AI Transcription, Pages 101-125
Page 101
شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
BAGDAD LIGHT & POWER CO., LTD.
(INCORPORATED IN THE UNITED KINGDOM.)
Bill No. رقم القائمة: ٦١٦٦
Date التاريخ: ٢٦ / ٢ / ٢
Meter No. رقم المقياس: ٢٤١٢
N.B.—This bill is payable within 15 days of this date.
ملاحظة :- يجب دفع هذه القائمة في ١٥ يوما من تاريخه
Consumer الاسم: محمود الطائي
For Electricity consumed at عن كهرباء المستهلك في: ⟦illegible⟧
For the undermentioned period :- عن المدة المذكورة ادناه :-: ⟦٧٨⟧
METER REGISTER. | Ds. | Fs. | دينار | فلس | تسجيل المقياس
To 193 | ٢ / ١٢ / ١٩٣ | ٨٨ | الى ١٩٣
From 193 | ٢ / ١ / ١٩٣ | ٨٤ | من ١٩٣
Units Consumed | ٤ | وحدات المستهلكة
At Fils | ٢٥ | - | ١٠٠ | في فلس
Meter Rental @ 35 Fils. | - | ٢٥ | اجرة المقياس في ٣٥ فلس
| - | ١٢٥ |
[Signature] ⟦illegible signature⟧
[Signature] ٢٦ / ٢
Any consumer considering that his deposit is too high should apply to the company's office for a reassessment.
على المشترك الذي يفتكر تأميناته زائدة ان يراجع الشركة لتقدير ثاني
Page 102
المراوح
FANS
---
تعلن الشركة لمشتركيها الكرام انه يمكن ايجار مراوح
The Company begs to notify consumers
للموسم ( ١ نيسان حتى ٣١ تشرين الاول ) في الاسعار
that fans can be hired for the season (1st April
المدرجة ادناه بما فيها من الادارة الاعتيادية :-
till 31st October) at the following rates which
include usual maintenance.
| المراوح السقفية | دينار واحد | Ceiling Fans | ... | I-D. 1—000 |
| » المنضدية | ٧٥٠ فلساً | Desk Fans | ... | I.D. 0—750 |
بما ان عدد المراوح الموجودة للاجرة محدود ينصحوا
As the number of fans available for hire
المشتركين تقديم الطلبات عاجلا .
is limited consumers are advised to make early
application.
Page 103
شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
BAGDAD LIGHT & POWER CO., LTD.
(INCORPORATED IN THE UNITED KINGDOM.)
Bill No. رقم القائمة: ٦١٦٦
Date التاريخ: ٢٦ / ٤ / ⟦٥⟧
Meter No. رقم المقياس: ٤ - ١٤٠٠
N.B.—This bill is payable within 15 days of this date.
ملاحظة :— يجب دفع هذه القائمة في ١٥ يوما من تاريخه
Consumer الاسم: منير محمد
For Electricity consumed at عن كهرباء المستهلك في: ٢٤
For the undermentioned period :— عن المدة المذكورة ادناه :—: ٢٧٥
| METER REGISTER. تسجيل المقياس | Ds. دينار | Fs. فلس |
| To الى ٦ / ٤ / ١٩٣ ⟦٥⟧ | | ٨٠ |
| From من ٢١ / ٣ / ١٩٣ ⟦٥⟧ | | ٧٠ |
| Units Consumed وحدات المستهلكة | | ١٠ |
| At Fils. per unit في فلس | | ٢٥ |
| Meter Rental @ 35 Fils. اجرة المقياس في ٣٥ فلس | | ٧٠ |
[Signature] ⟦illegible⟧ 26/4/35
Any consumer considering that his deposit is too high should apply to the company's office for a reassessment.
على المشترك الذي يفتكر تأميناته زائدة ان يراجع الشركة لتقدير ثاني
Page 104
شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
BAGDAD LIGHT & POWER CO., LTD.
(INCORPORATED IN THE UNITED KINGDOM.)
Bill No. رقم القائمة: ٦١٦٦
Date التاريخ: ٢٦ / ١١ / ٩
Meter No. رقم المقياس: C١٤٠٠٤
N.B.—This bill is payable within 15 days of this date.
ملاحظة :- يجب دفع هذه القائمة في ١٥ يوما من تاريخه
Consumer الاسم: ⟦محمد سعيد عاف⟧
For Electricity consumed at عن كهرباء المستهلك في: بيت
For the undermentioned period :- عن المدة المذكورة أدناه :-: ١٧٥
| METER REGISTER. | Ds. دينار | Fs. فلس | تسجيل المقياس |
| To ⟦26/11⟧ 193 | | | ١٠٩ ٢٦/١١/١٩٣ الى |
| From ⟦26/10⟧ 193 | | | ٩١ ٢٦/١٠/١٩٣ من |
| Units Consumed | | | ١٨ وحدات المستهلكة |
| At Fils ⟦20⟧ per unit | | ٣٦٠ | في ٢٠ فلس |
| Meter Rental @ 35 Fils. | | ١٢٥ | اجرة المقياس في ٣٥ فلس |
| | - | ٤٨٥ | |
Any consumer considering that his deposit is too high should apply to the company's office for a reassessment.
على المشترك الذي يفتكر تأميناته زائدة ان يراجع الشركة لتقدير ثاني
Page 105
سجل
الرقم .................
التاريخ ٢٨ / ١٠ / ٢٥
زون ٤
الى: سيادة رئيس الطائفة الاسرائيلية
ان الادارة مضطرة على تسديد حساباتها بسرعة وان القائمة / القوائم التلفونية المبينة
ادناه المقدمة لحضرتكم لم تدفع حتى الآن ولما كانت الفقرة السابعة من المقاولة تنص
بوجوب قطع التلفون عند عدم دفع الاجور بعد خمسة عشر يوما وحيث ان هذه المدة
قد مضت طبعا فاننا سنضطر الى تطبيق احكام الفقرة المار ذكرها بعد خمسة ايام من
تاريخه اذا لم يحسم المبلغ خلال هذه المدة .
[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] عن مدير البريد والبرق العام
| رقم القائمة | التاريخ | المبلغ: فلس | المبلغ: دينار |
| ٦٨٥ | ٢٥ / ١ / ٨ | ٨٥٠ | ٥ |
Page 106
ر و ن ٦
الحكومة العراقية
البريد والبرق
شعبة معاملات البرق والتلفون
سراي بغداد
رقم التلفون بغداد ٤٩٦
يجب ان تعنون المراسلات في العنوان
المذكور اعلاه خلال سبعة ايام
مطبعة الحكومة ٥٨١ - ٦ - ٣٥
| البيان | دينار | فلس |
| حساب لمصلحة مركز تبادل التلفون | | |
| المركز: بغداد رقم التلفون: ٥٠٣٠١ | | |
| اجور الهاتف للمدة المنتهية في ٣٠ ايلول ١٩٣٥ واله حيلوت (٥٢٢) | ١ | ٦٠٠ |
| ربع واحد ٥٠٠ فلس | ١ | ٠٠٠ |
| الهاتف بوليكو رقم (٥٢١) | ٣ | ١٠٠ |
| عدد ٢ محولة ١٠ | | ١٥٠ |
| اجور النداءات للمسافات البعيدة للمدة المنتهية في ٣٠ ايلول ١٩٣٥ بموجب الجدول المرفق | | |
| النداءات الداخلية بسعر .... فلس للمدة المنتهية | | |
| تحويلات ، اعادة نصب الخ | | |
| التأمينات الاضافية لجعل مبلغ التأمينات المستوفى سابقاً متناسباً مع حساب الربع السنوي عن الرسوم | | |
| والاجور بموجب الفقرة ١٣ من مقاولة استئجار التلفون | | |
| ⟦ري شاره وحيوت حده⟧ | | |
[Marginalia] يجب ابراز هذه القائمة عند الدفع ليؤشر عليها استلام المبلغ .
[Marginalia] يجب دفع مبلغ هذه القائمة الى اي دائرة بريد في العراق خلال سبعة ايام .
مجموع بلغ: ٥ / ٨٥٠
رقم القائمة: ٦٨٥
تاريخ القائمة: ٢٥ / ١٠ / ٣٥
مميز امور المحاسبة:
ملاحظة شعبة معاملات البرق والتلفون:
[Stamp] دائرة البريد المستلمة للمبلغ: مركز بريد ⟦ورقة⟧ بغداد
[Stamp] المبلغ المدفوع:
[Stamp] تاريخ الدفع:
[Stamp] مقبوض من قبل: ⟦signature⟧
Page 107
رقم: ١٣٥
واصل برقية رقم: ٧٨
معنونة الى: ⟦نداء تلفون⟧
اسم: معلم اسرائيل
محل تسليمها: بغداد
فلس: ٥٠/-
دينار قيمة الطوابع الملصقة عليها:
عدد الكلمات المدفوع اجرة جوابها سلفاً:
[Stamp] BAGHDAD C.T.O
[Stamp] 20 NOV 36
[Stamp] بغداد
[Signature] المأمور المستلم
[Signature] ⟦signature⟧
يجب تقديم هذا الوصل عند طلب اجراء تحقيقات بخصوص هذه البرقية
Page 108
رقم ٢٢٤ 4731
واصل برقية رقم ........... معنونة الى
Anglo Jewish
اسم .........................................
Association
محل تسليمها .................................
868 فلس ⟦...⟧ دينار قيمة الطوابع الملصقة عليها
عدد الكلمات المدفوع اجرة جوابها سلفاً ⟦...⟧
[Stamp] AS-SAMAWA
[Stamp] 17 NOV 36
[Stamp] ⟦illegible⟧
[Signature] ⟦illegible⟧ London
[Signature] المأمور المستلم
يجب تقديم هذا الوصل عند طلب اجراء تحقيقات بخصوص هذه البرقية
Page 109
بغداد
زون ه مركز التبادل
رقم التلفون ⟦٢٢٢⟧
جدول اجور نداءات التلفون للمسافات البعيدة لربع السنة المنتهية ٣١/١٢/٣٤
مطبعة الحكومة ٥٨٠ - ٧ - ١٩٣٥
| التاريخ | المبلغ دينار | المبلغ فلس | التاريخ | المبلغ دينار | المبلغ فلس | التاريخ | المبلغ دينار | المبلغ فلس |
| | | | ٢٥/١١/٣٤ | | ٢٤٠ | | | |
| المجموع | | | | | ٢٤٠ | | | |
المجموع للثلاثة اشهر المدخلة في حساب ربع السنة ٢٤٠ فلس ٠ دينار
سوف لا يلتفت الى اي اعتراض فيما يخص صحة هذا الحساب الا اذا اجري الاستعلام قبل مرور
سبعة ايام على استلام هذه القائمة .
Page 110
[Marginalia] B. 435
BAGDAD LIGHT & POWER CO., LTD.
(INCORPORATED IN THE UNITED KINGDOM.)
Bill No. / رقم القائمة: ٧٩٦ / ١ / ⟦illegible⟧
Date / التاريخ: ٧ / ٢ / ٢٦
Meter No. / رقم المقياس: ١١٤٢١٦٤
N.B.—This bill is payable within 15 days of this date. / ملاحظة :- يجب دفع هذه القائمة في ١٥ يوماً من تاريخه:
Consumer / الاسم: سماحة رئيس الطائفة الاسرائيلية
For Electricity consumed at / عن كهرباء المستهلك في: دار ١٦
For the undermentioned period / عن المدة المذكورة ادناه: ١١٨
| METER REGISTER. | Ds. | Fs. | دينار | فلس | تسجيل المقياس |
| To 193 | | | | ٤٨١٥ | الى ٧ / ٢ / ١٩٣٦ |
| From 193 | | | | ٤٧٥٥ | من ١ / ١ / ١٩٣٦ |
| Units Consumed | | | | ٦٠ | وحدات المستهلكة |
| At Fils | | ١ | ٥٠٠ | ٢٥ | في ... فلس |
| Meter Rental @ 35 Fils | | | ٣٥ | | اجرة المقياس في ٣٥ فلس |
| | | | | | ⟦اجرة آلة التحديد⟧ |
| | ١ | ٥٣٥ | | | |
[Stamp] IRAQ
[Stamp] POSTAGE & REVENUE
[Stamp] 8 FILS
[Stamp] ٨ فلس
Any consumer considering that his deposit is too high should apply to the company's offices for a reassessment.
على المشترك الذي يفتكر تاميناته زائدة ان يراجع الشركة لتقدير ثاني
Page 111
BAGDAD LIGHT & POWER CO., LTD.
(INCORPORATED IN THE UNITED KINGDOM.)
Bill No. رقم القائمة: ٦٦٦٦
Date التاريخ:
Meter No. رقم المقياس: ٤٠٤
N.B.—This bill is payable within 15 days of this date.
ملاحظة - يجب دفع هذه القائمة في ١٥ يوماً من تاريخه
Consumer الاسم: سيد محمود احمد
For Electricity consumed at عن كهرباء المستهلك في: ٢٢
For the undermentioned period :- عن المدة المذكورة ادناه :-: ١٧٥
| METER REGISTER. | Ds. | Fs. | دينار | فلس | تسجيل المقياس |
| To 193 7 | | | | | الى ١٩٣ ٧ |
| From 193 6 | | | | | من ١٩٣ ٦ |
| Units Consumed | | | | ٨ | وحدات المستهلكة |
| At Fils 25 per unit | | | | ٢٠٠ | في ٢٥ فلس |
| Meter Rental @ 35 Fils | | | | ٣٥ | اجرة المقياس في ٣٥ فلس |
| | | | | ٢٣٥ | |
[Signature] ⟦signature⟧
Any consumer considering that his deposit is
too high should apply to the company's
offices for a reassessment.
على المشترك الذي يفتكر تاميناته زائدة ان يراجع
الشركة لتقدير ثاني
[Marginalia] 10/2
[Marginalia] 36
Page 112
[Marginalia] B 3243
شركة تنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
BAGDAD LIGHT & POWER COMPANY, LIMITED.
(INCORPORATED IN THE UNITED KINGDOM.)
Bill No. رقم القائمة: ⟦١٠٧٨١⟧
Abakhanah, Baghdad: ٢١/٩/١٩٣٦
For Electricity Consumed at: رئاسة الطائفة الاسرائيلية
بغداد: بغداد
N.B.—This bill is payable within 15 days of this date: ملاحظة : يجب دفع هذه القائمة في ١٥ يوماً من تاريخه
From من: ٧/١٠/⟦٣٦⟧
To الى: ٧/١١/⟦٣٦⟧
| Metered Units :— الوحدات المستهلكة | UNITS. | Dinars. دينار | Fils. فلس |
| Meter No. رقم المقياس ١١٤٢١٦٤ | ٧٨ | | ٨٩٥ |
| Meter No. » » | | | |
| Meter No. » » | | | |
| Meter No. » » | | | |
| Meter No. » » | | | |
| Meter Rentals اجور المقياس | | | |
| Limiter » » المحددة | | | ٠٧٥ |
[Stamp] IRAQ POSTAGE REVENUE
[Stamp] 8 FILS ٨ فلوس
[Stamp] 20/11/36
TOTAL ... المجموع ٩٧٠
Page 113
شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
BAGDAD LIGHT & POWER CO., LTD.
(INCORPORATED IN THE UNITED KINGDOM.)
Bill No. رقم القائمة: 796/2/36
Date التاريخ: 9. 3. 36
Meter No. رقم المقياس: 142164
Consumer الاسم: The Acting Chief Rabbi
For Electricity consumed at عن كهرباء المستهلك في: H. No. 16/118
For the undermentioned period :- عن المدة المذكورة ادناه :-:
N.B.—This bill is payable within 15 days of this date.
ملاحظة :- يجب دفع هذه القائمة في ١٥ يوما من تاريخه
| METER REGISTER. تسجيل المقياس | Ds. دينار | Fs. فلس |
| To 9. 3. 1936 4887 | | |
| From 7. 2. 1936 4815 | | |
| Units Consumed 72 | | |
| At Fils 25 per unit | 1 | 800 |
| Meter Rental @ 35 Fils. | 0 | 020 |
| Total | 1 | 820 |
[Stamp] IRAQ POSTAGE
[Stamp] 8 FILS
[Stamp] فلس ٨
[Signature] ⟦C. Limiter⟧
Any consumer considering that his deposit is too high should apply to the company's office for a reassessment.
على المشترك الذي يفتكر تأميناته زائدة ان يراجع الشركة لتقدير ثاني
Page 114
No, 377 رقم
Date-Stamp.
Received a Registered* ........... مسجلة ....... واصل
Addressed to .................................... ⟦مرسلة⟧ الى
[Stamp] BAGHDAD AS-SAMAWAL
[Stamp] 4 FEB 36
[Stamp] التاريخ
*Write Letter, Postcard, Packet, or Parcel as case may be
Value of stamps affixed (if a parcel) I.D. Fils
قيمة الطوابع الملصقة (اذا كانت رزمة) دينار
FOR INSURED ARTICLES للمواد المضمونة
مضمونة بمبلغ قدره دينار (بالارقام) ...........
Insured for I.D. (in figures)....................
in words .................................... بالحروف
Insurance fee ........................ اجرة الضمان
Weight in words ........................ الوزن بالحروف
[Marginalia] قيد «رسالة» وربطة او
[Marginalia] «رزمة» كما تقتضي الحالة.
Receiving Officer. المأمور المستلم
Page 115
BAGDAD LIGHT & POWER CO., LTD.
(INCORPORATED IN THE UNITED KINGDOM.)
Bill No. / رقم القائمة: ⟦15/6166⟧
Date / التاريخ: ⟦20/1/1936⟧
Meter No. / رقم المقياس: ⟦2141142⟧
N.B.—This bill is payable within 15 days of this date. / ملاحظة :ـ يجب دفع هذه القائمة في ١٥ يوماً من تاريخه:
Consumer / الاسم: ⟦سيد صالح سيد عباس⟧
For Electricity consumed at / عن كهرباء المستهلك في: ⟦27⟧
For the undermentioned period :— / عن المدة المذكورة ادناه :ـ: ⟦1/36⟧
| METER REGISTER. | Ds. | Fs. | دينار | فلس | تسجيل المقياس |
| To ________193 | | | | | الى ⟦6/1⟧ ١٩٣ |
| From ________193 | | | | | من ⟦5/12⟧ ١٩٣ |
| Units Consumed | | | | ⟦7⟧ | وحدات المستهلكة |
| At Fils ________per unit | | | | ⟦25⟧ | في فلس |
| Meter Rental @ 35 Fils | | | | ⟦35⟧ | اجرة المقياس في ٣٥ فلس |
| | | ⟦175⟧ | | | |
| | | ⟦35⟧ | | | |
| | ⟦-⟧ | ⟦210⟧ | | | |
[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] 6/1/36
Any consumer considering that his deposit is too high should apply to the company's offices for a reassessment.
على المشترك الذي يفتكر تاميناته زائدة ان يراجع الشركة لتقدير ثاني
Page 116
BAGDAD LIGHT & POWER CO., LTD.
(INCORPORATED IN THE UNITED KINGDOM.)
Bill No. رقم القائمة: ⟦illegible⟧
Date التاريخ: ٢٢ ⟦illegible⟧
Meter No. رقم المقياس: ١١٢٢١٦
Consumer الاسم: سعادة رئيس الطائفة الاسرائيلية
For Electricity consumed at عن كهرباء المستهلك في: ١٦
For the undermentioned period :- عن المدة المذكورة ادناه: ١١٨
N.B.—This bill is payable within 15 days of this date.
ملاحظة :- يجب دفع هذه القائمة في ١٥ يوماً من تاريخه
| METER REGISTER تسجيل المقياس | Ds. دينار | Fs. فلس |
| To ١٩٣ <del>١٩٣</del> الى | | ٤٧٥٥ |
| From ١٩٣ <del>١٩٣</del> من | | ٤٦٦٠ |
| Units Consumed وحدات المستهلكة | | ٩٥ |
| At Fils ٢٧٥ per unit في فلس | | ٢٧٥ |
| Meter Rental @ 35 Fils اجرة المقياس في ٣٥ فلس | | ٣٥ |
| اجرة الة التجديد | | |
| 21/7/36 | | ٣١٠ |
[Stamp] IRAQ REVENUE
[Stamp] 8 FILS ٨ فلس
Any consumer considering that his deposit is too high should apply to the company's offices for a reassessment.
على المشترك الذي يفتكر تاميناته زائدة ان يراجع الشركة لتقدير ثاني
Page 117
شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
BAGDAD LIGHT AND POWER COMPANY, LTD.
(INCORPORATED IN THE UNITED KINGDOM).
TELEPHONE: BAGHDAD 201.:
TELEGRAMS: ELECTRAMS, BAGHDAD.:
CODES USED: BENTLEY'S COMPLETE PHRASE CODE, SECOND PHRASE CODE:
REGISTERED OFFICE: 1, QUEEN VICTORIA STREET, LONDON E.C. 4
TELEGRAMS: ENSHRINE, CANNON, LONDON.:
TELEPHONE: CITY 3465-6:
BENTLEY'S SECOND PHRASE CODE.:
OUR REF.: 6166/34
YOUR REF.:
BAGDAD: 11-11-1936
To / الى: السيد ابراهيم العاني
Dear Sir,:
We beg to acknowledge receipt نعلمكم بوصول ٤٨٥ فلساً وذلك تسديداً لقائمتنا
of Ds..........being payment in full المرقمة ٦١٦٦/٣٤ لشهر تشرين اول ١٩٣٦
of our..................bill No..............
Will you also please arrange نرجو التفضل ايضاً بتسوية قائمتنا المرقمة ٦١٦٦/٣٤
settlement of our bill No..............
amounting to Ds........for electri- البالغة ١٢٠ فلساً عن القوة الكهربائية المستهلكة
city consumed during the month
of.......................... This bill is خلال شهر ايلول ان هذه القائمة قد فات الآن ميعاد
now long overdue. دفعها بكثير .
[Signature] Yours faithfully, عن شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة
[Signature] for Bagdad Light & Power Co., لمدينة بغداد
[Signature] Limited.
[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] 16/11/36
[Signature] Accountant. المحاسب
[Marginalia] ٢٧٥
[Marginalia] ٢٧٥
Page 118
[Marginalia] نداء تليفون
[Marginalia] ٤
No. 211 ........................................ رقم
واصل برقية رقم .................... معنونة الى
RECEIVED a Telegram, No...................addressed to
اسم .................... ⟦موسى شاشا⟧ ....................
(Name) ....................................................
محل تسليمها ................................................
(Destination).............................................
فلس .................... دينار قيمة الطوابع الملصقة عليها
Value of Stamps affixed I.D.....................Fils.........
عدد الكلمات المدفوع اجرة جوابها سلفاً
If reply paid, number of words paid for....................
Date Stamp.
[Stamp] BAGHDAD
[Stamp] 5 JUL 36
[Stamp] التاريخ
[Signature] المأمور المستلم
[Signature] Receiving Officer.
[Signature] ⟦...⟧
يجب تقديم هذا الوصل عند طلب اجراء تحقيقات بخصوص هذه البرقية
This receipt should accompany any enquiry about this telegram.
Page 119
No. 189
⟦قـ...⟧
[Marginalia] ⟦كنوا سنه⟧
واصل برقية رقم ٤٤ معنونة الى
RECEIVED a Telegram, No. ٤٤ addressed to
اسم (Name) ⟦illegible⟧
محل تسليمها (Destination) ⟦illegible⟧
فلس دينار قيمة الطوابع الملصقة عليها
Value of Stamps affixed I.D. ................. Fils. ١٠٥
عدد الكلمات المدفوع اجرة جوابها سلفاً
If reply paid, number of words paid for .................
[Stamp] بغداد
[Stamp] 24 JAN 36
[Stamp] ⟦illegible⟧
ختم
التاريخ
____________________
المأمور المستلم
Receiving Officer.
يجب تقديم هذا الوصل عند طلب اجراء تحقيقات بخصوص هذه البرقية
This receipt should accompany any enquiry about this telegram
Page 120
هذا الملف
خاص
بدائرة
الكهرباء والماء
والتلفونات
للطائفة
⟦اليهودية⟧
⟦بغداد⟧
Page 121
الحكومة العراقية
البريد والبرق
'IRAQ POSTS AND TELEGRAPHS.
No. الرقم
A. Inland. داخلي
Class نوع البرقية:
Time الوقت:
Office of Origin دائرة الاصدار:
Words كلمات:
CHARGES الاجرة:
Sent to ارسلت الى:
At الوقت:
By من:
Route الطريق:
Nothing to be written by the sender above this line. على المرسل ان لا يكتب شيئاً فوق هذا السطر
If Express write the class here. اكتب نوع البرقية هذا اذا كانت مستعجلة:
If on State business write the word State here. كتب كلمة رسمي هنا اذا كانت البرقية في مصلحة الحكومة:
Affix Stamps at the back of this form الصق الطوابع على ظهر هذه الاستمارة:
If a reply is to be prepaid write the number of words below. اكتب عدد الكلمات هنا اذا يراد دفع اجرة الجواب سلفاً:
To: A: }: - سعادة رئيس الطائفة الاسرائيليه بصره
راجعنا الوزارة فوعدت باتخاذ التدابير
اللازمة حسب الامكان راجين تبليغنا بما يتقرر
رئيس الطائفة
Not for transmission الجزء الاتي لا يدرج بالبرقية Cette partie n'est pas a transmettre.
Signature التوقيع: ⟦س خضوري⟧
Address العنوان: الحاخام ساسون خضوري رئيس الطائفة الاسرائيلية ببغداد
[Marginalia] L'Administration décline toute responsabilité pour retards, erreurs, non remise, etc.
[Marginalia] الادارة ليست مسئولة عما يحدث في البرقيات من الغلط او التاخير او عدم التسليم
[Marginalia] Telegraph Dept. declines all responsibility for delay, errors
[Marginalia] ⟦...⟧red, etc.
Page 122
شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
BAGDAD LIGHT & POWER CO., LTD.
(INCORPORATED IN THE UNITED KINGDOM.)
Bill No. / رقم القائمة: 2662
Date / التاريخ: ⟦2/10/32⟧
Meter No. / رقم المقياس: 4-49
N.B.—This bill is payable within 15 days of this date.
ملاحظة :— يجب دفع هذه القائمة في ١٥ يوما من تاريخه
Consumer / الاسم: محمود عاني
For Electricity consumed at / عن كهرباء المستهلك في: 23/175
For the undermentioned period / عن المدة المذكورة ادناه: 27/5
| METER REGISTER. | Ds. دينار | Fs. فلس | تسجيل المقياس |
| To 1932 | | 91 | الى ١٩٣٢ |
| From 1932 | | 80 | من ١٩٣٢ |
| Units Consumed | | 11 | وحدات المستهلكة |
| At Fils 15 per unit | | 165 | في ١٥ فلس |
| Meter Rental @ 35 Fils. | | 35 | اجرة المقياس في ٣٥ فلس |
| | | 200 | |
Any consumer considering that his deposit is too high should apply to the company's office for a reassessment.
على المشترك الذي يفتكر تأميناته زائدة ان يراجع الشركة لتقدير ثاني
For office use only:
Bill No.: 166/9/26
Amount: 130
Date paid:
Amount paid:
Premises: 23/175
Name: M Ani
[Marginalia] 13/45
Page 123
الحكومة العراقية
البريد والبرق
IRAQ POSTS AND TELEGRAPHS.
No. الرقم
A. Inland. داخلي
Time الوقت
Class نوع البرقية
Office of Origin. دائرة الاصدار: ⟦بغداد⟧
Words كلمات:
CHARGES الاجرة:
Sent to ارسلت الى:
At الوقت:
By من:
Route الطريق: ⟦بغداد⟧
[Marginalia] L'Administration décline toute responsabilité pour retards, erreurs, non remise, etc.
[Marginalia] الادارة ليست مسؤولة عما يحدث من البرقيات من الغلط والتاخير او عدم التسليم
Nothing to be written by the sender above this line. على المرسل ان لا يكتب شيئاً فوق هذا السطر
If Express write the class here. اكتب نوع البرقية هنا اذا كانت مستعجلة
If on State business write the word State here. اكتب كلمة رسمي هنا اذا كانت البرقية في مصلحة الحكومة
Affix Stamps at the back of this form. الصق الطوابع على ظهر هذه الاستمارة
If a reply is to be prepaid write the number of words below. اكتب عدد الكلمات هنا اذا يراد دفع اجرة الجواب سلفاً
To: A: }: معلم اسرائيل رمادي
احضروا على تلفون البوسطة الساعة العاشرة غداً
رئيس الطائفة
اليوم
Not for transmission الجزء الاتي لا يدرج بالبرقية Cette partie n'est pas a transmettre.
Signature التوقيع: ساسون
Address العنوان: الى حضرة رئيس الطائفة الاسرائيلية
Page 124
A.F.D.
MESOPOTAMIAN TELEGRAPHS.
DEFERRED FOREIGN TELEGRAM.
Class Prefix:
Code:
Office of Origin, Date, Route and Service Instructions.:
Words.:
Sent at: H. M.
To:
By:
Charge. Rs. A.:
[Stamp] Copy
Special instructions by Sender about "Route," "Reply Paid," etc. (See Rule 10 on reverse.) LC DLT
TO { Anglo Jewish Association
Woburn House Upper Woburn Place
London
Elkabir reports recommendation Brotman engagement follow our letter
November 3 does not exclude his candidature wire result urgent
Jewish Schools Committee
FROM {
I hereby declare that the text of the above telegram is entirely in plain language (the language used being ⟦...⟧
and that it does not bear any meaning other than that which appears on the face of it. I request that the telegram may be forwarded on the
faith of the foregoing declaration, and subject to the conditions overleaf.
NOT TO BE TELEGRAPHED. { Jewish Schools Committee
<del>Taht-el-Takia Street</del>
Signature and address of Sender.
[Marginalia] ⟦illegible⟧
Page 125
شركة التنوير والقوة الكهربائية المحدودة لمدينة بغداد
BAGDAD LIGHT & POWER COMPANY, LIMTED.
(INCORPORATED IN THE UNITED KINGDOM.)
Bill No. / رقم القائمة: 796 / 3 / 36
Location: Abakhanah,
Baghdad: 6 / 4 / 1936
Recipient: The Acting Chief Rabbi
Address/Ref: H. No. 16/118
N.B.—This bill is payable within 15 days of this date
ملاحظة : يجب دفع هذه القائمة في ١٥ يوماً من تاريخه
For Electricity Consumed at.. / عن كهرباء المستهلك في:
From / من: 9.3.36
To / الى: 6.4.36
| Metered Units :- | UNITS | @ | Dinars | Fils | دينار | فلس | للتنوير والمهافيف :- وحدات المستهلكة |
| Meter No. 1142164 | 58 | @ 25 f | 1 | 450 | | | رقم المقياس |
| Meter No. | | @ | | | | | » |
| Meter Rentals | | | | 020 | | | اجور المقياس |
| Limiter | | | - | | | | المحدد » |
| TOTAL | | | 1 | 470 | | | اليكون |
[Stamp] IRAQ
[Stamp] POSTAGE & REVENUE
[Stamp] 8 FILS
[Stamp] ٨ فلوس
[Signature] ⟦illegible scribble⟧
[Marginalia] ⟦illegible scribble⟧