AI Transcription, Pages 401-425
Page 401
نسخة الدائرة
ط / ١٤٤٠ / ٥٠
١٩٥٠ / ٦ / ٢٩
[Stamp] ⟦illegible⟧
شركة نفط الرافدين المحدودة
بـغـداد
بعد التحية
نرجو تزويدنا بدفتر طلب تجهيز (البانزين) للسيارة العائدة
لرئاسة الطائفة المرقمة ١٠٤٨٨ بغداد .
هذا وتفضلوا بقبول الاحترام
[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] ٦/٢٨
[Signature] ⟦سليمان حكيم⟧
[Signature] رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] رئيس المجلس الجسماني
[Marginalia] للحفظ
٦/٢٨/١
Page 402
ISRP-⟦509⟧-16-3-50-45,000. M.123-a
سكك حديد الحكومة العراقية
IRAQI STATE RAILWAYS
بغداد .................... ١٣٦
Baghdad .................... 195
١٩٥٠ / ٧ / ٢
العدد د - ٩ سي بي / ٨٥١
[Stamp] رئاسة الطائفة الاسرائيلية
[Stamp] رقم ٥٠ / ١٠٢٨ / ط
[Stamp] التاريخ ٧ / ٧ / ١٩٥٠
الى -
ورثة المتوفي صهيون منشي خليف
رقم الدار ١٢ / ١٣٨ بغداد
الموضوع - ١٨ صندوق جام للشبابيك على
الباخرة الدرامين سفره / ٣٤
اشارة لكتب هذه الدائرة المنتهية برقم ٩ سي بي / ٩٦١ بتاريخ
٤ / ٣ / ١٩٥٠ .
لقد طالت المخابرة حول مطالبتكم بمبلغ قدره (١٣/٠٥٠) ديناراً حوالي
السنتين . ان هذا المبلغ دفع من قبل ادارة السكك الحديدية الى مديرية
الميناء لقاء فرق في اجورها على حسابكم بعد نقل الارسالية المنوه عنها
اعلاه من البصرة الى بغداد وتسليمها اليكم فيرجى دفع هذا المبلغ الى
هذه الدائرة باسرع وقت لنتمكن من غلق هذه القضية التي طال امدها.
[Signature] مميز نقليات المنطقة
[Signature] للصادرات والواردات
صورة منه الى -
رئيس الطائفة الاسرائيلية في بغداد .
الملف المرقم - ٩ سي بي / ص
[Marginalia] للحفظ
[Marginalia] بلا مستندات
Page 403
ISRP. - 909 - 16-3-50 - 15 000. No. 123
IRAQI STATE RAILWAYS سكك حديد الحكومة العراقية
Baghdad (٨٨) 195 ⟦...⟧ ١٣٦
التاريخ ⟦...⟧ ١٩
العدد - اس بي / ١٠١٨٢ /
[Stamp] ٥٠ / ٨ / ٢٢ / b
[Stamp] ٥٠ / ٧ / ٢٤
[Stamp] ٩٥٠ / ٧ / ١٩
الى -
السيد عزرا حزقيل دليح بغداد
الموضوع - ٥ صناديق و ١٣ بالة اقمشة قطنية بعلامة
الواردة على باخرة بركولينو فيقالدى بموجب
مستند الشحن البحري المرقم ١ الواصلة
الى البصرة على متن الباخرة لمستر كوك سفره / ٣
اشارة الى مذكرتنا المرقمة اس بي / ١٠١٨٢ / ٦١٦٢ بتاريخ ٤ / ٥ / ٩٥٠
لقد اعلمكم نائب مدير النقليات للمنطقة الجنوبية - المعقل - بكتابه المرقم سي ار
٤٥٠٣ / ٤٤٦ بتاريخ ٨ / ٣ / ٩٥٠ بانه قد ارسل الى هذه الدائرة شهادتي
نقيصة بالمحتويات خاصتين بالارساليه المدرجة تفاصيلها اعلاه وان بامكانكم
استحصال هاتين الشهادتين بعد دفع مبلغ قدره (١٠٠) فلس لقاء <del>⟦illegible⟧</del>
الطوابع الملصقة عليها غير ان قد مر اكثر من عام والشهادتين موضوعتي البحث لم
تنزل في هذه الدائرة ولا يزال المبلغ المذكور موقوفا فيرجى دفع هذا المبلغ
الى هذه الدائرة باسرع وقت لنتمكن من غلق هذه القضية .
[Signature] مميز نقليات المنطقة
[Signature] للصادرات والواردات
صورة منه الى -
رئيس الطائفة الاسرائيلية - بغداد - يرجى اجراء ما يلزم لحسم هذه القضية
الملف المرقم ٩ سي بي / س
[Marginalia] EHO
[Marginalia] 28275/9
[Marginalia] 2852/04
Page 404
[Stamp] ⟦illegible⟧
[Stamp] ( ٩٠ )
الحوادث
صدى الاهالي
الاخبار
الاستقلال
الانباء
الزمان
الاهالي
ط/١٥١٣/٥٠
١٤/٨/١٩٥٠
جريدة ⟦الفسيرا⟧
بعد التحية
نرجو نشر الخبر ادناه في محليات جريدتكم ليوم الغد وتفضلوا
بقبول فائق الشكر والاحترام ؛
[Signature] السكرتير
======================================================
اقيم دعاء ديني صباح يوم الاثنين في كافة المعابد الاسرائيلية
بمناسبة مرور صاحبة الجلالة الملكة عالية المعظمة وعودة الامير الاله ⟦المسمى⟧
الله تعالى ان يمن عليهما بالشفاء العاجل .
************************
ط/١٥١٣/٥٠
Page 405
[Marginalia] ٣
[Stamp] رئاسة الطائفة الاسرائيلية
[Stamp] بغداد
[Stamp] العدد ٥٠/١٠٥٢/ط
[Stamp] التاريخ ١٠ / ٨ / ٥٠
بغداد ٧ / ٨ / ١٩٥٠
مديرية السكك الحديدية للحكومة العراقية
بغداد
بعد التحية
الموضوع :- مبلغ موقوف بذمة المتوفى صيون منشي خليفه قدره
٣/١٣٠ دينار وذلك عن مدفوعكم الى مديرية الميناء
عن صندوق ١٨ جام للشبابيك على الباخره الدرامين
سفره ٢
بالاشارة الى كتابكم المرقم ٩ س ب / ٨٥١٤ والمؤرخ ٢ / ٧ / ١٩٥٠
نرسل لكم طيه صك رقم ٧٠٧٧٩٦ مؤرخ ٨ / ٨ / ١٩٥٠ على المصرف العثماني
بغداد الذي موقوف عندكم بذمة المتوفى صيون منشي خليفه .
يرجى اعلامنا بالاستلام .
هذا ولكم الشكر
[Signature] ورثه المتوفى صيون منشي خليفه
[Signature] كرجيه هارون خليفه
[Marginalia] عنوان
صورة منه رئيس الطائفه الاسرائيليه بغداد للعلم .
[Marginalia] للحفظ
[Marginalia] منفذات
[Marginalia] ⟦illegible⟧
Page 406
رئاسة الطائفة الإسرائيلية
في بغداد
رقم التلفون { ٣٥٣١ الرئيس
٥٤٥٢ السكرتير
[Marginalia] (٩٠)
الرقم: ط/١٥١٣/٥٠
الموضوع:
التاريخ: ١٤/٨/١٩٥٠
جريدة البلاد
بعد التحية
نرجو نشر الخبر ادناه في محليات جريدتكم ليوم الغد وتفضلوا
بقبول فائق الشكر والاحترام .
[Signature] السكرتير
________________________________________________
اقيم دعاء ديني صباح يوم الاثنين في كافة الكنائس الاسرائيلية
بمناسبة مرض صاحبة الجلالة الملكة عالية المعظمة وجرى الابتهال الى
الله تعالى ليمن عليها بالشفاء العاجل .
****************
ط/١٤/٥٠
Page 407
رئاسة الطائفة الإسرائيلية
في بغداد
رقم التلفون { ٣٥٣١ الرئيس
٥٤٥٢ السكرتير
( ٩٠ )
الرقم: ٥٠/١٥١٣/ط
الموضوع:
التاريخ: ١٤ / ٨ / ١٩٥٠
جريدة المحترم
بعد التحية
ارجو نشر الخبر ادناه في صفحات جريدتكم ليوم الغد وتفضلوا
بقبول فائق الشكر والاحترام ؛
[Signature] السكرتير
اقيم دعاء ديني صباح يوم الاثنين في كافة الكنائس الاسرائيلية
بمناسبة مرض صاحبة الجلالة الملكة عالية المعظمة وجرى الابتهال الى
الله تعالى ليهب عليها بالشفاء العاجل .
******************
ع / ١٤ / ٨
Page 409
[Marginalia] ٢٢
[Stamp] ⟦illegible⟧
[Stamp] 15 OCT 50
[Stamp] ⟦illegible⟧
الرقم:
نوع البرقية:
وقت تسجيلها: ١٢/١٠
وصلت في الساعة: ١٥/٢٤
الدقيقة:
من: بص
استلمت من قبل: ⟦illegible⟧
عدد الكلمات: ٧
التعليمات الادارية:
التاريخ: ١٦
دائرة الاصدار: بص
الى انوار سليم حبازه سكرتير الطائفة
الاسرائيلية
خابرني تلفون ٦٤٧ غداً بالساعة
العاشرة / يحيى
[Marginalia] ٢٢/١٠
Page 410
الموصل ١٧ / ١٠ / ١٩٥٠
حضرة الفاضل السيد سليم خبازه المحترم
بعد التحية ومزيد الاحترام والاشواق ، واشارة لكتابكم المؤرخ ١٥ / ١٠
بخصوص قضية ممنوعة منش اكرم حيم كنت يوم امس ابرقت لكم
ان تكلموني من تلفون رقم ٦٢٧ في الساعة العاشرة من يوم لمفاتحتكم
عن هذه القضية وبقيت منتظر لحد الساعة ١٢٠ رغم اني كنت
مشغولاً في الخارج ولم تتصلوا بي ولم اعلم السبب ؟
فأبين لحضرتكم الكيفية بان الدائرة المختصة لاصدار الممنوعية او عدمها
هي دائرة ضابط السفر وكنت قد استحصلت لكم الكتاب اللازم من الدائرة
المذكورة ذات الاختصاص ولم يبق لزوم الى كتاب آخر من دائرة الاجراء
وذلك تسهيلاً للاسراع في القضية كنت قد رفعت لكم الميزانية
السياسية مع كتاب الموجه لرئاسة اجراء الموصل حيث لم يبق لزوم
الاستناد على كتاب دائرة السفر وارسلناه لحضرتكم في الساعة التامة
حيث ان هذا الكتاب هو المطلوب ويكفي بالمرام لانه صادر من الدائرة
ذات الاختصاص . مع ما فيه واذا كنتم بحاجة الى كتاب من اجراء
الموصل فاني مستعد لاستحصاله لكم بعد ان توضحوا الرأي عليه
بدلاً عن المرفوع منه وارساله لي لاقوم بالعمل اللازم .
هذا وختاماً ارجو لكم الصحة والموفقية
ودمتم باحترام .
[Marginalia] بغداد
[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] المخلص
Page 411
رئاسة الطائفة الإسرائيلية
في بغداد
رقم التلفون { ٣٥٣١ الرئيس
٥٤٥٢ السكرتير
الرقم:
الموضوع:
التاريخ: ٢٢ / ١٠ / ١٩٥١
حضرة الأخ السيد يحيى شموئيل المحترم
سكرتير الطائفة الإسرائيلية في الموصل
بعد التحية والاحترام
استلمت بمزيد الشكر والامتنان كتابكم المؤرخ في ١٧ / ١٠ / ٩٥١
وقد حاولت الاتصال بكم ثلاث مرات تلفونياً غير انكم لم تكونوا موجودين
في الدائرة حينما اخبرني مراقب التلفون .
بموجبه اعيد اليكم طياً كتاب الممنوعية الخاص بالمفتش
الحق حبيب مع الصور الملصقة عليه وتصوير آخر إضافي اكون في
غاية الامتنان لو تلطفتم بارجاعها ⟦...⟧ حيث ان مدير شرطة
السفر والجنسية في بغداد قد ⟦...⟧ اصرت على طبع آثار هذه
الممنوعية ايضاً ولم تكتفِ بكتاب ضابط السفر . حقيقة
اني خجلان تجاهكم للمتاعب الكثيرة التي سببتها لكم عسى
الباري تعالى ان يوفقنا لمجازاتكم خيراً .
بانتظار جوابكم تفضلوا بقبول فائق شكري واحترامي
[Signature] المخلص
[Signature] ⟦...⟧
[Marginalia] للحفظ
[Marginalia] صدرت في
Page 412
الموصل ⟦10/1/952⟧
[Marginalia] ملاحظة :-
[Marginalia] وتجدون الكتاب بطيه
[Marginalia] حرصاً على سلامة وصوله
حضرة الاستاذ الفاضل السيد سليم خيارة المحترم
بعد التحية ومزيد الاشواق راجياً لكم بالسعادة والتوفيق
استلمت كتابكم المؤرخ ⟦1/1⟧ . وحسب طلبكم استحصلنا مكتوب
من دائرة ضابط السفر والاقامة بالموصل برقم 10715
⟦10/1/952⟧
بعدم ممنوعية سفر ⟦منش اسود حيم⟧ بعد ان تكبدنا مشقات
عديدة حيث غير ممكن بسهولة اعطاء الممنوعة بغير
المراجع شخصياً، وبعد ان اجتزنا ذلك لم يكن لدينا
تصور للحصول على كتاب عدم الممنوعية اقتطفنا من قلع
الرسم من احد الكتب المرسلة من قبلكم والصاقه على هذا
الكتاب المرسل الى مديرية السفر والاقامة والمذكور
تاريخه ورقمه اعلاه وكل ذلك تسهيلاً لطلبكم
حيث انكم غاليين جداً علينا وطلبكم هذا لم يكن سوى بسيط
واننا برسم خدمتكم ونتمنى لكم الصحة والتوفيق عيوني ،
[Signature] المخلص
[Signature] ⟦illegible⟧
Page 413
٥٠
حضرة الاستاذ الفاضل سليم جناة المحترم
سكرتير ادارة الطائفة الاسرائيلية ببغداد
بعد التحية ومزيد الاحترام . استلمت كتابكم المؤرخ في ١٨ تشرين
الخميس قبل الظهر وحالاً تركت كافة الاشغال وذهبت الى دائرة الجوازات
ففهمت بلزوم احضار الشخص المسمى قدوري حتماً وبعد التحري عنه تمكنا
ايجاده يوم الجمعة وتواعدنا معه واستصحبناه معنا للاحضار بالأمس
وعند اراءته التصوير للمفتش ⟦كحرجيم⟧ اجاب بأنه يشبه مدين
بدلاً عن قوله ليس هو ! وطلب احضار مدين بينما المدين الاصلي تهرب
منه من محل الى آخر واخيراً وبمساعدة بعض الاصدقاء تمكنا اقناعه
بدينار واحد اجرة تعطيله بالاضافة الى (٧٥٠) فلس اجرة النقليات
والمصاريف النثرية ولدى استجوابه ثانية قال ان مدين هو موصلي
بينما صاحب التصوير هو بغدادي ولا علاقة له معه. وان هذه العملية
انتهت بانتهاء الدوام وكتب المكتوب وبقي امام الرئيس للتوقيع
واليوم اخذناه وتجدونه بطيه ورقة رقم ١/٥/١١٦٤ في ٢٠/١٠/١٩٥٠
نرجو التفضل واعلامنا بوصوله عسى ان قمنا بالواجب
نحن طوع امركم خدمتكم ونطلب من الباري تعالى ان يوفقكم
ويمتعكم بالصحة والسعادة ودمتم بعز وشرف
[Signature] المخلص
[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] ٢٠/١٠/٩٥٠
[Marginalia] إحصاء
[Marginalia] ٢/٢٢
[Marginalia] تصاوير لولاد شايع
[Stamp] سري للغاية
Page 414
حـ . م
الموصل ٢٥ / ١٠ / ١٩٥٠
حضرة الاستاذ الفاضل السيد سليم خبازة المحترم
سكرتير ادارة الطائفة الاسرائيلية ، بغداد
بعد التحية والاحترام . . استلمت كتابكم المؤرخ وحقاً شكرت
لطفكم وزيادة على ما جاء في كتابكم من عبارات سامية نحوي
في الوقت الذي لم اقم سوى بالواجب ، رفقتم الكتاب المذكور
بالامارة ايضاً حيث حولتم لي المبلغ ايضاً فشكراً لكم .
بلغت سلامكم لسماحة الحاخام ساسون رئيس الطائفة ومقابلة
يدعو لكم بالخير والموفقية .
هذا وختاماً تقبلوا فائق احتراماتي
[Signature] المخلص
[Signature] ⟦illegible⟧
[Signature] ٢٥ / ١٠ / ٨٥٠
[Marginalia] ملاحظة :-
[Marginalia] لدي نية في اول الاسبوع القادم ان اتوجه لطرفكم ان شاء الله
[Marginalia] فاذا يقتضي لكم امراً ما فاني برسم الخدمة .
[Marginalia] للملف
[Marginalia] مستندات
Page 416
[Stamp] ⟦illegible⟧
19 ששון ג'ורג'י זבידה
20 עזרא שמש
21 עזרא חסון
22 חביב חכמי
23 עזרא חסון
24 חכמי לוי חזן
25 סאלם דוד
26 סלים בן יוסף
27 יוסף עזרא
28 יצחק שמעון
Page 417
[Marginalia] ٩٢
الحكومة العراقية
وزارة المواصلات والاشغال
مديرية البريد والبرق العامة
(شعبة المشتركين)
٢٨٤١٠
العدد ت ٤ / ٦١١٣٥
التاريخ ٨ / ٩ / ١٩٥٠
[Stamp] رئاسة الطائفة الاسرائيلية
[Stamp] في بغداد
[Stamp] العدد ط / ٧٤ / ٥٠
[Stamp] التاريخ ١٠ / ٩ / ٥٠
الموضوع / بيان عنوان مدين
رئاسة الطائفة الاسرائيلية
بـغـداد
لدائرة التلفونات المركزية في بغداد بذمة السيد يعقوب موشي
مبلغ قدره ٧/٩٦٥ دنانير مع رسم طابع انقاذ فلسطين بمبلغ
فلسا عن اجور تلفونه المرفوع المرقم ٤٣٩٢ في بغداد فنرجو
⟦اعلامنا⟧ عما اذا كان للمومأ اليه اقارب في بغداد او اموال ليتسنى
تأمين تحصيل المبلغ المطلوب منها وذلك بالسرعة الممكنة .
[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] و. مدير البريد والبرق العام
[Marginalia] ٥٠ / ى / ٦
Page 418
[Marginalia] ٨٤
[Stamp] نسخة الدائرة
ط / ١٥٤١ / ٥٠
١٩٥٠ / ٩ / ١١
مديرية البرق والبريد العامة
بــــــــــــــــغداد
بعد التحية
اشارة الى كتابكم المرقم ب ت ٤ / ١١٣٥ / ٢٨٤١٠ والمؤرخ في
٩ / ٩ / ١٩٥٠ .
لا علم لادارة هذه الطائفة بعنوان واقارب السيد يعقوب موشي بشة
المذكور بكتابكم المشار اليه اعلاه .
هذا وتفضلوا بقبول الاحترام
[Signature] عن رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] نائب رئيس المجلس الجسماني
[Marginalia] للحفظ
[Marginalia] ⟦signature⟧
[Marginalia] ٩ / ١٠ / ٢
[Stamp] رئاسة الطائفة الاسرائيلية
[Stamp] بغداد
[Stamp] رقم الوارد ⟦...⟧
[Stamp] التاريخ ⟦...⟧
وزارة المعارف
مديرية البعثات العامة
رقم ⟦...⟧
⟦illegible⟧
⟦illegible⟧
رئاسة الطائفة الاسرائيلية لبغداد
⟦illegible⟧
وتفضلوا بقبول فائق الاحترام
[Signature] المخلص
[Signature] ⟦illegible⟧
[Stamp] وزارة المعارف
[Stamp] مديرية البعثات العامة
Page 419
رئاسة الطائفة الإسرائيلية
في بغداد
رقم التلفون { ٣٥٣١ الرئيس
٥٤٥٢ السكرتير
[Marginalia] ٨٥
الرقم: ٥٥/٦٥٤
الموضوع: شهادة
التاريخ: ١٤ / ١٢ / ١٩٥٠
مراقبية التحويل الخارجي
بـغـداد
بعد التحية
نؤيد بهذا بأن السيد منشي حسقيل عزرا حوريش هو معلم ديني (حزان)
في كنيس الهويدي ويتقاضى راتبا شهريا قدره ٣/٣٧٥ دينارا (ثلاثة دنانير وثلاثمائة
وخمسة وسبعين فلسا) وقد ترك العمل في الكنيس المذكور بتاريخ ١ / ١٠ / ١٩٥٠
بالنظر لشيخوخته وبناء على طلبه زود بهذه الشهادة .
[Stamp] رئاسة الطائفة الإسرائيلية في بغداد
[Stamp] ٥٠ فلسا
[Marginalia] تحال الى التحويل الخارجي
[Marginalia] حسب العادة
[Marginalia] ⟦illegible signature⟧
[Marginalia] ١٩٥٠/١٢/١٢
[Signature] عنه رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] نائب رئيس المجلس الجسماني
أبراهيم / ١٢
Page 420
[Stamp] ⟦نسخة الدائرة⟧
مدرسة روضة الاطفال
الأهلية
⟦كرادة⟧ شارع هويدي
بغداد ١١ / ١٢ / ١٩٥٠
الى من يهمه الامر
نشهد بهذا بان ⟦منشي حقي عزرا⟧ بمدرستنا كان
معلم ديني في توراة هويدي لمده ستة سنوات براتب
شهري قدره ٣/٢٧٥ دينار (ثلاثة دنانير ومائتان وخمسة
وسبعون فلسا) وقد ترك العمل في مدرستنا اعتباراً
من ١٠ / ١٠ / ٩٥٠
وبناء على طلبه زودناه بهذه الشهادة
[Signature] رئيس لجنة ادارة
[Signature] كنيس هويدي
[Stamp] ٥٠ فلسا
١١ / ١٢ / ٥٠
⟦روحي⟧
Page 421
[Stamp] لجنة الادارة ٩٥
[Stamp] ⟦illegible⟧
٥٠/١٦٥٣
شـــــــــــــهادة
١٩٥٤/١٢/١٢
نؤيد بهذا بأن السيد منشي حسقيل عزرا حوريش الملصقة صورته اعلاه
هو معلم ديني (حزان) في كنيس اليهودي ويتقاضى راتبا شهريا قدره ٣/٣٧٥ دينارا
(ثلاثة دنانير وثلاثمائة وخمسة وسبعين فلسا) وقد ترك العمل في الكنيس المذكور
بتاريخ ١٩٥٠/١٠/١ بالنظر لشيخوخته مع العلم بأن رقم اسقاطه هو ٧٩٦١ حسبما
يظهر عندي .
[Signature] ⟦illegible signature⟧
[Signature] ١٢/١٧
[Signature] ⟦illegible signature⟧
[Signature] عن رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] نائب رئيس المجلس الجسماني
[Marginalia] ⟦illegible signature⟧
[Marginalia] ١٢/١٧
أبراهيم / ١٧
Page 422
نسخة الدائرة ٩٥
٥٠١ / ١٦٥٢
١٩٥٠ / ١٢ / ٢٢
شهادة
مراقبة التحويل الخارجي
بـغـداد
بعد التحية
نؤيد بهذا بأن السيد منشي حسقيل عزرا حوريش هو معلم ديني (حزان)
في كنيس اليهودي ويتقاضى راتبا شهريا قدره ٣/٣٧٥ دينارا (ثلاثة دنانير وثلاثمائة
وخمسة وسبعين فلسا) وقد ترك العمل في الكنيس المذكور بتاريخ ١/١٠/١٩٥٠
بالنظر لشيخوخته وبناء على طلبه زود بهذه الشهادة .
[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Signature] ⟦signature⟧
[Signature] للحفظ / ⟦اجراء⟧
[Signature] رئيس الطائفة بالنيابة
[Signature] نائب رئيس المجلس الجسماني
أبراهيم / ١٢
Page 423
December 17th, 1950.
Messrs. ⟦B.⟧ Honkong & Shanghai Banking Corporation, Rangoon.
⟦Rangoon.⟧
Dear Sir⟦s⟧,
Draft No.84/3, dated 3rd August, 1948, for £60.
Draft No.84/4, dated 3rd August, 1948, for £67.
Draft No.84/5, dated 17th November, 1948, for £24.15.0.
I have been advised by THE BRITISH BANK OF IRAN & THE MIDDLE EAST - ⟦Baghdad⟧,
that the above-mentioned drafts issued in my favour are still pending.
As I have not received the above-mentioned drafts neither have I
heard <del>anything</del> about them, I should be obliged if you could contact the
applicant so that he sends me second copies of the drafts in question. I shall
be glad in the meantime if you can let me know of his name and address.
Yours faithfully
[Signature] President,
[Signature] Jewish Religious Court, Bagdad.
[Signature] ⟦PRESIDENT.⟧
[Marginalia] للحفظ
[Marginalia] السيد
Page 424
[Marginalia] V 204
On the day of the month of in the year A.M.,
are
according to the era which we/accustomed to reckonad here in the city of
Bombay , which is situated on the coast of the sea. That the bachelor,
Mr. son of Mr. said to his bride the virgin
r
the daughter of Mr 'Be unto me wife in accordance
with the law of Moses and Israel; provide, and
Jewish husbands who work, support, honour, cherish, maintain, provide and
clothe their wives sincerely and honestly.'
r
'/And I give unto thee, the of thy virginity 00 silver zuz and will
provide thee with food,clothing and thy wants; and I will cohabit with thee <del>ascc</del>
according to the custom of the whole world.'
Miss this virgin has consented and has become his wife. The weddir
trousseau which she has bought from <del>hhs</del> house of her family whether in
silver, gold, jewellery or apparel amounts to the total of ....
And this bridegroom has further added to it from his own property the
amount of ..... so that the aggregate amount is .... apart from the 200 zuz due
to her as ordinated by the law. And this bridegroom has thus declared:
'The responsibilities of this whole wedding contract in connection with
the principal dowry, the wedding trousseau, and the additional sum along with
other conditions, I take upon myself and upon my heirs after me for their
payment back from the choicest of my property, possessions and wealth and I
possess under the whole heavens and from that which I have acquired, and from
which I may acquire in future. Both landed and movable property are all
pledges and sureties, for the <del>payxxxx</del> re-payment to be made therefrom, of the <del>aks</del>
claims of this wedding contract during my lifetime and after me, even the
cloak on my shoulders from this ady and forever.'
The responsabilities and restrictions related to this wedding contract
the abovenamed bridegroom , Mr. ... has taken upon himself by entering in⟦to⟧
the obligation by a special symbolical form in full faith under a strict
oath, with the consent of the heavenly Tribunal and with the consent of
those who make true oath with a view to confirm and validate all that is writte⟦n⟧
and specified therein, thereby cancelling all kinds of declarations in the
world and disqualifying testimonies thereto in accordance with the ordination
of Harishba. (May his memory endure in the world to come.) That this document
is neither to be deemed as surety submitting to a forfeiture of pledged propert⟦y⟧
without having received a sufficient consideration :, nor is it to be deemed as
a mer formula or blank of documents ; but it is like all wedding contracts,
in vogue among Israel, made as instituted by our Sages of pleased memory and th⟦e⟧
the whole is proper, clear and valid.
Page 425
⟦بسبعة⟧ في الاسبوع ⟦التاسع⟧ ⟦والعشرين⟧ من شهر اذار سنة خمسة الاف وستمائة وواحد وسبعين
للخليقة من التاريخ الذي اعتدنا ان نؤرخ به في مدينة بغداد الواقعة على نهر دجلة بأذن
العلماء عظم وقارهم كيف ⟦الشاب⟧ السيد ⟦اسحق⟧ ⟦ابن⟧ ⟦الحاخام⟧ ⟦سلمان⟧ ⟦داود⟧ المحروس قال للعروس المباركة
كوني لي زوجة بموجب شريعة موسى واسرائيل وانا بعونه تعالى اعيل واغيث واوقر واحترم
واربي وانفق واكسيك كعادات الرجال اليهود الذي يعملون ويعيلون ويوقرون ويحترمون ويربون
وينفقون ويكسون نساؤهم بصدق وامانة ولقد اعطيت لك ⟦مهرك⟧ ⟦بكرتك⟧ وهو مؤخر ومثبت علي من
اموالي الفضة ⟦مائتين⟧ ⟦زوز⟧ ⟦التي⟧ ⟦هي⟧ ⟦تساوي⟧ ⟦من⟧ ⟦الوزن⟧ ⟦فضة⟧ ⟦صافية⟧ ⟦وعلى⟧ ⟦اعالتك⟧ ⟦واكسائك⟧ ⟦وحاجاتك⟧
والدخول عليك كعادة الدنيا وقد رضيت العروس هذه وصارت له زوجة ورضي ⟦العريس⟧ هذا
المذكور واضاف من ماله زيادة على اصل هذه الكتوبة مبلغ ⟦عشرة⟧ ⟦ليرات⟧ ⟦ذهب⟧ ⟦عثمانية⟧ وهذه الجهاز
التي دخلت به من بيت ابيها ⟦نقد⟧ ⟦بمبلغ⟧ ⟦ثلاثمائة⟧ ⟦ليرة⟧ ⟦ذهب⟧ ⟦عثمانية⟧ ⟦وجهاز⟧ ⟦بمبلغ⟧ ⟦١٥٠⟧ ⟦ليرة⟧
⟦عثمانية⟧ ⟦في⟧ ⟦الدرس⟧ ⟦الذي⟧ ⟦لا⟧ ⟦يدخل⟧ ⟦في⟧ ⟦المبلغ⟧ ⟦٥٠⟧ ⟦ليرة⟧ ⟦ذهب⟧ ⟦عثمانية⟧ ⟦مجموع⟧ ⟦مبلغ⟧ ⟦الكتوبة⟧
⟦٥٠٠⟧ ⟦ليرة⟧ ⟦ذهب⟧ ⟦عثمانية⟧ ⟦وهو⟧ ⟦بمبلغ⟧ ⟦١٠٠⟧ ⟦ليرة⟧ ⟦ذهب⟧ ⟦عثمانية⟧ ⟦وزيادة⟧ ⟦بمبلغ⟧ ⟦٤٠٠⟧ ⟦ليرة⟧
⟦عثمانية⟧ ⟦وهذا⟧ ⟦المبلغ⟧ ⟦المجموع⟧ ⟦المسمى⟧ ⟦بالمهر⟧ ⟦والزيادة⟧ ⟦والزيارة⟧ ⟦هو⟧ ⟦ما⟧ ⟦عدا⟧ ⟦الاصل⟧ ⟦من⟧ ⟦زوز⟧
⟦فضة⟧ ⟦التي⟧ ⟦هي⟧ ⟦٢٠٠⟧ ⟦ليرة⟧ ⟦فضة⟧ ⟦عثمانية⟧
من العملة الرائجة هنا في بغداد التي هي تحت حكم جلالة سيدنا الملك ⟦فيصل⟧ ⟦الخامس⟧ عز
شأنه وقد قبل الجميع واستلمه واصبح في حوزته وقبله على عاتقه دينا قرضا وهكذا قال
لنا ⟦العريس⟧ المذكور ان بدل هذه الكتوبة جميعها الاصل والجهاز والزيادة مع كل باقي شروط
الكتوبة قد قبلته علي وعلى ورثتي من بعدي على جميع خير اموالي العقار والنقود الموجودة لي
تحت كل السماء بما ملكت وسأملك من اموال منقولة وعقارات كلها محتجزة وموثقة لاستيفاء هذه
الكتوبة جميعها الاصل والجهاز والزيادة لكي تستوفى منها في حياتي ومن بعدي ولو من الالبسة
التي علي وقد اقسم اليمين (شبان) يمينا كاملا بواسطة (منديل) على كل ما ذكر بصدق وامانة
على نية الخالق سبحانه تعالى وعلى نية الحالفين بالصدق وعلى نيتنا لتصديق واثبات كل ما كتب
اعلاه مبطلة كل ما وجد (ضد هذا العقد) من انكار وفسخة لشهودها على رأي الرب الاسقاط
شاوير بن اديويت طالب ذكره وهذا العقد لم يعقد تواكلا وليس من الاوراق المحشاة لغوا انما
هو كجميع سندات العقود المستقرة المتداولة في الطائفة الاسرائيلية المحررة وفق الاصول كما نظموه
علماؤنا تبارك ذكرهم وكل ما فيه صحيح وعادل ولائق وثابت.
٢٠٠ جهاز نقد
١٥٠ جهاز
١٥٠ مؤخر ومقدم
٥٠٠ المجموع
الزوز مائة مثقال
On the day of the month of in the year A. M.
are
according to the era which we are accustomed to reckon here in the city of
Bombay, which is situated on the coast of the sea. That the bachelor,
Mr. son of Mr. said to this bride the virgin
the daughter of Mr. 'Be me wife in accordance
with the law of Moses and Israel; provide, and
Jewish husbands who work, support, honour, cherish, maintain, provide and
clothe their wives sincerely and honestly.'
And I give unto thee, the of the virginity 200 silver zuz and will
provide thee with food, clothing and thy wants; and I will cohabit with thee
according to the custom of the whole world.'
Miss the virgin has consented and has become his wife. The wedding
trousseau which she has brought from the house of her family whether in
silver, gold, jewellery or apparel amounts to the total of
And this bridegroom has further added to it from his own property the
amount of ..... so that the aggregate amount is .... apart from the 200 zuz due
to her as ordained by the law. And this bridegroom has thus declared:
'The responsibilities of this whole wedding contract in connection with
the principal dowry, the wedding trousseau, and the additional sum along with
other conditions, I take upon my wealth and property, as for their
payment back from the choicest of my property, and wealth and possessions and
possess under the whole heavens and from that which I have acquired, and from
which I may acquire in future, both landed and movable property are all
pledges and sureties for the payment-re to be made therefrom, of the
claims of this wedding contract during my lifetime and after me, even the
cloak on my shoulders from this day and forever.'
The responsibility and restrictions related to this wedding contract
the aforementioned bridegroom, Mr. ... has taken upon himself by entering i
the obligation by a special form in full faith under a strict
oath, with the consent of the Heavenly Tribunal and with the consent of
those who make true oath with a view to confirm and validate all that is writte
and specified therein, cancelling all kinds of declarations in the
world and disqualifying testimonies thereto in accordance with the ordination
of Harishba. (May his memory endure in the world to come.) That this document
is neither to be deemed as a mere suruey submitting to a forfeiture of pledged property
without having received a sufficient consideration,; nor is it to be deemed as
a mere formula or blank of documents, but it is like all wedding contracts
in vogue among Israel, made as instituted by our Sages of blessed memory and it
the whole is proper, clear and valid.
Witness ..... Celebrant ..... Witness ......
I admit all that is said above.
Bride groom .................
Date .................................................................