Voices from the Archive

IJA 3697

Correspondence regarding Jews being Harassed by Iraqi Government; Studying Abroad in London; Requests for Finical Assistance; Income Tax Reports

View interactive document page

Description

This item includes documents detailing internal administrative matters of the Baghdadi Jewish community such as employment actions, resignations, letters of recommendation, property management, and decisions of the organization. There are also requests for financial assistance and other personal matters, letters from members of the Baghdadi Jewish community to the Jewish Lay Council about increasingly harsh treatment by the government, and reports of individuals being arbitrarily arrested and imprisoned. Other documents include correspondence to the British government to organize a Passover Seder for Jewish soldiers, scholarships to study in British schools, Baghdadi Jews abrogating their citizenship and emigrating abroad, the collection of donations for Palestinian refugees and wounded soldiers, lists of members of the Baghdadi Jewish community in detention facilities, and financial documents such as income tax reports and receipts.

Metadata

Archive Reference
IJA 3697
Item Number
12941
Date
Approx. January 1, 1911 to December 31, 1920
Languages
Multiple Languages
Keywords
Office of Income Tax, Financial, Telegram, Condolence Letters, Menahem S. Daniel's School, Employment, Public Transportation, Jewish Religious Court, Alliance Israélite Universelle, Rahel Shamoon School, Birth Certificates, Ministry of Justice, Newspaper, Synagogue, Stamps, Al-Rashid Club, London, Charity, Thumbprint, Anti-Semitism, Attorney, Contract, Typed, Marriage Certificates, Commentary on Talmud, Endowment, Commentary on Torah, Baghdadi Jewish Community, Clippings, Ministry of the Interior, Crown Crest, Ottoman Bank, British Consulate, Office of Citizenship - Abrogation Branch, Dowry, Receipts, Synagogues Commission, Al-Rāfadīn Club, Income Tax, Death Certificates, Jewish Lay Council, Palestine, Abrogation of Citizenship, Chief Rabbi, President of the Jewish Community, French, Engagement Certificate, Certificate of Good Conduct, American Embassy, Zionism, Jewish Hospitals Committee, British Occupation, Correspondence, Personal Letterhead, Annotation, Middle East Politics, Handwritten, Crimes, Hospital, Jewish Schools Committee, Anti-Jewish, Printed Text, Ezra Menahem Daniel Sports-Ground Committee

AI en Translation, Pages 401-425

Page 401

Department Copy
T / 1440 / 50
1950 / 6 / 29
⟦illegible⟧
Rafidain Oil Company Limited
Baghdad
Greetings,
Please provide us with a supply order book (petrol) for the car belonging
to the Presidency of the Community, numbered 10488 Baghdad.
Please accept our respects.
⟦illegible⟧
6/28
⟦Suleiman Hakim⟧
Acting Head of the Community
President of the Lay Council
For filing
1/28/6

Page 402

ISRP-⟦509⟧-16-3-50-45,000. M.123-a
Iraqi State Railways
IRAQI STATE RAILWAYS
Baghdad ⟦line⟧ 136
Baghdad ⟦line⟧ 195
2 / 7 / 1950
Number D - 9 CP / 851
Presidency of the Jewish Community
Number 50 / 1028 / T
Date 7 / 7 / 1950
To -
Heirs of the deceased Zion Menashi Khalif
House Number 12 / 138 Baghdad
Subject - 18 boxes of window glass on
the steamer Al-Dramin voyage / 34
Reference to the letters of this department ending with number 9 CP / 961 dated
4 / 3 / 1950 .
The correspondence regarding your claim for an amount of (13.050) Dinars has lasted about
two years. This amount was paid by the Railways Administration to the Port
Directorate for a difference in its fees on your account after transporting the shipment mentioned
above from Basra to Baghdad and delivering it to you. Please pay this amount to
this department as soon as possible so that we can close this long-standing case.
Regional Transport Supervisor
for Exports and Imports
Copy to -
Head of the Jewish Community in Baghdad .
File Number - 9 CP / S
For filing
Without documents

Page 403

ISRP. - 909 - 16-3-50 - 15 000. No. 123
IRAQI STATE RAILWAYS IRAQI STATE RAILWAYS
Baghdad (88) 195 ⟦...⟧ 136
Date ⟦...⟧ 19
Number - SB / 10182 /
22 / 8 / 50 / b
24 / 7 / 50
19 / 7 / 950
To -
Mr. Ezra Ezekiel Dleih Baghdad
Subject - 5 boxes and 13 bales of cotton fabrics with a mark
Arriving on the steamer Bercolino Vivaldi according to
Ocean Bill of Lading No. 1 arriving
to Basra on board the steamer Mr. Cook voyage / 3
Reference to our memorandum No. SB / 10182 / 6162 dated 4 / 5 / 950
The Deputy Director of Transport for the Southern Region - Maqal - informed you in his letter No. CR
4503 / 446 dated 8 / 3 / 950 that he has sent to this department two certificates
of shortage in contents regarding the shipment detailed above and that you can
obtain these two certificates after paying an amount of (100) fils for <del>⟦illegible⟧</del>
the stamps affixed to them, however more than a year has passed and the two certificates in question have not
been collected from this department and the mentioned amount is still outstanding, so please pay this amount
to this department as soon as possible so that we can close this case.
Transport Region Supervisor
for Exports and Imports
Copy to -
Head of the Jewish Community - Baghdad - please take the necessary action to settle this case
File No. 9 CP / S
EHO
28275/9
2852/04

Page 404

⟦illegible⟧
( 90 )
Events
Sada al-Ahali
The News
Al-Istiqlal
Al-Anba
Al-Zaman
Al-Ahali
T/1513/50
14/8/1950
⟦Al-Fasira⟧ Newspaper
After greetings
We request the publication of the news below in the local section of your newspaper for tomorrow, and please
accept our highest thanks and respect;
The Secretary
⟦line⟧
A religious prayer was held on Monday morning in all Israeli temples
on the occasion of the passing of Her Majesty the Great Queen Alia and the return of the Prince ⟦named⟧
May God Almighty grant them a speedy recovery.
⟦line⟧
T/1513/50

Page 405

3
Presidency of the Jewish Community
Baghdad
Number 50/1052/T
Date 10 / 8 / 50
Baghdad 7 / 8 / 1950
Iraqi State Railways Directorate
Baghdad
Greetings,
Subject: - An outstanding amount owed by the deceased Sion Menashi Khalifa in the amount of
3/130 Dinars, regarding your payment to the Port Directorate
for a box of 18 window panes on the ship Al-Dramin
Voyage 2
With reference to your letter No. 9 SB / 8514 dated 2 / 7 / 1950
We send you herewith check No. 707796 dated 8 / 8 / 1950 on the Ottoman Bank
Baghdad, which is held by you as a debt of the deceased Sion Menashi Khalifa.
Please acknowledge receipt.
With thanks,
Heirs of the deceased Sion Menashi Khalifa
Karjiya Haroun Khalifa
Address
A copy to the President of the Jewish Community in Baghdad for information.
For filing
Executed
⟦illegible⟧

Page 406

Presidency of the Jewish Community
in Baghdad
Telephone No. { 3531 President
5452 Secretary
(90)
Number: T/1513/50
Subject:
Date: 14/8/1950
Al-Bilad Newspaper
Greetings,
We request the publication of the news below in the local section of your newspaper for tomorrow, and please
accept our highest thanks and respect.
Secretary
⟦line⟧
A religious prayer was held on Monday morning in all Jewish synagogues
on the occasion of the illness of Her Majesty the Exalted Queen Aliya, and supplications were made to
God Almighty to grant her a speedy recovery.
⟦line⟧
T/14/50

Page 407

Presidency of the Jewish Community
in Baghdad
Telephone Number { 3531 President
5452 Secretary
( 90 )
Number: 50/1513/T
Subject:
Date: 14 / 8 / 1950
Respected Newspaper
After greetings
I request the publication of the news below in the pages of your newspaper for tomorrow, and please
accept the highest expressions of thanks and respect;
Secretary
A religious prayer was held on Monday morning in all Jewish synagogues
on the occasion of the illness of Her Majesty the Exalted Queen Aliya, and supplications were made to
God Almighty to grant her a speedy recovery.
⟦line⟧
A / 14 / 8

Page 409

22
⟦illegible⟧
15 OCT 50
⟦illegible⟧
Number:
Telegram Type:
Registration Time: 12/10
Arrived at: 15/24
Minute:
From: Basra
Received by: ⟦illegible⟧
Word Count: 7
Administrative Instructions:
Date: 16
Issuing Office: Basra
To Anwar Salim Habaza Secretary of the Jewish
Community
Call me at telephone 647 tomorrow at
ten o'clock / Yahya
22/10

Page 410

Mosul 17 / 10 / 1950
The Honorable Mr. Salim Khabbaza, Respected
After greetings and much respect and longing, and with reference to your letter dated 15 / 10
regarding the case of the prohibition of Akram Hayyim, I had telegraphed you yesterday
to call me from telephone number 627 at ten o'clock on the day to discuss with you
this case, and I remained waiting until 12:00 even though I was
busy outside, and you did not contact me and I do not know the reason?
So I explain to you the situation, that the department specialized in issuing the prohibition or its absence
is the Travel Officer's department, and I had obtained for you the necessary letter from the
aforementioned department of jurisdiction, and there is no longer a need for another letter from the Execution Department.
In order to facilitate the acceleration of the case, I had sent you the political
budget with the letter addressed to the Presidency of Execution in Mosul, as there was no longer a need
to rely on the letter from the Travel Department, and we sent it to you at the exact hour
since this letter is what is required and is sufficient for the purpose because it is issued by the department
of jurisdiction. Notwithstanding that, if you are in need of a letter from the Execution
of Mosul, I am ready to obtain it for you after you clarify your opinion on it
instead of what was submitted from it, and send it to me so I can perform the necessary work.
In conclusion, I wish you health and success.
May you remain in respect.
Baghdad
⟦signature⟧
Sincerely

Page 411

Presidency of the Jewish Community
in Baghdad
Telephone Number { 3531 President
5452 Secretary
Number:
Subject:
Date: 22 / 10 / 1951
Dear Brother Mr. Yahya Shmuel, the respected
Secretary of the Jewish Community in Mosul
After greetings and respect
I received with much thanks and gratitude your letter dated 17 / 10 / 951
And I tried to contact you three times by telephone, but you were not present
in the office when the telephone operator informed me.
Accordingly, I return to you herewith the prohibition letter regarding the inspector
Al-Haq Habib with the photos attached to it and another additional photo. I would be
extremely grateful if you would kindly return them ⟦...⟧ as the Director of
Travel and Nationality Police in Baghdad has ⟦...⟧ insisted on printing the traces of this
prohibition as well and was not satisfied with the travel officer's letter. Truly
I am embarrassed towards you for the many troubles I have caused you, may
the Almighty Creator grant us success in rewarding you with goodness.
Awaiting your reply, please accept my highest thanks and respect
Sincerely
⟦...⟧
For filing
Issued on

Page 412

Mosul ⟦10/1/952⟧
Note :-
You will find the letter enclosed
To ensure its safe arrival
The honorable Professor Mr. Salim Khayara, respected
After greetings and much longing, wishing you happiness and success
I received your letter dated ⟦1/1⟧. According to your request, we obtained a letter
from the Travel and Residence Officer's Department in Mosul under number 10715
⟦10/1/952⟧
regarding the non-prohibition of travel for ⟦Menash Aswad Hayim⟧ after we endured many
hardships, as it is not easily possible to grant the non-prohibition without
the person concerned appearing in person, and after we overcame that, we did not have
a plan to obtain the non-prohibition letter, so we cut the
stamp from one of the letters sent by you and pasted it on this
letter sent to the Directorate of Travel and Residence, whose
date and number are mentioned above, and all of this was to facilitate your request
as you are very dear to us and this request of yours was but a simple matter
and we are at your service and wish you health and success, my dear,
Sincerely
⟦illegible⟧

Page 413

50
The Honorable Professor Salim Jannat, Respectfully
Secretary of the Administration of the Israelite Community in Baghdad
After greetings and much respect. I received your letter dated October 18
Thursday before noon, and I immediately left all work and went to the Passport Department
I understood the necessity of bringing the person named Kaddouri by all means, and after searching for him we were able
to find him on Friday, and we made an appointment with him and brought him with us for the presentation yesterday
And when showing the photograph to the inspector ⟦Kahrajim⟧, he replied that he resembles the debtor
instead of saying it is not him! And he requested the presence of the debtor, while the original debtor fled
from one place to another, and finally, with the help of some friends, we were able to convince him
with one dinar as a fee for his disruption, in addition to (750) fils for transportation fees
and incidental expenses. Upon questioning him again, he said that the debtor is from Mosul
while the owner of the photograph is from Baghdad and has no connection to him. And this process
ended at the end of working hours, and the letter was written and remained before the President for signature
And today we took it, and you will find it enclosed, paper No. 1/5/1164 on 10/20/1950
We hope you will kindly inform us of its arrival, hoping that we have performed our duty
We are at your command and service, and we ask the Almighty Creator to grant you success
and bless you with health and happiness, and may you remain in glory and honor
Sincerely
⟦signature⟧
10/20/950
Statistics
2/22
Photographs of the Shay'a children
Top Secret

Page 414

H. M.
Mosul 25 / 10 / 1950
The Honorable Professor Mr. Salim Khabbaza, the respected
Secretary of the Administration of the Israelite Community, Baghdad
After greetings and respect . . I received your dated letter and truly thanked
your kindness, and in addition to what was mentioned in your letter of sublime phrases towards me
at a time when I did nothing but my duty, you also attached the aforementioned letter
with the order as well, where you also transferred the amount to me, so thank you.
I conveyed your greetings to His Eminence Rabbi Sassoon, the head of the community, and in return
he prays for your goodness and success.
In conclusion, please accept my highest respects
Sincerely
⟦illegible⟧
25 / 10 / 850
Note :-
I have the intention at the beginning of next week to head your way, God willing
so if you require anything, I am at your service.
For the file
Documents

Page 416

⟦illegible⟧
19 Sasson George Zbeida
20 Ezra Shemesh
21 Ezra Hasson
22 Habib Hakami
23 Ezra Hasson
24 Hakami Levi Hazan
25 Salem David
26 Salim Ben Yosef
27 Yosef Ezra
28 Yitzhak Shimon

Page 417

92
Iraqi Government
Ministry of Communications and Works
Directorate General of Posts and Telegraphs
(Subscribers Section)
28410
Number T 4 / 61135
Date 8 / 9 / 1950
Presidency of the Jewish Community
in Baghdad
Number T / 74 / 50
Date 10 / 9 / 50
Subject / Statement of Debtor's Address
Presidency of the Jewish Community
Baghdad
The Central Telephone Office in Baghdad is owed by Mr. Yaqub Moshi
an amount of 7/965 Dinars with the Palestine Rescue stamp fee in the amount of
fils for the fees of his disconnected telephone number 4392 in Baghdad. We request
⟦informing us⟧ whether the aforementioned person has relatives in Baghdad or assets so that
securing the collection of the required amount from them can be facilitated as quickly as possible.
⟦signature⟧
Acting Director General of Posts and Telegraphs
50 / Y / 6

Page 418

84
Department Copy
T / 1541 / 50
11 / 9 / 1950
Directorate General of Posts and Telegraphs
Baghdad
Greetings,
Reference to your letter numbered BT 4 / 1135 / 28410 and dated
9 / 9 / 1950.
The administration of this community has no knowledge of the address and relatives of Mr. Yaqub Moshi Basha
mentioned in your above-referenced letter.
Please accept our respects.
On behalf of the Acting Head of the Community
Vice President of the Lay Council
For filing
⟦signature⟧
2 / 10 / 9

Presidency of the Jewish Community
Baghdad
Incoming Number ⟦...⟧
Date ⟦...⟧
Ministry of Education
Directorate of General Missions
Number ⟦...⟧
⟦illegible⟧
⟦illegible⟧
Presidency of the Jewish Community of Baghdad
⟦illegible⟧
Please accept the assurances of my highest respect
Sincerely
⟦illegible⟧
Ministry of Education
Directorate of General Missions

Page 419

Presidency of the Jewish Community
in Baghdad
Telephone No. { 3531 President
5452 Secretary
85
Number: 55/654
Subject: Certificate
Date: 14 / 12 / 1950
Foreign Exchange Control
Baghdad
Greetings,
We hereby confirm that Mr. Menashi Heskel Ezra Horish is a religious teacher (Hazzan)
at the Al-Hwaidi Synagogue and receives a monthly salary of 3.375 Dinars (three Dinars and three hundred
and seventy-five Fils). He left work at the aforementioned synagogue on 1 / 10 / 1950
due to his old age, and at his request, he was provided with this certificate.
Presidency of the Jewish Community in Baghdad
50 Fils
To be referred to Foreign Exchange
as per custom
⟦illegible signature⟧
12/12/1950
On behalf of the Acting Head of the Community
Vice President of the Lay Council
Ibrahim / 12

Page 420

⟦Department Copy⟧
Kindergarten School
Private
⟦Karrada⟧ Huwaidi Street
Baghdad 11 / 12 / 1950
To Whom It May Concern
We hereby certify that ⟦Munshi Haqqi Ezra⟧ was in our school
a religious teacher in the Huwaidi Torah for a period of six years with a salary
monthly amounting to 3.275 Dinars (three dinars and two hundred and seventy-
five fils) and he left work in our school as of
10 / 10 / 950
And based on his request, we provided him with this certificate
Head of the Management Committee
Huwaidi Synagogue
50 fils
11 / 12 / 50
⟦Ruhi⟧

Page 421

Administrative Committee 95
⟦illegible⟧
50/1653
CERTIFICATE
12/12/1954
We hereby certify that Mr. Munshi Haskel Ezra Horesh, whose photo is attached above,
is a religious teacher (Hazzan) in the Jewish synagogue and receives a monthly salary of 3/375 Dinars
(Three Dinars and three hundred and seventy-five Fils). He left work at the mentioned synagogue
on 10/1/1950 due to his old age, noting that his denaturalization number is 7961 as
it appears to me.
⟦illegible signature⟧
12/17
⟦illegible signature⟧
On behalf of the Acting Head of the Community
Vice President of the Lay Council
⟦illegible signature⟧
12/17
Ibrahim / 17

Page 422

Copy of Department 95
501 / 1652
12 / 22 / 1950
Certificate
Foreign Exchange Control
Baghdad
Greetings,
We hereby certify that Mr. Munshi Heskel Ezra Horish is a religious teacher (Hazzan)
in the Jewish Synagogue and receives a monthly salary of 3.375 Dinars (three Dinars and three hundred
and seventy-five Fils). He left work at the aforementioned synagogue on 10/1/1950
due to his old age, and at his request, he was provided with this certificate.
⟦illegible⟧
⟦signature⟧
For filing / ⟦Action⟧
Acting Head of the Community
Vice President of the Lay Council
Ibrahim / 12

Page 423

December 17th, 1950.
Messrs. ⟦B.⟧ Honkong & Shanghai Banking Corporation, Rangoon.
⟦Rangoon.⟧
Dear Sir⟦s⟧,
Draft No.84/3, dated 3rd August, 1948, for £60.
Draft No.84/4, dated 3rd August, 1948, for £67.
Draft No.84/5, dated 17th November, 1948, for £24.15.0.
I have been advised by THE BRITISH BANK OF IRAN & THE MIDDLE EAST - ⟦Baghdad⟧,
that the above-mentioned drafts issued in my favour are still pending.
As I have not received the above-mentioned drafts neither have I
heard <del>anything</del> about them, I should be obliged if you could contact the
applicant so that he sends me second copies of the drafts in question. I shall
be glad in the meantime if you can let me know of his name and address.
Yours faithfully
President,
Jewish Religious Court, Bagdad.
⟦PRESIDENT.⟧
For filing
The Gentleman

Page 424

V 204
On the day of the month of in the year A.M.,
are
according to the era which we/accustomed to reckonad here in the city of
Bombay , which is situated on the coast of the sea. That the bachelor,
Mr. son of Mr. said to his bride the virgin
r
the daughter of Mr 'Be unto me wife in accordance
with the law of Moses and Israel; provide, and
Jewish husbands who work, support, honour, cherish, maintain, provide and
clothe their wives sincerely and honestly.'
r
'/And I give unto thee, the of thy virginity 00 silver zuz and will
provide thee with food,clothing and thy wants; and I will cohabit with thee <del>ascc</del>
according to the custom of the whole world.'
Miss this virgin has consented and has become his wife. The weddir
trousseau which she has bought from <del>hhs</del> house of her family whether in
silver, gold, jewellery or apparel amounts to the total of ⟦line⟧
And this bridegroom has further added to it from his own property the
amount of ⟦line⟧ so that the aggregate amount is ⟦line⟧ apart from the 200 zuz due
to her as ordinated by the law. And this bridegroom has thus declared:
'The responsibilities of this whole wedding contract in connection with
the principal dowry, the wedding trousseau, and the additional sum along with
other conditions, I take upon myself and upon my heirs after me for their
payment back from the choicest of my property, possessions and wealth and I
possess under the whole heavens and from that which I have acquired, and from
which I may acquire in future. Both landed and movable property are all
pledges and sureties, for the <del>payxxxx</del> re-payment to be made therefrom, of the <del>aks</del>
claims of this wedding contract during my lifetime and after me, even the
cloak on my shoulders from this ady and forever.'
The responsabilities and restrictions related to this wedding contract
the abovenamed bridegroom , Mr. ⟦line⟧ has taken upon himself by entering in⟦to⟧
the obligation by a special symbolical form in full faith under a strict
oath, with the consent of the heavenly Tribunal and with the consent of
those who make true oath with a view to confirm and validate all that is writte⟦n⟧
and specified therein, thereby cancelling all kinds of declarations in the
world and disqualifying testimonies thereto in accordance with the ordination
of Harishba. (May his memory endure in the world to come.) That this document
is neither to be deemed as surety submitting to a forfeiture of pledged propert⟦y⟧
without having received a sufficient consideration :, nor is it to be deemed as
a mer formula or blank of documents ; but it is like all wedding contracts,
in vogue among Israel, made as instituted by our Sages of pleased memory and th⟦e⟧
the whole is proper, clear and valid.

Page 425

⟦On the seventh⟧ in the ⟦twenty-ninth⟧ week of the month of Adar in the year five thousand six hundred and seventy-one
of the creation from the date we are accustomed to date by in the city of Baghdad located on the Tigris River by the permission of
the scholars, may their dignity be great, how ⟦the young man⟧ the master ⟦Isaac⟧ ⟦son of⟧ ⟦the Rabbi⟧ ⟦Salman⟧ ⟦David⟧ the protected said to the blessed bride
be my wife according to the law of Moses and Israel and I, with the help of the Almighty, will support, aid, honor, respect,
raise, provide for, and clothe you according to the customs of Jewish men who work, support, honor, respect, raise,
provide for, and clothe their wives in truth and faithfulness, and I have given you ⟦your dowry⟧ ⟦your virginity⟧ which is deferred and established upon me from
my wealth of silver ⟦two hundred⟧ ⟦zuz⟧ ⟦which⟧ ⟦is⟧ ⟦equal⟧ ⟦to⟧ ⟦the weight⟧ ⟦of pure⟧ ⟦silver⟧ ⟦and upon⟧ ⟦your support⟧ ⟦your clothing⟧ ⟦and your needs⟧
and the consummation with you as is the custom of the world, and this bride has consented and become his wife, and this ⟦groom⟧ mentioned
has consented and added from his own money an increase over the original of this Ketubah an amount of ⟦ten⟧ ⟦Ottoman⟧ ⟦gold⟧ ⟦liras⟧ and this dowry
with which she entered from her father's house ⟦cash⟧ ⟦in the amount of⟧ ⟦three hundred⟧ ⟦Ottoman⟧ ⟦gold⟧ ⟦liras⟧ ⟦and a dowry⟧ ⟦in the amount of⟧ ⟦150⟧ ⟦Ottoman⟧
⟦liras⟧ ⟦in the lesson⟧ ⟦which⟧ ⟦is not⟧ ⟦included⟧ ⟦in⟧ ⟦the amount⟧ ⟦50⟧ ⟦Ottoman⟧ ⟦gold⟧ ⟦liras⟧ ⟦total⟧ ⟦amount of⟧ ⟦the Ketubah⟧
⟦500⟧ ⟦Ottoman⟧ ⟦gold⟧ ⟦liras⟧ ⟦and it is⟧ ⟦in the amount of⟧ 100 ⟦Ottoman⟧ ⟦gold⟧ ⟦liras⟧ ⟦and an increase⟧ ⟦in the amount of⟧ ⟦400⟧ ⟦Ottoman⟧
⟦liras⟧ ⟦and this⟧ ⟦total⟧ ⟦amount⟧ ⟦called⟧ ⟦the dowry⟧ ⟦and the increase⟧ ⟦and the visit⟧ ⟦is⟧ ⟦what is⟧ ⟦besides⟧ ⟦the original⟧ ⟦of silver⟧ ⟦zuz⟧
⟦which⟧ ⟦is⟧ ⟦200⟧ ⟦Ottoman⟧ ⟦silver⟧ ⟦liras⟧
of the currency current here in Baghdad which is under the rule of His Majesty our King ⟦Faisal⟧ ⟦the Fifth⟧ may his
status be exalted, and everyone has accepted and received it and it has become in his possession and he accepted it upon himself as a debt and a loan, and thus said
to us the mentioned ⟦groom⟧ that the equivalent of all this Ketubah, the original, the dowry, and the increase with all the rest of the conditions
of the Ketubah, I have accepted upon myself and upon my heirs after me upon all the best of my property, real estate and cash available to me
under all the heavens including what I have owned and will own of movable property and real estate, all of it is seized and documented for the fulfillment of this
Ketubah, all of it, the original, the dowry, and the increase, so that it may be fulfilled from them in my life and after me, even from the clothes
that are on me, and he took an oath (young men) a complete oath by means of a (handkerchief) on all that was mentioned in truth and faithfulness
on the intention of the Creator, Glory be to Him, and on the intention of those who swear in truth and on our intention to certify and prove all that was written
above, nullifying all that is found (against this contract) of denial and cancellation for its witnesses according to the opinion of the Lord of the Deposition
Shawir bin Adiwit, may his mention be sought, and this contract was not made out of reliance nor is it from the papers filled with nonsense, rather
it is like all the established contract documents circulating in the Israelite community written according to the rules as organized by
our scholars, blessed be their memory, and everything in it is true, just, proper, and established.
200 cash dowry
150 dowry
150 deferred and advanced
500 total
The Zuz is one hundred Mithqals

On the day of the month of in the year A. M.
are
according to the era which we are accustomed to reckon here in the city of
Bombay, which is situated on the coast of the sea. That the bachelor,
Mr. son of Mr. said to this bride the virgin
the daughter of Mr. 'Be me wife in accordance
with the law of Moses and Israel; provide, and
Jewish husbands who work, support, honour, cherish, maintain, provide and
clothe their wives sincerely and honestly.'
And I give unto thee, the of the virginity 200 silver zuz and will
provide thee with food, clothing and thy wants; and I will cohabit with thee
according to the custom of the whole world.'
Miss the virgin has consented and has become his wife. The wedding
trousseau which she has brought from the house of her family whether in
silver, gold, jewellery or apparel amounts to the total of
And this bridegroom has further added to it from his own property the
amount of ⟦line⟧ so that the aggregate amount is ⟦line⟧ apart from the 200 zuz due
to her as ordained by the law. And this bridegroom has thus declared:
'The responsibilities of this whole wedding contract in connection with
the principal dowry, the wedding trousseau, and the additional sum along with
other conditions, I take upon my wealth and property, as for their
payment back from the choicest of my property, and wealth and possessions and
possess under the whole heavens and from that which I have acquired, and from
which I may acquire in future, both landed and movable property are all
pledges and sureties for the payment-re to be made therefrom, of the
claims of this wedding contract during my lifetime and after me, even the
cloak on my shoulders from this day and forever.'
The responsibility and restrictions related to this wedding contract
the aforementioned bridegroom, Mr. ⟦line⟧ has taken upon himself by entering i
the obligation by a special form in full faith under a strict
oath, with the consent of the Heavenly Tribunal and with the consent of
those who make true oath with a view to confirm and validate all that is writte
and specified therein, cancelling all kinds of declarations in the
world and disqualifying testimonies thereto in accordance with the ordination
of Harishba. (May his memory endure in the world to come.) That this document
is neither to be deemed as a mere suruey submitting to a forfeiture of pledged property
without having received a sufficient consideration,; nor is it to be deemed as
a mere formula or blank of documents, but it is like all wedding contracts
in vogue among Israel, made as instituted by our Sages of blessed memory and it
the whole is proper, clear and valid.
Witness ⟦line⟧ Celebrant ⟦line⟧ Witness ⟦line⟧
I admit all that is said above.
Bride groom ⟦line⟧
Date ⟦line⟧