49/4
OFFICE OF THE SUPERINTENDING ENGINEER
TELEGRAPHS.
Baghdad dated the 1st Feb. 1929.
دائرة رئيس مهندسي البرق والبريد
بغداد في ١ شباط سنة ١٩٢٩
To
The Chief Rabbi of the Jewish
Community,
Baghdad.
الى
حضرة رئيس الحاخامين للطائفة الموسوية المحترم
بغداد
Memorandum
Reference your H/224
dated 7.1.29.
I acknowledge with thanks
the receipt of Rs. 555/- as official
receipt for the same was already
issued at the time of payment.
I return to you one copy
of the contract form duly signed by
me for your record.
Your Telephones have been
installed on 15.1.29 and allotted
Nos. Central 200 and 200A. The
rental for 6 months will be from
15.1.29 to 14.7.29.
مذكرة
بالاشارة الى كتابكم المرقم ٢٢٤ / H والمؤرخ في ٧ / ١ / ٢٩
اعترف بالشكر بتسلم مبلغ ٥٥٥/- ربية وبمقتضى المقابلة وحيث ان
وصلا رسميا قد صدر بهذا المبلغ في حينه
وعليه اعيد اليكم نسخة واحدة من عقد المقاولة موقعة من قبلي حفظا
في سجلاتكم
ان تلفوناتكم قد نصبت في ١٥ / ١ / ٢٩ وخصص لها الارقام
سنترال ٢٠٠ و ٢٠٠ A وان اجورها لمدة ٦ اشهر ستبتدأ
من ١٥ / ١ / ٢٩ ولغاية ١٤ / ٧ / ٢٩
[Signature] SUPERINTENDING ENGINEER TELEGRAPHS.
[Signature] رئيس مهندسي البرق والبريد
[Stamp] S/M
Page 31
(b) After the expiry of the first year, this contract may be terminated by either party by giving to the other at least seven days' notice in writing and in the event of the subscriber failing to give seven days' notice he shall be liable in lieu thereof for seven days' rent (calculated at the annual rate). Any rent recovered in excess will be refunded.
٦ — يمكن انهاء هذا العقد من قبل احد المتعاقدين عند انتهاء سنة وذلك باعطاء احدهم يبلغ كتابة الى الاخر لمدة سبعة ايام على الاقل واذا اهمل المشترك عمل ذلك سيكون مسؤولا عن دفع بدل ايجار سبعة ايام ( وان تحسب بموجب الاجرة السنوية ) وسيعاد بدل الايجار الذي استحصل زائدا .
PARTICULARS OF SERVICE AND APPARATUS.
تفصيلات المصلحة والآلة
The use of a telephone/telegraph circuit from*: ⟦Central⟧
استعمال دائرة تلفون/برق من:
to*:
الى:
with one set of instruments:
مع مجموعة الآلات:
at*: ⟦The Jewish Community⟧
في:
* Particular places to be quoted.
يجب بيان الاماكن الخاصة
[Stamp] REVENUE
[Stamp] 6 IRAQ
[Stamp] POSTAGE & REVENUE
(See conditions on pages 3 and 4.):
انظر الشروط في ظهر الورقة:
Subscriber's signature: ⟦illegible signature⟧
امضاء المشترك:
Address: ⟦Taht el Takia⟧
العنوان:
Business or Occupation:
المهنة او المصلحة:
Date of application: 15/1/29
تاريخ الطلب:
Accepted for and on behalf of the 'Iraq Government.
قد قبل بالنيابة عن الحكومة العراقية
[Signature] ⟦illegible signature⟧
[Signature] for Superintending Engineer, Telegraphs
[Signature] Director of Telegraphs.
[Signature] مدير البرق
Date: 1/2/29
التاريخ:
e event of termination by such notice on or after the
y of the ⟦first⟧ six months of such period the rent for
complete ⟦months⟧ of one or more months included in the
rent half ⟦remained⟧ are unexpired at the date of termination
shall be ref⟦unded⟧ to the remitter.
Page 32
ادارة البرق العراقية
'IRAQ TELEGRAPHS.
عقد ايجار
'HIRING CONTRACT.
قد جرى عقد ايجار بين مدير البرق بالنيابة عن
An agreement made between the Director
الحكومة العراقية من جهة و ⟦...⟧
of Telegraphs on behalf of the 'Iraq Government
of the one part and ⟦...⟧
( الذي يسمى مشترك ) من جهة اخرى وذلك
(hereinafter called the subscriber) of the other
بما يلي :-
part :-
١ - يوافق المشترك على ان يستأجر من مدير البرق
(1) The subscriber agrees to hire from
بموجب الشروط المدرجة ادناه وفي ظهر الورقة
the Director of Telegraphs upon and
( الآلة ) المبينة اوصافها ادناه حسب الشروط
subject to the conditions set out below
الآتية :-
and on the back hereof the apparatus
hereunder described for the under-
mentioned term.
٢ - سيعتبر هذا العقد من تاريخ الطلب المبين ادناه
(2) This contract shall come into force
وسيداوم لمدة ⟦...⟧
as on the date of application at the
وذلك من يوم اكمال وضع الخط الكهربائي ( القوة )
foot and shall continue for a period
لتاريخ الانتهاء المشروح ادناه وبموجب الشرط
of ⟦...⟧
الـ ( ٩ ) يجب ان يدفع المشترك بدل الايجار من
from the day on which connection is
تاريخ اكمال وضع الخط الكهربائي ( القوة ) وذلك
completed and thereafter until ter-
mination hereunder. Subject to con-
بموجب الاجرة الآتية وهي روبيه ⟦...⟧
dition 9 rent shall be payable by the
سنويا وان يدفع معا روبيه ⟦...⟧
subscriber from the day on which
اجرة التركيب وان تدفع سلفا من قبل المشترك
connection is completed at the fol-
lowing rates, viz., Rupees ⟦...⟧
per annum together
with an installation fee of Rupees
⟦...⟧ and shall be payable in
advance by the subscriber.
٣ - بوصول الطلب من مدير البرق عن المبلغ المبين
(3) On receipt of a demand from the
في الفقرة ( ٢ ) يجب على المشترك ان يدفع
Director of Telegraphs, for the sum
المبلغ المذكور حالا الى مدير البرق او الى الخزينة
specified in clause (2), the subscriber
الملكية وفي القضية الاخيرة يجب ان يرسل المشترك
shall pay forthwith the said sum to
مقبوض الخزينة الى مدير البرق لا يمكن اعطاء
the Director of Telegraphs, or into
طريق الى المخابرة ( بالواسطة ) حتى يدفع القسط
the Civil Treasury (in which latter case
الاول وفي هذه القضايا يلزم الدفع سلفا
the Treasury Officer's receipt shall
be sent by the subscriber to the
Director of Telegraphs). Through
communication will not be given until
the first payment is actually received,
in those cases where payment in
advance is necessary.
٤ - اذا ابطل المشترك العقد في اي وقت قبل اكمال
(4) Should the subscriber cancel this con-
القوة سيكون مسؤولا عن المصارف الحقيقية لحد
tract on a date prior to the completion
ذلك التاريخ .
of the connection, he shall be liable
for the actual expenses incurred up to
that date.
٥ - يوافق المشترك على انجاز الشروط المطبوعة على
(5) The subscriber agrees to abide by
ظهر الورقة .
and to conform to the conditions
printed on the back hereof.
Page 33
الحاخامباشي
للطائفة الاسرائيلية : بغداد
الرقم : ٩٢٧ / ح
التاريخ : ٢٧ كانون الثاني ٩٢٩
رقم التلفون : ٢٠٠ سنترال
الـــــى
ملاحظ مصلحة البرق
الموضوع : نقل تلفون رقم ٢٠٠ سنترال
ان هذه الدائرة قد ابدلت مقرها ١١٥/٥٧ بآخر رقم ١١٨/١٦
فنرجو بهذا اتخاذ التدابير العاجلة لنقل التلفون الى الدار الجديدة
قبل نهار الثلاثاء ٢٩ كانون ٢ ٩٢٩ ⟦از⟧
[Stamp] ⟦illegible stamp⟧
[Signature] وكيل الحاخامباشي
[Stamp] ⟦illegible stamp⟧
CONDITIONS.
( الشروط )
1. If the connection referred to on the
first page is not made within six months of the
date of application, the subscriber may require
the Director of Telegraphs, in writing, to complete
the same within one month and in default the
contract shall lapse.
١ - اذا لم يكمل خط الكهربائي المشار اليه في الصحيفة
الاولى بظرف ستة اشهر من تاريخ الطلب يمكن
للمشترك ان يطالب مدير البرق كتابة على ان
يكمله في مدة شهر واحد والا سينتهي العقد
2. The Director of Telegraphs shall erect
and (subject to the observance by the subscriber
of all the clauses and conditions herein con-
tained) maintain in good working order the
apparatus referred to on the first page hereof, and
in the event of the apparatus not being in good
working order the Director of Telegraphs shall
repair and restore the same with all possible
despatch, and the subscriber shall give all possible
assistance for this purpose ; but it shall be lawful
for the 'Iraq Government on the expiration of
seven days' notice in writing from the Director
of Telegraphs, at any time to remove and take
possession of any apparatus installed under this
contract, should it consider it necessary or
advisable to do so, and in such case a propor-
tionate part of the rent for the unexpired period
paid for by the subscriber shall be refunded.
٢ - سينشىء مدير البرق الالة المبنية في الصحيفة
الاولى في حالة جيدة (بشرط ملاحظة المشترك
لجميع الفقرات والشروط المحتوية فيها ) واذا كانت
الالة المذكورة لم تشتغل في حالة جيدة على مدير
البرق ان يعمرها باسرع ما يمكن وعلى المشترك
ان يمد يد المعاونة مهما امكن لنفس الغاية . وسيكون
الحق للحكومة العراقية عند انتهاء البلاغ المعطى من
مدير البرق لمدة سبعة ايام كتابة في اي وقت
ان ترفع وتمتلك اي آلة مشيدة بموجب هذا العقد
واذا مست الحاجة او رأت ذلك مناسبا في قضايا
كهذه يجب ان تسترجع بدل الايجار في المدة
التي لم تنته .
3. The 'Iraq Government shall not be
liable for any loss or damage occasioned by
the interruption or disturbance or stoppage of
communication from any cause whatsoever ; nor
shall it be liable for any loss or damage occa-
sioned by delay in establishing or restoring
communication.
٣ - لا تكون الحكومة العراقية مسؤولة عن اي ضياع او ضرر
يحصل من الانقطاع او الثورة او وقوف المواصلات
لاي سبب وعن اي ضياع او ضرر يحصل من التأخير
في تأسيس او اعادة المواصلات .
4. The subscriber shall take good care
the apparatus and of all the fixtures and
accessories connected therewith, and shall not
damage, alter or remove the same, or allow the
same to be damaged, altered or removed, and
shall not make or suffer to be made any attach-
ments or alterations to the same, and shall not
obliterate or allow to be obliterated any marks,
words or numbers which may be written, painted,
stamped or impressed thereon. Telegraph
officials and workmen shall at all reasonable times
have access to the premises of the subscriber
and to all other places under the control of the
subscriber, through, under or over which any
part of the wire or apparatus passes or to which
it is fixed, and the subscriber shall have no claim
for the repayment of any moneys which may have
been paid for rent or otherwise under this contract
or for any other compensation or damages what-
soever. In the event of the apparatus or any
part thereof on the subscriber's premises being
damaged or altered from any cause whatsoever,
the subscriber shall pay to the Department the
cost of repair of such damage or alteration.
٤ - يجب على المشترك ان يتحفظ على الالة وعلى
جميع ما يتعلق فيها ولا يسوغ له ان يضررها او
يبدلها او ان يسمح لاحد ان يعمل ذلك . ولا يسوغ
له ايضا ان يضرر او ان يسبب اي ارتباط او
تبديل في نفس الالة . لا يجوز له ان يمحي او يسمح
لاحد ان يزيل اي علامة ( ماركة ) او كلمة او عدد
الذي يمكن كتابته او نقشه او طبعه عليها .
يمكن لموظفي البرق وعمال ان يدخلوا في اي
وقت مناسب محل المشترك والمحال الاخر التي
تحت رقابته والتي تحت او على اي قسم من
الاسلاك او الالة التي تمر او التي مربوطة فيها . ولا
يمكن للمشترك ان يطالب في استرداد بعض
الدراهم التي دفعت لايجار او لغيره بموجب
هذا العقد او اي تعويضات اخرى او اتلاف مهما كان .
وفي حالة تضرر او تبديل الالة او اي قسم منها في
محل المشترك لسبب ما يجب عليه ان يدفع
ثمن تضرر او تبديل كهذا الى الادارة .
Page 34
A. F. No. 86.
نموذج الحسابات رقم ( ٨٦ )
نمرة 24
10036
No. —————— / ——————
RECEIPT FORM.
الوصولات بالدراهم المستحصلة للحكومة
Office of the / ادارة: ⟦Superintending Engineer⟧
Dated / تاريخ: the ٢٩ / ⟦illegible⟧ / 192
RECEIVED from / وصل من: ساعة سير الحافلات الطائفة الاسرائيلية ١٩٢ سنة
the sum of Rs. / مبلغ روبية: عشرون روبية فقط
on account of / على حساب: اجور تصليح تلفون
Rs.: 20
Signature / امضاء: ⟦illegible signature⟧
Designation / صفة المستلم: المحاسب المرفق
[Stamp] POSTAGE & REVENUE
[Stamp] REVENUE
[Stamp] 1 ANNA
[Stamp] IRAQ العراق
[Stamp] ١ آنة
[Marginalia] SGPS...63...216...1,000 Bks...22-4-28.
Page 35
دائرة ملاحظ المهندسين للبرق
بتاريخ ٢٩
رقم تسلسل:
الى:
بعد التحية:
اقدم لكم قائمة بالمبلغ المطلوب عن اجرة التكلم بالتلفون على خط
وارجو ان تتفضلوا بارسال المبلغ المستحق الى
التلفون
هذه الدائرة بظرف ١٥ يوم .
يحرر الصك باسم ملاحظ المهندسين للبرق . ببغداد .
| المكالمة | التاريخ | الساعة | مدة التكلم | الاجرة لكل ٣ دقائق | المبلغ |
| الى | من | الى | من | | دنانير | |
[Stamp] ⟦illegible⟧
[Stamp] ⟦illegible⟧
[Stamp] ⟦illegible⟧
[Signature] ⟦illegible⟧
ملاحظ المهندسين للبرق .
Page 36
S.No.
No.
OFFICE OF THE SUPERINTENDING ENGINEER
TELEGRAPHS.
Baghdad dated the ⟦line⟧ 1929.
To
The Chief Rabbi, of the Jewish Community,
Bagndad.
I append a statement showing No. of Calls on BD-SUL.
Telephone Trunk line registered against you during the month of
February. 1929 and request you to remit the amount due to this
office within 15 days.
Cheque should be made to the Superintending Engineer
Telegraphs, Baghdad
| C A L L S. From | C A L L S. To | Date. | HOURS. From | HOURS. To | Duration. | Rate per 3 mts. | Amount |
| Central 200 | Baqubah 7 | 25/2 | 12.56 | 12.59 | 3 | 1/- | 1/- |
(RUPEE ONE ONLY).
[Signature] ⟦illegible⟧
[Signature] SUPERINTENDING ENGINEER TELEGRAPHS.
NOTE: - Please insist upon getting a numbered official receipt
⟦line⟧
To be detached and forwarded with remittance ⟦line⟧ Bill No ⟦line⟧
To
The Superintending Engineer, Telegraphs, Baghdad
I forward herewith cheque No. ⟦line⟧ for Rs. ⟦line⟧
⟦line⟧
In payments to call due for the month of
Page 37
الحاخامباشي
للطائفة الاسرائيلية في بغداد
الرقم : ٤٠٦ / ع
التاريخ : ٧ / نيسان ١٩٢٩
رقم التلفون : ٢٠٠ سنترال
الى
ملاحظ هندسي البرق بغداد
الموضوع : دفع روبية اجرة تكلم بالتلفون
نرسل الى حضرتكم برفقته روبية واحدة اجرة التكلم بالتلفون ثلاث دقائق على خط
بغداد بعقوبة حسبما جاء في كتابكم رقم ٢١٩٣ / ١٠ بتاريخ ٣ / ٣ / ١٩٢٩
[Stamp] ⟦illegible⟧
[Signature] وكيل الحاخامباشي
Page 38
14832
No. ________ / نمرة 46
A. F. No. 86
نموذج الحسابات رقم (٨٦)
RECEIPT FORM.
الوصولات للدراهم المستحصلة للحكومة
Office of the / ادارة: ⟦مديرية البرق والبريد العام⟧
Dated the / تاريخ سنة: ⟦...⟧ 192 / ١٩٢
RECEIVED from / وصل من: ⟦...⟧
the sum of Rs. / مبلغ روبية: ⟦...⟧
on account of / على حساب: ⟦...⟧
Rs. / روبية: ⟦...⟧
Signature / امضاء: ⟦signature⟧
Designation / وظيفة المستلم: ⟦Superintendent⟧
[Marginalia] SGPS...500...921...1,000 Bks...22-9-28.
⟦ماضوية⟧
[Stamp] ⟦illegible blue stamp⟧
Page 39
الطائفة الاسرائيلية
⟦illegible⟧ في بغداد
الرقم :
التاريخ : ⟦illegible⟧
٤٨٧ / ح
١٦ مايس ١٩٢٩
نقل التلفون الداخلي الى الطابق الاسفل
الـــــى
ملاحظ مهندسي البرق
لقد اعتزمنا نقل التلفون الداخلي من الطابق الاعلى الى الطابق الاسفل
ولقد بعثنا لكم طيا عشر روبيات بدل النقل فنرجو ارسال عاملكم للقيام بالتحويل
المطلوب ؛
[Signature] ⟦illegible⟧
[Signature] عن وكيل الحاخامباشي
[Marginalia] تلفون
[Stamp] ⟦illegible⟧
Page 40
الرقم:
دائرة ملاحظ المهندسين للبرق ببغداد .:
بتاريخ: سنة ٢٩
بعد التحية .
اقدم لكم قائمة بالمبلغ المطلوب عن تلفون رقم
للمدة المنتهية بـ ⟦...⟧ وارجو ان تتفضلوا بارسال المبلغ المستحق
الى هذه الدائرة بظرف ١٥ يوم ⟦...⟧
حرر الصك باسم ملاحظ المهندسين للبرق . ببغداد .
| رقم التلفون | من | الى | الاجرة السنوية | المبلغ . |
⟦illegible⟧
⟦illegible⟧
⟦illegible⟧
⟦illegible⟧
⟦illegible⟧
⟦illegible⟧
⟦illegible⟧
[Stamp] دائرة المـ ⟦...⟧ - بغداد
[Stamp] العدد ٧٤
[Stamp] التاريخ ٥ ⟦...⟧ تموز ١٩٢٩
[Stamp] OFFICE ⟦...⟧ BAGHDAD
[Signature] ملاحظ المهندسين للبرق .
[Marginalia] ملحوظ . اصروا بطلب وصل رسمي ذا رقم تسلسل .
يقص ويقدم الى ملاحظ المهندسين للبرق مع المبلغ
على حساب حسم قائمة رقم
تاريخ
Page 41
ح/٥٧٩
٨ تموز ٩٢٩
اجرة تلفون للمدة المتراوحة بين ١٥ / ٧ / ٩٢٩
الى ٣٠ / ٩ / ٩٢٩
[Marginalia] ⟦illegible⟧ Chief ⟦illegible⟧
حضرة نائب رئيس المجلس الجسماني المحترم
قدم لنا ملاحظ مهندسي البرق كتابا رقم ١٧٨١ / ٢٧ بتاريخ
٢٥ / ٦ / ٩٢٩ يطالب فيه بمائة وسبع عشرة روبية ونصف روبية منها
اربع وتسعون روبية اجرة التلفون المركزي للمدة المتراوحة بين ١٥ / ٧ / ٩٢٩
الى ٣٠ / ٩ / ٩٢٩ وثلاث وعشرون روبية ونصف روبية اجرة الفرع الداخلي للمدة
عينها
فالرجاء تقرير صرف المبلغ المذكور لدفعه الى ملاحظ مهندسي
البرق ؛
[Signature] وكيل الحاخامباشي
[Stamp] ⟦illegible⟧
[Marginalia] تلفون
ن م
[Marginalia] 220
[Marginalia] 118
Page 43
S.No. No.
OFFICE OF THE SUPERINTENDING ENGINEER
TELEGRAPHS
Baghdad dated the ........... 1929.
To
The Secretary to the Chief Rabbi of the Jewish Community
Baghdad.
I append a statement showing No of Calls on
Telephone Trunk line registered against you during the month of
May 1929 and request you to remit the amount due to this
office within 15 days.
Cheque should be made to the Superintending Engineer
Telegraphs, Baghdad
| C A L L S From | C A L L S To | Date. | HOURS. From | HOURS. To | Duration. | Rate per 3 mts. | Amount |
| Central 200 | Hillah 4 | 28/5 | 10.43 | 10.45 1/4 | 2 1/4 | 1/4 | 1/4 |
[Marginalia] ⟦Recd Rs. One & annas four only in⟧
[Marginalia] ⟦settlement of the above.⟧
[Marginalia] ⟦An official receipt will follow.⟧
[Signature] ⟦illegible signature⟧
[Signature] 8/8
[Signature] Daniel Shanahan
[Signature] for SUPERINTENDING ENGINEER TELEGRAPHS
NOTE:- Please insist upon getting a numbered official receipt
To be detached and forwarded with remittance. Bill No
To
The Superintending Engineer, Telegraphs, Baghdad
I forward herewith cheque No........ for Rs. .................................................................
In payments to call due for the month of
[Marginalia] اقبضوا الصافي
Page 44
الرقم ب اج / ٧ / ١ NO. PH/1/7.
مديرية البريد والبرق العامة OFFICE OF THE DIRECTOR GENERAL OF
POSTS AND TELEGRAPHS.
بغداد ٢٩ ايلول ١٩٢٩ Baghdad dated the 29th Septr. 1929
منشور CIRCULAR.
الى حضرات مشتركي التلفون المحترمين To all Telephone Subscribers.
اعتبارا من ١ تشرين الأول ١٩٢٩ With effect from 1st October,
ستنظم قوائم النداءات التلفونية للمسافات 1929 bills in respect of telephone
البعيدة في نهاية كل ثلاثة اشهر بدلا trunk calls will be preferred
من في كل شهر . ان اجور التلفون سوف quarterly in arrears instead of
تطلب ايضا كل ثلاثة اشهر مقدما عوضا عن monthly; similarly telephone
عن كل ستة اشهر وذلك في نفس القوائم . rentals will be billed for quarterly
ان هذه القائمة ستكون مستصحبة بجدول in advance instead of (six monthly)
يبين تاريخ حدوث النداء ومجموع المبلغ and will be included in the same
المستحق يوما بدون بيان اي تفاصيل bill. To the bill will be annexed
اخرى . a statement showing the date on
which calls were made and the total
charge for the day. No other
particulars will be furnished.
فاذا رغب المشتركون بتدقيق Should telephone subscribers
صحة طلب هذه الدائرة فنقترح عليهم desire to check the correctness of
بأن يدونوا عندهم جميع النداءات التي the claims made by this Department
تصدر من قبلهم . it is suggested that they should
keep a record of all trunk telephone
calls made from their instruments.
[Signature] مفتش البريد والبرق العام
[Signature] ⟦illegible signature⟧
[Signature] INSPECTOR GENERAL OF POSTS AND TELS.
NSD/
[Stamp] ⟦illegible circular stamp⟧
[Marginalia] ١٠/٩
[Marginalia] ١٩٢٩
[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] (٤٨)
Page 45
ZONE 6.
POSTS AND TELEGRAPHS.
'IRAQ GOVERNMENT.
Telegraph and Telephone Traffic
Section.
SARAI, BAGHDAD.
Telephone No.—SARAI. 196.
Enquiries should be addressed as
above within seven days.
[Stamp] ⟦illegible⟧
Account for Telephone Exchange Service:
Telephone No.: 200
Exchange: Central
Rental of installation for the quarter ending: 31 MAR. 1930
Amount Rupees.: 137
Trunk calls: quarter ended: 31 DEC. 1929
Local calls: at......annas quarter ended:
Removals, Renewals, etc.:
Additional Deposit required to bring the deposit already held to two-thirds of a quarter's account for fees and charges.:
[Marginalia] Payment of this bill may be made at any Post Office
[Marginalia] in 'Iraq within seven days. The bill must be pre-
[Marginalia] sented at the time of payment to enable it to be re-
[Marginalia] ceipted.
Post Office receiving payment.:
Total amount.: 137
Amount paid.:
No. of bill.: 14
Date of payment.:
Date of bill.: 1-1-30
Received by.:
[Marginalia] عن يد
[Marginalia] تعالى الى المجلس الجسماني الموقر
[Marginalia] عن وكيل الخاخام باشي
[Marginalia] الى المجلس
[Marginalia] ٢/١/١٢ بموجب
[Marginalia] دائرة الخاخام باشي
[Marginalia] لقد قرر المجلس في جلسته بتاريخ ٥/١/٩٣٠ صرف هذا
[Marginalia] المبلغ لذلك تجدونه طيه صكاً رقم ⟦٢٩٢١٧⟧ بالمبلغ
[Marginalia] المذكور يرجى اشعار هذه الدائرة بتسلمه
[Marginalia] دائرة الخاخام باشي
[Marginalia] العدد ⟦illegible⟧
[Marginalia] التاريخ ٢/١/٩٣٠
[Marginalia] سكرتير المجلس الجسماني
[Stamp] ادارة المجلس الجسماني
[Stamp] العدد ٢٨ / اني / ٩٣٠
[Stamp] التاريخ ٢ / ١ / ٩٣٠
[Stamp] رقم الاضبارة
Page 46
بغداد
BAGHDAD.
No. 144
R
Page 47
Jewish Lay Council Baghdad.
ادارة المجلس الجسماني
للطائفة الاسرائيلية
بغداد
Telephone : 200 Central.
التلفون : ٢٠٠ سنترال
الرقم:: ٤٢٦ / جس / ٩٢٩
التاريخ:: ٢٠ تشرين الثاني ٩٢٩
الموضوع: اجرة التلفون للمدة المتراوحة بين ١/١٠/٩٢٩ و ٣١/١٢/٩٢٩
الى: سيادة وكيل الحاخامباشي
اشارة الى مذكرة ملاحظ مهندس البرق المحالة الى مجلسنا في ١٢
تشرين الثاني سنة ٩٢٩ برقم ٦٤٦/ح
اوعز الي حضرة نائب الرئيس ان اقدم لسيادتكم شيكا رقم ٣٩٢٦٣٣ على
البنك الشاهي بمبلغه مائة وسبع وثلاثون روبية (١٣٧/٨) ونصف روبية اجرة فرعي
تلفون الادارة ( الرئيسي والثانوي) للمدة المتراوحة بين ١/١٠/٩٢٩ و ٣١/
١٢/ ٩٢٩ ارجو اشعارنا بتسلمه
[Signature] ⟦illegible⟧
[Signature] سكرتير المجلس الجسماني
[Stamp] دائرة الحاخامباشي - بغداد
[Stamp] العدد ١٥٥٠
[Stamp] التاريخ ٢٠ / ١١ / ٩٢٩
[Stamp] OFFICE OF THE CHIEF RABBI
[Stamp] BAGHDAD
[Stamp] ⟦illegible⟧
Page 48
سكرتير الحاخامباشي
ح/٢٥٨
٢١ تشرين الثاني ٩٢٩
اجرة تلفون الادارة للمدة المتراوحة بين ١/١٠/٩٢٩
و ٣١/١٢/٩٢٩
الى -
ملاحظ مهندسي البرق
تجدون طيه شيكا على البنك الشاهي مبلغه مائة وسبع وثلاثون روبية (١٣٧/٨)
ونصف روبية اجرة تلفون ادارتنا للفرعين الرئيسي والثانوي للمدة المتراوحة بين
١/١٠/٩٢٩ و ٣١/١٢/٩٢٩ نرجو تقديم الواصل اللازم به .
[Signature] ⟦...⟧
[Signature] سكرتير الحاخامباشي
Page 49
3/1006
٦ كانون الثاني ٩٣٠
اجرة تلفون رقم ٢٤٠ سنترال لثلاثة اشهر
ملاحظ مهندسي البرق والبريد
اشارة الى لائحتكم المرقمة ١٤ والمؤرخة ١ كانون الثاني ٩٣٠
تجدون طيه شيكا على البنك الشاهي رقمه ٣٩٣٩٧٣ بمبلغ مائة وسبع
وثلاثين روبية (١٣٧/٨) ونصف وهو اجرة التلفون رقم ٢٤٠ سنترال للمدة
المتراوحة بين ٣١/١٢/٩٢٩ و ١/٤/٩٣٠
نرجو ان ترسلوا به وصلا الى هذه الدائرة
[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Signature] سكرتير حاخامباشي بغداد
[Signature] ⟦قائمقام الحاخامباشي⟧
[Marginalia] انتهى
ن م
<del>بسم الله الرحمن الرحيم</del>
وارد ٨٥٢
٣٦٣ في الثاني من تشرين ١
٣٦٣ / ١٠١ / ⟦رقم⟧ قسم الخدمات في امانة العاصمة بغداد
٣٦٣ / ٦١ / ١٦ م
موضوع :
نصب المقياس في مدرسة الاليانس
( ٨٧٦١ ) نرجو تزويدنا بكتاب رسمي يؤيد فيه طلبكم ربط انبوب الماء الرئيسي لمدرسة الاليانس
بواسطة قسم الخدمات في امانة العاصمة بغداد وبموجب كتابنا المرقم اعلاه والمؤرخ في ١٠ / ١ / ٣٦٣
والمؤرخ في ١٦ / ٦١ / ٣٦٣ م المرفق طيا نسخة منهما .
[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] بسم الله الرحمن الرحيم
Page 50
٨/١٩٩
١ نيسان سنة ١٩٣٥
رفع شعبة التلفون
ملاحظ مهندس البرق
نظرا الى ان هذه الدائرة لا ترى موجبا الى بقاء شعبة
التلفون رقم (٢٠٠)
فنرجو بهذا رفع الشعبة اعتبارا من اول نيسان سنة ١٩٣٥ . ٤
[Signature] قائمقام الحاخامباشي
[Stamp] ⟦stamp⟧
ن م ن
⟦illegible⟧ ٨/١٠٠٠
٥٢٠ ريالاً لبنانياً
٦٣١ قيد نامية
بشهادة كتابنا بالعدد ٩٦٠ من نوفمبر قيداً
⟦illegible⟧
عن مبالغ دفعها السيد ⟦illegible⟧
٥٢٠ ريالاً لبنانياً ⟦illegible⟧
وبموجب حوالة رقم ٦٧٣٦٢٦ من بنك الائتمان وشركة التجهيزات الكهربائية
⟦illegible⟧ من نوفمبر ⟦illegible⟧
⟦illegible⟧ ٦٣١ قيد نامية
[Signature] المحاسب ⟦illegible⟧
[Signature] مديرية البرق والبريد والهاتف
[Marginalia] ⟦illegible⟧