Voices from the Archive

IJA 3701

Documents from the Jewish Religious Court, Baghdad

View interactive document page

Description

These are archival documents from the Baghdadi Jewish community. The item contains records from the Jewish Religious Courts and the Iraqi and the Baghdad Court of Appeals. The court records concern family matters such as marriage, divorce, custody of children, and inheritance issues.

Metadata

Archive Reference
IJA 3701
Item Number
12945
Date
Approx. January 1, 1921 to December 31, 1930
Languages
Multiple Languages
Keywords
Judeo-Arabic, Jewish Religious Court, Ministry of Justice, Ledger, Thumbprint, Iraqi Government, Baghdadi Jewish Community, Legal, Ink Stamp, Spiritual Council, Midrash Talmud Torah, Letterhead, Inheritance, Divorce, Chief Rabbi, President of the Jewish Community, Marriage, Benjamin Moshi, Correspondence, Annotation, Handwritten, Jewish Shara’ – Court of Revision

AI en Translation, Pages 76-100

Page 76

SGPS...242...386...1.000 Pads.. 11-7-26.
G. F. 11.
General Form (11)
From From the Court of Personal Status for the Mosaic Community in Baghdad
To To the Honorable Hacham Bashi of Baghdad No. No. 2743
Dated the 192
Date 16 December 926 corresponding to 192
Memorandum. Memorandum
After greetings and respect
On December 8, 1926, we had requested clarification from the Presidency of the Israelite Spiritual Council
through your Eminence regarding legal rulings to serve as a guide for our work when necessary.
As there are currently some lawsuits before this court that require a decision based on a review of
the aforementioned legal rulings, and since postponing these lawsuits from time to time is undesirable
— as there is no doubt that your Eminence appreciates the necessity of resolving lawsuits quickly — I hope you will attend to
responding to our request and providing me with a letter containing the required legal texts in a clear manner
free from ambiguity as soon as possible, and for that I would be very grateful. In conclusion, I offer my highest respect.
The Judge
⟦14 Tayeb⟧
COURT OF FIRST INSTANCE
Court of First Instance
Baghdad
BAGHDAD
S. Y.

Page 77

Before us, the undersigned, on the first day of the week, the fifteenth day of the month of Sivan, in the year 5697
There appeared before us Mrs. ⟦Haviva⟧ daughter of ⟦Isaac⟧, widow of the deceased ⟦Abraham⟧ son of ⟦Isaac⟧ ⟦...⟧ ⟦Ezra⟧
And between their sons ⟦...⟧ ⟦Benjamin⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧
⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧
⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧
⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧
⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧
And with this testimony we have signed and given into their hands ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧
Baghdad ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧
687
⟦illegible⟧
205 / 21 ⟦illegible⟧
80

Page 78

SGPS...242...386...1.000 Pads.. 11-7-26.
G. F. 11.
General Form (11)
From: The Court of Personal Status for the Mosaic Community in Baghdad
To: The Honorable President of the Israeli Spiritual Council in Baghdad
No.: 2744
Dated: 16 - 12 - 1926 Corresponding to
the 192:
Memorandum.
After greetings and respect, with reference to your letter dated December 12, 1926, number
283
Since a dispute exists between the plaintiff Habiba daughter of Nassim and Ezra son of Rahmin regarding the custody
of the child, the son of the defendant Ezra, it has been decided by our court to inquire from your esteemed Spiritual
Council whether there is a legal text regarding the disqualification of the grandmother from custody of her daughter's son in the
event that her daughter - the child's mother - is of bad character, and also how you reached the conviction of your recommendation
to keep the young child with his father and what is that conviction that you mentioned in your incoming letter -
Please provide us with a detailed and explicit answer and deliver it to our court before the day
December 23, 1926. We have firm hope that the answer will be sufficient so that I do not see
the need to postpone the trial again. Respectfully yours.
The Judge
⟦illegible⟧
⟦illegible⟧
S. Y.

Page 79

The Court of Justice of the Holy City
Baghdad, may God protect it
Jewish Spiritual Court in Baghdad
JEWISH RELIGIOUS COURT
BAGHDAD
No.:
Date: 7 Adar
Year: 5687
Honorable
⟦Refer to Wajih⟧ H. Cohen in Baghdad Mr. ⟦Ezra Baba⟧ with the honor of the judges of the Merciful
Before us Ali Jamil the first and one and received from the judge the first ⟦reward⟧ 6 pounds ~
Gold verified from the relative of Mr. Sheikh and the judge the first paid the relative
And received permission
The gold and received permission for 6 pounds at ⟦vows of our dowry⟧ definitely
And that was on the date of a day from Adar
⟦illegible⟧
The answer number
282
2/4/927

Page 80

SGPS ⟦line⟧ 242 ⟦line⟧ 368 ⟦line⟧ 1,000 Pads ⟦line⟧ 11-7-26.
G. F. 11
General Form (11)
FROM: Judge of Israeli Personal Matters
To: His Eminence the Head of the Israeli Spiritual Council
No.: 108 / 2663
In Baghdad, Respected:
Dated: December 8, 1926
Memorandum:
After greetings,
We request that you respond to our request submitted to you on
11/30/26 regarding the investigation into the circumstances of Habiba daughter of Nissim as soon as possible
as the case has been postponed from time to time unnecessarily. It was finally
postponed to December 16, 926. We hope to receive the response before the aforementioned
day so we can conclude the case. With much thanks and respect to you.
The Judge
COURT OF ⟦illegible⟧
Baghdad Court
BAGHDAD
Number 282 | December 12, 926
The response of the Judge of Personal Matters
We received your letter numbered 2617 and dated 12/11/926
The Spiritual Committee has approved keeping the aforementioned minor
with his mother based on the conviction it reached. With respect.

Page 81

SGPS...448...729 1,000 Pads...4-3-26.:
G. F. 11. General Form (11):
FROM :: Judge of Personal Status
To :: His Eminence the President of the Israelite Spiritual Council, Baghdad, Respected
No. : 2307
Dated the 192 Corresponding to the date: 20 November 1926
Memorandum:
After greetings: Since we previously requested from His Eminence the Judge of the Baghdad Tribes a statement as to whether
Jamila daughter of Nassim is fit for custody and for keeping the young son Nassim,
son of the deceased Rabbi Saleh Oza, in her care, and the response received was
brief and did not satisfy the court, it was decided to ask your esteemed Spiritual Council
about the circumstances of the aforementioned Jamila and her conduct, and to inform us in detail
about that. With our respect to your presence.
The Judge
⟦illegible⟧
Dickson
COURT OF FIRST INSTANCE
⟦CIVIL⟧
BAGHDAD

Page 82

The Court of Justice of the Holy City
Baghdad, may God protect it
Jewish Spiritual Court in Baghdad
JEWISH RELIGIOUS COURT
BAGHDAD
No.:
Date: 10 Cheshvan
Year: 5687
With God's Help
Before
⟦the one standing⟧ ⟦before us⟧ ⟦Mr.⟧ ⟦Isaac⟧ ⟦son of⟧ ⟦Ezra⟧ ⟦Rahman⟧ ⟦in Baghdad⟧ ⟦and between⟧ ⟦his wife⟧
⟦We have accepted⟧ ⟦upon ourselves⟧ ⟦with a complete⟧ ⟦and perfect acquisition⟧ ⟦from now⟧ ⟦on the⟧ ⟦signature of⟧ ⟦faithful witnesses⟧
⟦before us⟧ ⟦our actual⟧ ⟦handwritten signature⟧ ⟦that⟧ ⟦we are⟧ ⟦witnesses⟧ ⟦signed⟧ ⟦below⟧ ⟦today⟧ ⟦day⟧
⟦first⟧ ⟦of the week⟧ ⟦ten⟧ ⟦days⟧ ⟦of the month of⟧
⟦Marcheshvan⟧ ⟦year⟧ ⟦five⟧ ⟦thousand⟧ ⟦six⟧ ⟦hundred⟧ ⟦and eighty⟧ ⟦seven⟧ ⟦since the creation of⟧ ⟦the world⟧
To His Eminence the Judge of Personal Status
Based on the court's recommendation No. 240 dated the 11th of it
Upon reviewing the case, the Spiritual Body deemed it appropriate to entrust
the minor Nissim to his mother due to the absence of anyone ruled to live with him
The 29th of it, year 1926
⟦illegible⟧
282 / 58
President of the Court

Page 83

SGP.—448-729-100 Pads—8-11-25.
G. F. 11.:
General Form (11):
FROM: From the Judge of Personal Matters of the Baghdad Court of First Instance
To: To: The Honorable Hakhambashi of Baghdad
No.: <del>222</del> 946
Number:
Dated:
the:
192:
Dated: 11 September corresponding to
6: 192
Memorandum. Memorandum
After greetings: We request your kindness in providing us with the necessary response stating whether Bahiba daughter of Nassim
is fit for custody. Since no response has been received, the trial has necessarily been postponed until September 21, 926. Please
provide the answer before the arrival of the day appointed for the trial. May you remain in peace.
Judge
COURT OF FIRST INSTANCE
Court of First Instance
Baghdad
BAGHDAD

Page 84

108
His Eminence the Hakham Bashi of Baghdad, the Respected
After greetings, Habiba daughter of Nassim has filed a lawsuit in our court against the defendant Ezra son of Hama
demanding the imposition of alimony for their young son Nassim, who is under her custody. During the proceedings,
the defendant argued against her eligibility to keep his aforementioned son under her custody, claiming her moral corruption.
Therefore, our court has decided to inquire with your esteemed Spiritual Council as to whether the aforementioned Habiba
is fit for custody or not, and to provide us with the answer. With highest respect for your preservation.
Judge of Personal Status
COURT OF FIRST INSTANCE
Court of First Instance
Baghdad
BAGHDAD
95
1941/2/7
Confirmation with the record / ⟦illegible⟧

Page 85

The Court of Justice of the Holy Congregation
Baghdad, may God protect it
⟦The⟧ Jewish Spiritual Court in Baghdad
JEWISH RELIGIOUS COURT
BAGHDAD.
No. 285/7 / Q
Date ⟦...⟧ year 5687
With the help of Heaven
Reuven and Susi M. Cohen. Represented by Mr. Ezra Reuven Ranwi B.Z. H. Ma'tam
Present here before the undersigned, summoned and invited by law ⟦...⟧ T. Kadrai ⟦...⟧
⟦...⟧ H. Yehuda ⟦...⟧ Mr. ⟦...⟧ Karwah ⟦...⟧
⟦...⟧ H. Yitzhak ⟦...⟧
Ashtin Kur Mori and R' ⟦...⟧ and Tamar ⟦...⟧
⟦...⟧
⟦...⟧
⟦illegible⟧
Claimed ⟦...⟧ his wife
⟦...⟧
Obtained

Page 86

SGPS...242...369...1,000 Pads...17-7-26.
G. F. 12
General Form (12)
FROM: President of the Civil Courts in Baghdad
To / الى:: To the Honorable President of the Jewish Spiritual Council in Baghdad
No. / رقم: 2296
Dated / التاريخ: Corresponding to October 18, 1926
Memorandum. مذكرة
After greetings.
We have repeatedly requested and emphasized to you the necessity of sending the original file related
to the lawsuit between Mathilde daughter of Heskel and Gurji son of Nahum, but you have not sent it. Since there
is no room for further delay, you must hasten to send it to our court as soon as possible. Sincerely,
The President
FIRST INSTANCE COURT
BAGHDAD
⟦illegible⟧
⟦illegible signature⟧
10/11/26
⟦illegible⟧

Page 87

SGPS...448...730...1,000 Pads...4-3-26.
G. F. 12.
General Form (12)
From / من: President of the Civil Courts in Baghdad
To / الى: To the Honorable President of the Jewish Spiritual Council in Baghdad
No. / رقم: ⟦124⟧
Dated / التاريخ: 1926
the / الموافق: 29 September
Respectfully
Memorandum. / مذكرة
After greetings
We have previously instructed the Judge of Personal Status Matters to request from you the file
of the lawsuit between Mathilde daughter of Heskel and Gurji son of Nahum. The aforementioned judge
informed me that he has written several letters to you requesting the original file related
to the said lawsuit, but you have not deposited it with him. I emphasize to you the necessity of sending the original
file as soon as possible. This is what was necessary to clarify. Sincerely,
President of the Civil Courts
in Baghdad
⟦illegible⟧
COURT OF FIRST INSTANCE
BAGHDAD
Court of First Instance
Baghdad

Page 88

SGPS-448-729-100 Pads- 8-11-25.
G. F. 11.:
General Form (11):
FROM: From the Judge of Personal Matters of the Baghdad Court of First Instance
To: To: The Honorable President of the Israeli Spiritual Council at the Rabbi's House
No.: 2061
Number:
Dated:
the:
192:
Dated: 22 September corresponding to 6 ⟦T⟧ 192
Memorandum.: Memorandum
After greetings:
In acceptance of what was requested in your letter submitted to your esteemed Spiritual Council dated 14 ⟦T⟧ 926 and number 8822, regarding the necessity of sending
the case file formed between Sassoon daughter of Muqbil and Karji Benahum immediately, and to me the record sheet of the case
mentioned, and since the request for the file was based on the request of the Honorable President of our court and the record sheet was not sufficient
only, we request the necessity of sending the original file with its branches as soon as possible, and may you remain respected.
On behalf of the Judge
⟦signature⟧
COURT OF FIRST INSTANCE
Court of First Instance
Baghdad
BAGHDAD
His order ⟦illegible⟧

Page 89

G.F.16.
General Form 16
GOVERNMENT OF 'IRAQ.
The Iraqi Government
⟦line⟧
Department.:
Department: ⟦Personal Status Court in Baghdad⟧
No.:
Number:
Dated: 29 / 1 / 1927
To:
To: The Honorable President of the Jewish Spiritual Council in Baghdad
Memorandum.
After greetings. We request a prompt reply to the letter of this department
office No.:
Number: 922
dated:
Dated: 22 / 1 / 1927
regarding:
Regarding: ⟦Information on the numbered lawsuit⟧
Signature:
Signature: ⟦illegible⟧
Designation:
Position: ⟦Judge of Personal Status in Baghdad⟧
SGPS...242...373...500 Pads...11-7-26.

Page 90

Number 4547 Subject:
Record of the lawsuit pending between Gurji Nahum and Mathilde daughter of Heskel
On August 31, 1926
To the presence of the honorable Judge of Jewish Personal Status Matters in Baghdad, respected.
After greetings and honors. In response to your letter No. 1823 dated August 14 current.
The marital lawsuit was filed on May 3, 926, by the power of attorney of Hoki Effendi Anbar on behalf of Gurji son of Nahum, and the aforementioned agent
claimed that at the time of the marriage contract, a condition had been made between his client and the betrothed, Mathilde daughter of Heskel,
that the dowry, which is the six thousand rupees placed today in the bank in Bombay, must be under his supervision
and then deposited in one of the banks in Baghdad and registered in the name of the mentioned wife, and that the said condition had been made
with the testimony of Ezra Heskel Shimon, Daoud Shalom Rajwan, Ayoun Moshi Jowharji, and Shimon Saleh Agha Shimon.
And that his client Gurji is not reassured today about keeping the mentioned amount in the bank in Bombay in her name due to the dispute
existing between him and her, and he requests the retrieval of the document related to the mentioned deposited amount and its preservation in the court's safe
and the housing of the two parties in a (legal marital home). Upon questioning Salman Effendi Sheina, the agent for the defendant
the mentioned Mathilde, he denied the existence of the mentioned condition and claimed that Gurji had agreed at the time to deposit the mentioned amount
in the bank in Bombay, and added that the plaintiff had neglected his client, lured her, and took from her
jewelry: the diamond necklace, a diamond medallion, a diamond ring, a gold anklet, a gold watch, a pair of earrings,
and a gold bracelet. He requested to take the mentioned jewelry from the husband and keep it in the court's safe pending the outcome of the lawsuit.
Upon questioning the plaintiff's agent, he replied that the mentioned necklace and anklet essentially belong to his client's sister,
and his client had borrowed them from her and returned them afterwards to their owner, his sister ⟦e⟧ ⟦/⟧ <ins>and that he is ready to present them with her now</ins> and that the rest of the claimed jewelry
is in his possession and he is ready to bring it and deposit it in the court's safe along with the other money he has besides
the mentioned jewelry. He also acknowledged the rest of the trousseau item by item and claimed that he is likewise ready to designate
a legal home to be agreed upon and to move all the acknowledged items into it, provided that the document related to the amount
deposited in the Bombay bank is produced and deposited with the jewelry in the court's safe pending the settlement of the dispute. Accordingly, upon
questioning the defendant's agent as to whether his client was ready to accept hearing the plaintiff's witnesses regarding
his claim of the existence of the condition involving keeping the mentioned amount in Baghdad in her name, or if she was ready to bring
the mentioned bank document and keep it in the court with the jewelry, to the mentioned question, the defendant's agent
and Mathilde's mother, who was present in court, answered that Mathilde is ready to bring the required document, but it is necessary
to wait for that until she requests it from the bank in Bombay.
Upon deliberation, since the plaintiff Gurji acknowledged the jewelry belonging to the wife and agreed to bring it, and since he expressed
his readiness to reside in the (legal home), which is the house of Saleh Yaqub Naham, and since the mentioned legal house
is acceptable to the court, and since the mentioned Gurji pledged to move all the claimed trousseau to the legal home

Page 91

Continued
2
On August 31, 1926.
The legal [house], and whereas the defendant has undertaken to bring the required document from Bombay, it was therefore decided to obligate the defendant
Matilda to join her husband in the legal home for the purpose of reconciliation, and to obligate the plaintiff to prepare (the legal home
and house his wife and move into it all the trousseau that he acknowledged, and to postpone the consideration of the matter of the estate until
the defendant produces the required document to be considered along with the estate, and in the event that the defendant refuses to comply
with the legal home, the court shall consider the legal requirements, and both parties were informed in person. With much respect to you;
Representative of the Hakham Bashi of Baghdad

Page 92

The Jewish Religious Court in the Holy City of
Baghdad, may God protect it
No.
Jewish Spiritual Court in Baghdad
JEWISH RELIGIOUS COURT
BAGHDAD
Date: 14 Elul
Year: 5689
Before us
Mrs. Kahli Kasbah daughter of Ezra Reuven Kanbo, of legal age and above, entered and stood
Her claims are that she is suing her husband, who is divorced from her, Shlomo Ezra K' Kasbah (present before us now) for two things: 1. Her maintenance for the period of the divorce decree
2. Maintenance for her son Nissim
The aforementioned Mr. Shlomo replied: 1. Regarding the matter of the maintenance for the divorce, we have already reached a settlement on it and I gave her a sum of seven and a quarter pounds and you received and cleared
all her claims and cleared her claims and she signed her signature on the settlement deed in the court on Sunday, 9th of Elul, year 5689
The aforementioned Mr. Shlomo presented the aforementioned settlement deed and we read it before us and in it is written explicitly that the aforementioned Mrs. Kahli received a sum of seven and a quarter pounds
for all her claims and cleared her claims and every claim and appeal she has against him and she signed it with her signature before witnesses and we verified
her signature according to these witnesses. And afterwards the aforementioned Mrs. Kahli claimed that she indeed received the aforementioned sum and signed the aforementioned settlement deed but that she
did not know what was written in it and thought it was only for her maintenance before the divorce and not for her maintenance for the period of the divorce decree. The aforementioned Mr. Shlomo
replied that she knew very well what was written in the aforementioned settlement deed and they read it before her and she understood it well and signed it of her own free will
without any duress or coercion. And afterwards the aforementioned Mrs. Kahli claimed that she is suing for the maintenance of her aforementioned son Nissim. The aforementioned Mr. Shlomo replied that she
took upon herself the maintenance of her aforementioned son Nissim for free without any reward from him and this is written in the aforementioned settlement deed. And we read again the aforementioned settlement deed
and we found written in it explicitly that she took upon herself the maintenance of her aforementioned son Nissim for free without any reward from him as long as the child
is with her. And afterwards the aforementioned Mrs. Kahli claimed that she did not know it was written in the aforementioned settlement deed that she took upon herself the maintenance of her son Nissim
for free. The aforementioned Mr. Shlomo replied that she knew very well what was written in the aforementioned settlement deed and they read it before her and she understood it well
and signed it of her own free will without any duress or coercion. And afterwards the aforementioned Mrs. Kahli claimed that she is suing for the maintenance of her aforementioned son Nissim
because she has nothing with which to support him. The aforementioned Mr. Shlomo replied that he is ready to take his son to him and support him in his home. The aforementioned Mrs. Kahli
replied that she will not give her son to him. The aforementioned Mr. Shlomo replied that he is ready to take his son to him and support him in his home and if she
does not give her son to him, then she is exempt from his maintenance. The aforementioned Mrs. Kahli replied that she will not give her son to him and she is suing
for his maintenance with her. The aforementioned Mr. Shlomo replied that he is ready to take his son to him and support him in his home and if she does not give her son to him
then she is exempt from his maintenance. The aforementioned Mrs. Kahli replied that she will not give her son to him and she is suing for his maintenance with her.
I saw fit to certify it by virtue of here

Page 93

SGPS-448-729-100 Pads-8-11-25.
G. F. 11.
General Form (11)
FROM: From the Execution Judge of the Baghdad Court of First Instance
To: To: The Israelite Spiritual Council in Baghdad
No.: 1823
Dated: 14 ⟦July⟧ 926 corresponding to
the:
192:
Memorandum. Memorandum
To the Honorable: It has become necessary to send the notification belonging to Sayina daughter of Haqqi and wife of Najoum
Please send it urgently to the court and remain respected?
Execution Judge of the Baghdad Court of First Instance
COURT OF FIRST INSTANCE
Court of First Instance
Baghdad
BAGHDAD
⟦illegible⟧
Confirmation ⟦issued⟧

The Religious Court
in Baghdad
JEWISH RELIGIOUS COURT
⟦BAGHDAD⟧
Ali Dada daughter of Menachem, that so-and-so is not like that, as the aforementioned woman was with him in the house, and in her going and coming I did not hear from him nor did I see from him anything but goodness and peace
And in any case, she does not claim anything against him, and that was during his lifetime, in his illness from which he died, and in his state of health (and before that) she did not claim nor demand
The aforementioned woman did not demand any of the rights, she did not demand from him during his lifetime, nor in his illness from which he died, nor in his state of health
And in any case, she does not claim anything against him and does not demand anything, and that was during his lifetime
⟦illegible⟧
⟦JEWISH RELIGIOUS COURT⟧
⟦BAGHDAD⟧
<del>⟦illegible⟧</del>
12 Elul

Page 94

G.F.16.
General Form 16
GOVERNMENT OF 'IRAQ.
The Iraqi Government
Department / Department: Personal Status Court
No. / Number: 1852
Dated / Date: 14 September 926
To / To: President of the Jewish Spiritual Council in Baghdad
Memorandum. / Greetings. We request a prompt reply to the letter of this department:
office No. / Number: 1852
dated / dated: 14 September 926
regarding / regarding: sending the completed case file between ⟦Mashil Shamoun and Cohen Shamoun⟧
With respect:
Signature / Signature: ⟦Issa⟧
Designation / Position: Judge of Personal Status in Baghdad
SGPS...242...373...500 Pads...11-7-26.

Page 95

The Court of Justice of the Holy Community
The City of Baghdad, May God Protect It
The Israeli Spiritual Court in Baghdad
JEWISH RELIGIOUS COURT
BAGHDAD
Kahana
We have investigated and clarified the matter here in Baghdad regarding Ezra Rahman Rabbanus son of Ezekiel
They have accepted and taken upon themselves with a whole heart to the blood of Ezra the scribe, hearing the claim and his wife Dur
Ezekiel son of Ezra the Priest for the sake of my servant Ajami in language and I received them as a policy for her right from the women ⟦...⟧
Her length for thousands / 20 / eighteen — 4 / Shevat / 86
⟦illegible stamp⟧

Page 96

12 Tammuz 5687
To the honor of
The Honorable Chief Rabbi of the Holy Community of Cairo
E G Y P T
Very Honorable Rabbi
We permit ourselves to turn to your honor and request that you take an interest
in the following question ⟦line⟧
Mr. David son of Yehezkel Hakham Ezra Cohen left his wife with his two sons due to
conflicts that arose between them. He fled to Cairo, and when the matter became known to his wife Najia daughter of
Ezra son of Yehezkel David <del>name</del> she also traveled after him, but upon her arrival in Beirut she learned
from her uncle Salman Mar Freihana that her husband is in Egypt; some say in Alexandria and some
in Cairo.
Currently his wife is in Beirut ⟦and she⟧ is tracing to know his correct place of residence.
<del>Of course the matter of</del> finding him will not be difficult for your honor, therefore we request your honor
to endeavor and discover his correct location, and if you succeed in finding him, he must be forced
to remain in his place until he sends for his wife to come to him and stand for judgment with him, either
he returns her to his home or divorces her if it is impossible to reconcile between them.
In order to make it easier for your honor to find the <del>place</del> place where he is hiding, one should
ask Mr. Menashe Shem Tov
who knows his last place of residence in Egypt and is ready to help you for the sake of
restoring peace. They say he is trying to obtain a passport in order to travel to America
⟦line⟧ the United States ⟦line⟧ if it is possible to turn to the American Consul to delay the granting of the permit.
And we await your response by return post or by telegram.
And signed with complete respect

Page 97

The Righteous Court of the Holy City
Baghdad, may God protect it
Jewish Spiritual Court in Baghdad
JEWISH RELIGIOUS COURT
BAGHDAD
Number
<del>Matter of the distribution of the estate of the deceased</del>
<del>Ezra David Sassoon, of blessed memory, between</del>
<del>his widow and between his legal</del>
<del>heirs and between the deceased</del>
<del>David Sassoon, of blessed memory, and between</del>
<del>his legal heirs and between</del>
<del>the legal [ones] and between the deceased</del>
<del>Ezra David Sassoon, of blessed memory</del>
<del>Baghdad</del>
<del>15/1/1925</del>
Plus ⟦...⟧ 750
Read plus ⟦...⟧ 250
Dada's garment ⟦...⟧ 150
Glass lamp 250
⟦...⟧ 170
⟦...⟧ 100
⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧
⟦...⟧ ⟦...⟧
⟦...⟧ ⟦...⟧ ⟦...⟧ 200
⟦...⟧ 80
⟦...⟧ 130
⟦...⟧ 40
⟦...⟧
Before us
It was clarified and verified before us by faithful and fit witnesses regarding the inheritance of the deceased
The assets of the deceased Ezra David Sassoon, of blessed memory, were divided among his legal heirs as explained above and between the deceased David Sassoon, of blessed memory
Which was clarified before us that the inheritance of the aforementioned deceased was divided among his legal heirs - and we agreed on the matter of the aforementioned division
As explained above and we signed our names on the 17th day of Shevat in the year 5685
During the proceedings, it appeared that the items listed on the back of the notification, valued at 20,200, belong to the plaintiff
Gorgia daughter of Ezra Haqir David Al-Shashi, and they are part of the dowry materials she brought upon marriage
And that the defendant, David son of Haqir Al-Shashi, in his capacity as guardian, took possession of the mentioned items. Since
the dispute exists between the two mentioned spouses and the separation has occurred, and since the aforementioned items
are from the wife's property which she has the right to keep in her possession, it was decided to <del>seize them</del> recover them in kind or
their value from the defendant David as guardian and deliver them to the plaintiff Gorgia, and the judgment was issued in absentia.

Page 98

SGPS. 448.. 730... 1,000. Pads... 8-11
G, F. 12.
General Form (12)
From: The Judge of Israeli Personal Status in Baghdad
To: His Eminence the Respected Hakham Bashi of Baghdad
No:
Dated the 192: Corresponding to January 11, 1926
Memorandum.
After greetings.
With reference to your explanation dated January 6, 926, appended to the petition of -
Karjiya daughter of Ezra Shammas, submitted to the esteemed Ministry of Justice and referred to our court. Since it was understood from -
your clarifications that your respected body has placed under seal the room located in the house of Daoud Hastil -
which contains the items and clothing of his aforementioned wife Karjiya, at her request, pending the resolution of the dispute -
existing between her and her aforementioned husband. And whereas the petitioner has pursued legal channels to receive -
the mentioned items. And it was understood from your notification that these items are dowry materials and that they -
belong to the petitioner, and you have expressed an opinion that there is no objection to handing over the items to the wife in exchange for a receipt taken from her -
and upon reflection, it appeared that the matter of placing this seal is not equivalent to a legal seizure, so to preserve the mentioned -
items from damage, I find your proposal appropriate regarding how to deliver the items to the wife and take a receipt -
from her for the individual items and keep it with you until the dispute between the spouses is resolved. With our respect to you.
The Judge ⟦line⟧

Page 99

Regarding the summons of Karmiyeh Mir Ali Shamash in the Al-Tafa'ul magazine on November 4, 942
To His Excellency the Minister of Justice
Referred to the Judge of Personal Status Matters on 4 M
To His Eminence the Honorable President of the Courts
After greetings and respect, please review the above petition and inform us about the progress of the mentioned matter
and express your opinion as to whether the seized items belong to the petitioner and whether the aforementioned is justified in her request
This is so that we can make a decision accordingly. May you remain with greetings ⟦illegible⟧ from him
Judge of Israeli Personal Status Matters
(Abdullah)
To the Honorable Judge of Israeli Personal Status Matters
After greetings <del>after reviewing the petition</del> <del>submitted by</del> ⟦illegible⟧ whereas on the date of 27
⟦illegible⟧ <del>upon investigation</del>
⟦illegible⟧ <del>by bringing the printed material</del> to the room located in the house of the person named Daoud Hazqeel Wahbi
that the spiritual instrument was taken in their presence, at the request of the aforementioned, as a notice to resolve
and containing the items and clothing of the petitioner wife, however the aforementioned husband left
the existing dispute between the spouses and to prevent embezzlement, and the rest of the mentioned items are under seizure to this day as long as it is not possible
Baghdad before the dispute and the reasons for the lawsuit were resolved, and the rest of the furniture by virtue of the order we received from the Ministry's office
to reach a reconciliation from conducting any transaction in this regard, which states not to take any direct transaction regarding
after it 12/4 and dated May 24, 945 regarding the marital dowry items and the petitioner's disturbances
seizure. Since the mentioned items are not required by Sharia rulings, we see no objection to handing them over to her
and their remaining in the explained manner under custody. May you remain with respect
against a receipt since they were in her possession when the dispute occurred.
945
⟦illegible⟧
946
⟦illegible⟧

Page 100

September 15, 948
Regarding your letter No. 219 dated December 15, 948
On the date of ⟦...⟧ the spiritual body had placed under seal ⟦...⟧ the room ⟦...⟧ floor 2 in
the house of Dawood Haqqi Lwahia, which contains items and clothing of the petitioning wife ⟦...⟧ and that
following the request of the aforementioned ⟦...⟧ and to prevent embezzlement ⟦...⟧ however ⟦...⟧ the aforementioned husband
⟦...⟧ awaiting the final settlement existing between the wife and to prevent embezzlement
left Baghdad before the dispute and the wife's matter were settled, and the mentioned items remained under seal until today
And since the mentioned body was unable to conduct any transaction regarding this matter by virtue of the order we received from the position of
the esteemed ⟦...⟧ ⟦...⟧ on March 24, 1949, number A / 122, which states not to take
any transaction whatsoever directly regarding the seizure. Since these mentioned household items are among
the materials permitted to the wife ⟦...⟧ and belong to the petitioner, and their remaining in the mentioned state under custody
custody is something that ⟦...⟧ Sharia rulings do not necessitate, so we see no objection to ⟦...⟧ that the body ⟦...⟧
we stop with the issuance of an order ⟦...⟧ to whomever is necessary ⟦...⟧ to lift the seal ⟦...⟧ and hand over to her what exists
against a receipt ⟦...⟧ and leave the remaining ⟦...⟧ items for the husband ⟦...⟧ in the place in their presence ⟦...⟧
⟦...⟧ or entrusting them to those ⟦...⟧ related to those who reside in the house from the relatives of the absent husband
This, and to you from us much respect
⟦illegible⟧
⟦illegible⟧