Voices from the Archive

IJA 3721

Bank Records and Statements

View interactive document page

Description

These are bank records, statements, and receipts belonging to a specific, unnamed company.

Metadata

Archive Reference
IJA 3721
Item Number
12949
Date
Approx. January 1, 1951 to December 31, 1960
Languages
Arabic, English
Keywords
Financial, Bank of Baghdad, Baghdadi Jewish Community, Annotation, Revenue Stamp, Handwritten, Bank Note, Al-Rāfadīn Bank, Ottoman Bank, Ink Stamps, Typed

AI Transcription, Pages 1-25

Page 5

البصرة - موصل
زبير اربيل
فروع في العراق
Head Office Galata - Istanbul, Turkey
Branches in Iraq BAGHDAD: (Main Office) (Mandi Street) (Rashid Street) Ar
(Karradah) (Northgate) (West Bank)

OTTOMAN BANK البنك العثماني
(INCORPORATED IN TURKEY WITH LIMITED LIABILITY) (شركة مساهمة مؤسسة في تركيا)
Paid-up Capital £5,000,000 رأسمال المدفوع ٥,٠٠٠,٠٠٠ باون استرليني

نحيطكم علماً بأننا قد خصمنا الكمبيالة المبينة ادناه والمذيلة
بأمضائكم ⟦نرجو⟧ تثبيت أخذكم علماً بذلك بأمضائكم الوصل
الملصق .
Please note that the undermentioned compiala signed by you has been discoun-
ted by us. Kindly confirm that you have taken note of this by signing on the
attached receipt.

To الى: NAZIH NAJI AL SUWAIDI ⟦نزيه ناجي السويدي⟧

| المجير الاخير Last Endorser | التاريخ Date Bill Received | الرقم Our Number | استحقاق Due Date | المبلغ Amount |
| ⟦مذخر ادوية الرافدين⟧ RAFIDAIN DRUGSTORES | 18 APR 61 | 504,972 | 27, 6 | 2,500,000 |

OTTOMAN BANK
MAIN OFFICE
BAGHDAD

Page 6

المركز الرئيسي الفروع في العراق بغداد شارع البنوك "الفرع المركزي" الكرادة الشرقية - باب المعظم بصره - موصل
غلاطة - استانبول - تركيا شارع الرشيد - كرادة مريم شارع المهدي زبير اربيل
Head Office Branches in Iraq BAGHDAD: (Main Office) (Mahdi Street) (Rashid Street) Arbil Basrah Mosul Zubair
Galata - Istanbul, Turkey (Karradah) (Northgate) (West Bank)

OTTOMAN BANK البنك العثماني
(INCORPORATED IN TURKEY WITH LIMITED LIABILITY) (شركة مساهمة مؤسسة في تركيا)
Paid-up Capital £5,000,000 رأسمال المدفوع ٥,٠٠٠,٠٠٠ باون استرليني

To الى: NAZIH NAJI AL SAWAIDI ⟦نزيه ناجي السويدي⟧

نحيطكم علماً بأننا قد خصمنا الكمبيالة المبينة ادناه والمذيلة
بأمضائكم . نرجو تثبيت أخذكم علماً بذلك بأمضائكم الوصل
الملصق .
Please note that the undermentioned
compiala signed by you has been discoun-
ted by us. Kindly confirm that you have
taken note of this by signing on the
attached receipt.

| المجير الاخير Last Endorser | التاريخ Date Bill Received | الرقم Our Number | استحقاق Due Date | المبلغ Amount |
| RAFIDAIN DRUG STORES ⟦مذخر ادوية الرافدين⟧ | 14 MAR 61 | 502,763 | 12, 6 | 2,500,000 |

OTTOMAN BANK
MAIN OFFICE
BAGHDAD

Page 7

المركز الرئيسي الفروع في العراق بغداد شارع البنوك "الفرع المركزي" الكرادة الشرقية - باب المعظم اربل - موصل
غلاطة - استانبول - تركيا شارع الرشيد - كرادة مريم شارع المهدي زبير اربيل
Head Office Branches in Iraq BAGHDAD: (Main Office) (Mahdi Street) (Rashid Street) Arbil Basrah Mosul Zubair
Galata - Istanbul, Turkey (Karradah) (Northgate) (West Bank)

البنك العثماني OTTOMAN BANK
(شركة مساهمة مؤسسة في تركيا) (INCORPORATED IN TURKEY WITH LIMITED LIABILITY)
رأسمال المدفوع ٥,٠٠٠,٠٠٠ باون استرليني Paid-up Capital £5,000,000

To الى
NAZIH NAJI <del>WK</del> EL SWAIDI
نزيه ناجي السويدي
نحيطكم علماً بأننا قد خصمنا الكمبيالة المبينة ادناه والمذيلة بأمضائكم . نرجو تثبيت أخذكم علماً بذلك بأمضائكم الوصل الملصق .
Please note that the undermentioned compiala signed by you has been discounted by us. Kindly confirm that you have taken note of this by signing on the attached receipt.

| المبلغ Amount | استحقاق Due Date | الرقم Our Number | التاريخ Date Bill Received | المجير الاخير Last Endorser |
| 3,000,000 | 12, 4 | 501,714 | 14 JAN 61 | مذخر ادوية الرافدين RAFIDAIN DRUG STORS |

OTTOMAN BANK
MAIN OFFICE
BAGHDAD

Page 8

PAGE
IN ACCOUNT WITH
OTTOMAN BANK

⟦illegible⟧
8072
Messrs. Nazih Al Swaidi & Co. Ltd
Samawal St.,
Baghdad.

| DATE | PARTICULARS | DEBIT | CREDIT | BALANCE |
| 1 JAN 61 | B/F |  |  | 6 5 9 . 2 ⟦85⟧ |
| 14 MAR 61 | BEING CR.BALS.OF YOUR A/C.TRF.TO YOUR NEW ORDINARY C.A/C NO.6057. | 659.285 |  | 0 * |

Cash paid in
D/B = Documentary Bill
TRF = Transfer
MAR = Margin on Documentary Credit
Draft(s) or Mail or Tel ⟦illegible⟧
Transfer(s) Purch⟦illegible⟧

Page 9

PAGE 4
IN ACCOUNT WITH
OTTOMAN BANK
⟦illegible⟧
8072
Messrs. Nazih Al Swaidi & Co. Ltd
Samawal St.,
Baghdad.

| DATE | PARTICULARS | DEBIT | CREDIT | BALANCE |
| 10 OCT 60 | B/F |  |  | 659.285 * |

[Stamp] ⟦illegible⟧
[Stamp] BAGHDAD

CSH — Cash paid in
CHQ — Cheque (s) paid in
EXP — Expenses
COL — Bill (s) Collected
DOC — Documentary Credit ⟦illegible⟧ation
D / B — Documentary Bill
TRF — Transfer
MAR — Margin on Documentary Credit
REM — Draft (s) or Mail Telegraphic
Transfer (s) Purchased.

Page 10

DR, 10973 Nazih Al-Swaidi & Co. Ltd
8072
Messrs. Nazih Al Swaidi & Co. Ltd
Samawal St.,
Baghdad.

PAGE 3
IN ACCOUNT WITH
OTTOMAN BANK

| DATE | PARTICULARS | DEBIT | CREDIT | BALANCE |
| 1 JUL 60 | B/F |  |  | 659.285 * |

[Stamp] ⟦illegible⟧ BAGHDAD

CSH - Cash paid in
CHQ - Cheque (s) paid in
EXP - Expenses
⟦illegible⟧ - Collection
D / B - Documentary Bill
TRF - Transfer
⟦illegible⟧ - Margin on ⟦illegible⟧ Credit

Page 11

DR, 10973 Nazih Al-Swaidi & Co. Ltd
8072
Messrs. Nazih Al Swaidi & Co. Ltd
Samawal St.,
Baghdad.
PAGE ⟦3⟧
IN ACCOUNT WITH
OTTOMAN BANK

| DATE | PARTICULARS | DEBIT | CREDIT | BALANCE |
| 1 JUL 60 | B/F |  |  | 659.285 * |

[Stamp] ⟦illegible⟧

CSH - Cash paid in
CHQ - Cheque (s) paid in
EXP - Expenses
⟦illegible⟧ - Collec⟦illegible⟧
D / B - Documentary Bill
TRF - Transfer
⟦illegible⟧ - Margin on ⟦illegible⟧ Credit

Page 12

8072
PAGE........................
Messrs. Nazih Al Swaidi & Co. Ltd
IN ACCOUNT WITH
Samawal St.,
OTTOMAN BANK
Baghdad.

| DATE | PARTICULARS | DEBIT | CREDIT | BALANCE |
| \JAN 60 | B/F |  |  | 659.285. |

[Signature] ⟦illegible⟧

CSH = Cash paid in D/B = Documentary Bill
CHQ = Cheque (s) paid in TRF = Transfer
EXP = Expenses MAR = Margin on Documentary Credit
COL = Bill (s) Collected REM = Dr⟦aft⟧(s) or Mail Telegraphic
⟦illegible⟧ Documents ⟦illegible⟧ Negotiation Tra⟦nsfer⟧ ⟦illegible⟧

Page 13

8072
Messrs. Nazih Al Swaidi & Co. Ltd
Samawal St.,
Baghdad.
PAGE ⟦4⟧
IN ACCOUNT WITH
OTTOMAN BANK

| DATE | PARTICULARS | DEBIT | CREDIT | BALANCE |
| 10CT 59 | B/F |  |  | 659.285 * |

[Stamp] E. & O. E.
[Stamp] O. B. BAGHDAD

CSH = Cash paid in
CHQ = Cheque (s) paid in
EXP = Expenses
COL = Bill (s) Collected
D/C = Documentary Credit Negotiation
D/B = Documentary Bill
TRF = Transfer
MAR = Margin on Documentary Credit
REM = Draft(s) or Mail Telegraphic
Transfer(s) Purchased.

Page 14

OTTOMAN BANK البنك العثماني
(INCORPORATED IN TURKEY WITH LIMITED LIABILITY) ( مؤسس في تركيا ذ.م.م. )
PAID - UP CAPITAL £ 5,000,000 رأسمال المدفوع ٥,٠٠٠,٠٠٠ باون استرليني
HEAD OFFICE : GALATA - ISTAMBUL, TURKEY المركز الرئيسي : غلاطة - استامبول ، تركيا

BRANCHES IN IRAQ الفروع في العراق
BAGHDAD (MAIN OFFICE) شارع البنوك « الفرع المركزي »
RASHID STREET-WEST BANK شارع الرشيد - كرادة مريم
KARRADAH-NORTH GATE الكرادة الشرقية - باب المعظم
MAHDI STREET شارع المهدي
BAGHDAD بغداد
BASRAH - ZUBAIR - MOSUL - ARBIL بصرة - زبير - موصل - أربيل

8072

Messrs.: Nazim Al Swaidi & Co. Ltd
السيد:
Mr.: Samawal St.,
Baghdad.

We attach a letter of نرفق طيه كتاب تأييد رصيد حسابكم
confirmation of the balance of معنا .
your account in our books.
The amount shown therein ان المبلغ المبين فيه يتضمن
includes I.D. ⟦659/285⟧ interest دينار فوائد الى تاريخ
up to ⟦...⟧ debited قيدت على حسابكم
to your account.
After checking please بعد التدقيق نرجو اعادته الينا موقعا
and return it to us without بدون تأخير .
delay.

OTTOMAN BANK البنك العثماني
( Branch ) ( شعبة )
⟦signature⟧ ⟦signature⟧
16 - 10000 - 58

Page 15

⟦DR 10775 NAZIH AL-SWAIDI & CO. LTD⟧
8072
Messrs. Nazih Al Swaidi & Co. Ltd
Samawal St.,
Baghdad.
PAGE 3
IN ACCOUNT WITH
OTTOMAN BANK

| DATE | PARTICULARS | DEBIT | CREDIT | BALANCE |
| 1 JUL 59 | B/F |  |  | 5 25.803 * |
| 20 JUL 59 | CHQ |  | 1 33.482 | 6 59.285 * |

[Stamp] ⟦signature⟧
[Stamp] O. B. BAGHDAD

CSH = Cash paid in                     D/B = Documentary Bill
CHQ = Cheque (s) paid in               TRF = Transfer
EXP = Expenses                         MAR = Margin on Documentary Credit
COL = Bill (s) Collected               REM = Draft(s) or Mail Telegraphic
D/C = Documentary Credit Negotiation         Transfer(s) Purchased.

Page 16

DR 10993 Nazih Al-Swaidi & Co. Ltd
8072
Messrs. Nazih Al Swaidi & Co. Ltd
Samawal St.,
Baghdad.
PAGE 9
IN ACCOUNT WITH
OTTOMAN BANK

| DATE | PARTICULARS | DEBIT | CREDIT | BALANCE |
| 1 APR 59 | B/F |  |  | 1,280,803. |
| 6 APR 59 | 387502 | 5.000 |  | 1,275.803 * |
| 1⟦0⟧ APR 59 | .505 | 750.000 |  | 525.803 * |

[Stamp] E. & O. E.
[Stamp] ⟦O. B.⟧ BAGHDAD

[Marginalia] ١٢٧٥ ٨٠٣
[Marginalia] ٧٥٠ ٠٠٠
[Marginalia] ٥٢٥ / ٨٠٣

CSH = Cash paid in
CHQ = Cheque (s) paid in
EXP = Expenses
COL = Bill (s) Collected
D/C = Documentary Credit Negotiati⟦on⟧
D/B = Documentary Bill
TRF = Transfer
MAR = Margin on Documentary Credit
REM = Draft(s) or Mail Telegraphic Transfer(s) Purchased.

Page 17

PAGE 1
IN ACCOUNT WITH
OTTOMAN BANK

8072
Messrs. Nazih Al Swaidi & Co. Ltd
Samawal St.,
Baghdad.

| DATE | PARTICULARS | DEBIT | CREDIT | BALANCE |
| 1 JAN 59 | B/F |  |  | 1,521.641. |
| 11 JAN 59 | 314744 | 40.581 |  | 1,481.060 * |
| 13 JAN 59 | .745 | 5.957 |  | 1,475.103 * |
| 15 JAN 59 | .746 | 24.986 |  | 1,450.117 * |
| 19 JAN 59 | AMOUNT OF CHQ.NO.314747 DRAWN BY ABOVE F'O COLL. OF CUST. & EXCISE | 108.000 |  | 1,342.117 * |
| 24 JAN 59 | .748 | 100.000 |  | 1,242.117 * |
| 1 FEB 59 | .749 | 500.564 |  | 741.553 * |
| 10 MAR 59 | CSH |  | 600.000 | 1,341.553 * |
| 31 MAR 59 | 387503 | 60.750 |  | 1,280.803 * |

[Marginalia] ⟦illegible⟧
[Marginalia] ١٠٢ / ٨٠٢
[Marginalia] ١٢٧٥ / ٨١٢

[Stamp] OTTOMAN BANK
[Stamp] BAGHDAD

CSH = Cash paid in
CHQ = Cheque (s) paid in
EXP = Expenses
COL = Bill (s) Collected
D/C = Documentary Credit Negotiation
D/B = Documentary Bill
TRF = Transfer
MAR = Margin on Documentary Credit
REM = Draft(s) or Mail Telegraphic
Transfer(s) Purchased.

Page 18

OTTOMAN BANK البنك العثماني
10th March 1959
No 273725 IRAQ

CREDIT Current a/c of دفع بحساب الجاري العائد الى:
M السيد: Najeb Al-Suwaidi Co. Ltd.
A/c. No.: 8072

|  | دينار I.D. | فلس Fils |
| In Cash نقداً | 600 |  |
| In Cheques الصكوك |  |  |
| No. |  |  |
| Total المجموع | 600 |  |

Iraq Dinars Six hundred only

Paid in by دفعت من قبل: Najeb Al-Suwaidi Co. Ltd.
on behalf of لحساب: Najeb Al-Suwaidi Co. Ltd.
as per HIS/THEIR instructions to ME/US بموجب التعليمات المعطاة الي / الينا:

[Signature] Signature توقيع
[Signature] Receiving Cashier صراف القبض
[Signature] Head Cashier امين الصندوق

[Stamp] 10 III 59
[Stamp] الجمهورية العراقية ⟦illegible⟧ فلوس
[Stamp] ⟦illegible⟧ 8072 ⟦illegible⟧
[Stamp] OTTOMAN ⟦illegible⟧

[Marginalia] "Cheques are credited under res⟦...⟧
[Marginalia] "pending payment by the drawee ⟦...⟧nk"

[Marginalia] تقيد الصكوك طلباً بالحساب موقتاً على ان يكون للبنك الحق بالغاء هذه القيود
[Marginalia] في حالة عدم تأديتها من قبل المسحوب عليه .

DUPLICATE

Page 19

OTTOMAN BANK
البنك العثماني
(INCORPORATED IN TURKEY WITH LIMITED LIABILITY)
( مؤسس في تركيا ذ.م.م. )
PAID-UP CAPITAL £ 5,000,000
رأسمال المدفوع ٥,٠٠٠,٠٠٠ باون استرليني
HEAD OFFICE : GALATA - ISTAMBUL, TURKEY
المركز الرئيسي : غلاطة - استامبول ، تركيا
BRANCHES IN IRAQ
الفروع في العراق

BAGHDAD (MAIN OFFICE)
شارع البنوك « الفرع المركزي »
BAGHDAD RASHID STREET-WEST BANK
بغداد شارع الرشيد - الكرخ
KARRADAH-NORTH, GATE
الكرادة الشرقية - باب المعظم
MAHDI STREET
شارع المهدي
BASRAH - ZUBAIR - MOSUL - ARBIL
بصرة - زبير - موصل - اربيل

Messrs. Nazih Al Swaidi & Co. Ltd
Samawal St.,
Baghdad.

Mr.:
السيد:

We attach a letter of confirmation of the balance of your account in our books.
نرفق طيه كتاب تأييد رصيد حسابكم معنا .
The amount shown therein includes I.D. interest up to debited to your account.
ان المبلغ المبين فيه يتضمن دينار فوائد الى تاريخ قيدت على حسابكم
After checking please sign and return it to us without delay.
بعد التدقيق نرجو اعادته الينا موقـعـا بدون تأخير .

OTTOMAN BANK
البنك العثماني
Baghdad. Branch )
( شعبة

[Stamp] ⟦illegible⟧
[Stamp] البنك العثماني

[Signature] ⟦signature⟧

16 - 10000 - 58

Page 20

PAGE 4

⟦illegible⟧ Nazih Al-Swaidi & Co. Ltd
8072
Messrs. Nazih Al Swaidi & Co. Ltd
Samawal St.,
Baghdad.
IN ACCOUNT WITH
OTTOMAN BANK

| DATE | PARTICULARS | DEBIT | CREDIT | BALANCE |
| 10 OCT 58 | B.F |  |  | 1,787.825 * |
| 20 OCT 58 | 314.739 | 270.610 |  | 1,517.215 * |
| 20 OCT 58 | .740 | 1,112.165 |  | 405.050 * |
| ⟦illegible⟧ 58 | CSH |  | 247.014 | 652.064 * |
| 12 OCT 58 | CSH |  | 500.000 | 1,152.064 * |
| 15 OCT 58 | .741 | 1,005.041 |  | 147.023 * |
| 18 OCT 58 | CHQ |  | 200.000 | 347.023 * |
| 30 OCT 58 | CHQ |  | 902.850 | 1,249.873 * |
| 1 NOV 58 | OBC 214.403 |  | 5.029 | 1,254.902 * |
| -9 NOV 58 | .742 | 492.267 |  | 762.635 * |
| 19 NOV 58 | CSH |  | 1,300.000 | 2,062.635 * |
| 22 NOV 58 | CSH |  | 100.000 |  |
| 22 NOV 58 | CHQ |  | 252.000 | 2,414.635 * |
| ⟦illegible⟧ NOV 58 | .743 | 3,127.994 |  | 36.641 * |
| ⟦illegible⟧ NOV 58 | CSH |  | 750.000 |  |
| 29 NOV 58 | CHQ |  | 1,485.000 | 1,521.641 * |

CSH = Cash paid in D/B = Documentary Bill
CHQ = Cheque (s) paid in TRF = Transfer
EXP = Expenses MAR = Margin on Documentary Credit
COL = Bill (s) Collected REM = Draft(s) or Mail or Telegraphic
D/C = Documentary Credit Negotiation Transfer(s) Purchased.

[Stamp] ⟦illegible⟧

Page 21

OTTOMAN BANK البنك العثماني
IRAQ
No 273724 29th, November 58

CREDIT Current a/c of دفع بحساب الجاري العائد الى: Nazih Al-Swaidi Co. Ltd
A/c. No.: 8072

|  | دينار I.D. | فلس Fils |
| In Cash نقداً | — | — |
| In Cheques الصكوك |  |  |
| No. British 1562/28 | 835 | — |
| Rafidain 6/79 | 650 | — |
|  | 1485 | — |
| Total المجموع | 1485 | — |

[Marginalia] DUPLICATE
[Marginalia] "Cheques are credited under res..."
[Marginalia] "pending payment by the drawee Bank"
[Marginalia] في حالة عدم تأديتها من قبل المسحوب عليه .
[Marginalia] تقيد الصكوك طلباً بالحساب موقتاً على ان يكون للبنك الحق بالغاء هذه القيود

Iraq Dinars: One thousand eight hundred forty five
Paid in by دفعت من قبل: ⟦illegible⟧
on behalf of لحساب: Nazih Al-Swaidi
as per HIS/THEIR instructions to ME/US بموجب التعليمات المعطاة الي / الينا:

Signature توقيع
صراف القبض امين الصندوق
Receiving Cashier Head Cashier

[Stamp] ⟦illegible stamp⟧

Page 22

OTTOMAN BANK
البنك العثماني

No: 273722
IRAQ:
Date: ٢٢ / ١١ / ٥٨

CREDIT Current a/c of / دفع بحساب الجاري العائد الى:
M / السيد: ⟦شركة زويه الوريد ذ.م.م⟧
A/c. No.:

|  | فلس Fils | دينار I.D. |
| In Cash نقداً |  | ٧٥٠ |
| In Cheques الصكوك |  |  |
| Total المجموع |  | ٧٥٠ |

[Marginalia] " Cheques are credited under reserve pending payment by the drawee Bank "

[Marginalia] في حالة عدم تأديتها من قبل المسحوب عليه .
[Marginalia] تقيد الصكوك طلباً بالحساب موقتاً على أن يكون للبنك الحق بالغاء هذه القيود .

[Stamp] DUPLICATE

Dinars: ⟦سبعمائة وخمسون ديناراً فقط⟧
Paid in by / دفعت من قبل: ⟦شركة زويه الوريد ذ.م.م⟧
on behalf of / لحساب:
as per HIS/THEIR instructions to ME/US / بموجب التعليمات المعطاة الي / الينا:

[Signature] Signature توقيع
[Signature] Receiving Cashier صراف القبض
[Signature] Head Cashier امين الصندوق
[Signature] 30008072

[Stamp] الجمهورية العراقية
[Stamp] ١٠ فلوس

[Stamp] OTTOMAN BANK

Page 23

البنك العثماني
OTTOMAN BANK
22 nd, November 58
No 273720 IRAQ

CREDIT Current a/c of / دفع بحساب الجاري العائد الى السيد: M Nazih Al Swaidi Co. Ltd.
A/c. No.: 8072

| دينار I.D. | فلس Fils |
| In Cash نقداً |  |  |
| In Cheques الصكوك | 252 | — |
| No. Baghdad No. 64548 |  |  |
| Total المجموع | 252 | — |

[Stamp] DUPLICATE

Dinars Two hundred fifty two only
Paid in by / دفعت من قبل ⟦line⟧
on behalf of / لحساب Nazih Al Swaidi Co. Ltd.
as per HIS/THEIR instructions to ME/US / بموجب التعليمات المعطاة الي / الينا

[Marginalia] في حالة عدم تأديتها من قبل المسحوب عليه .
[Marginalia] قيد الصكوك طياً بالحساب مؤقتاً على ان يكون للبنك الحق بالغاء هذه القيود
[Marginalia] “Cheques are credited under reserve pending payment by the drawee Bank”

Signature / توقيع ⟦line⟧
صراف القبض . امين الصندوق
Receiving Cashier Head Cashier

Page 24

OTTOMAN BANK
البنك العثماني

№: 273721
Date: 22nd November 58
Location: IRAQ
CREDIT Current a/c of / دفع بحساب الجاري العائد الى:
M / السيد: Nazih Al Swaidi Co. Ltd.
A/c. No.: 8072

|  | دينار I.D. | فلس Fils |
| In Cash نقداً | 100 | - |
| In Cheques الصكوك |  |  |
| No. رقم |  |  |
| Total المجموع | 100 | - |

[Stamp] DUPLICATE

[Marginalia] “Cheques are credited under reserve pending payment by the drawee Bank”

[Marginalia] في حالة عدم تأديتها من قبل المسحوب عليه .
[Marginalia] تقيد الصكوك طلباً بالحساب مؤقتاً على أن يكون للبنك الحق بالغاء هذه القيود

Iraq Dinars: One hundred only
Paid in by / دفعت من قبل: Nazih Al Swaidi Co.
on behalf of / لحساب:
as per HIS/THEIR instructions to ME/US / بموجب التعليمات المعطاة الي / الينا:
Signature / توقيع:

[Signature] ⟦scribble⟧

Receiving Cashier صراف القبض
Head Cashier امين الصندوق
22 XI 58 - 004 -00.100.000 30008072

[Stamp] OTTOMAN BANK

Page 25

OTTOMAN BANK البنك العثماني
19th November 58
№ 273718 IRAQ

CREDIT Current a/c of دفع بحساب الجاري العائد الى السيد: Nazih Al-Swaidi Co. Ltd.
A/c. No.: 8072

| دينار I.D. | فلس Fils |
| In Cash نقداً | 1300 | — |
| In Cheques الصكوك |  |  |
| No. رقم |  |  |
| Total المجموع | 1300 | — |

[Stamp] DUPLICATE

[Marginalia] "Cheques are credited under res..."
[Marginalia] "pending payment by the drawee Bank"
[Marginalia] في حالة عدم تأديتها من قبل المسحوب عليه .
[Marginalia] تقيد الصكوك طلباً بالحساب مؤقتاً على ان يكون للبنك الحق بالغاء هذه القيود

Iraq Dinars: One thousand and three hundred only
Paid in by دفعت من قبل:
on behalf of لحساب: Nazih Al-Swaidi Co.
as per HIS/THEIR instructions to ME/US بموجب التعليمات المعطاة الي/ الينا:

Signature توقيع
صراف القبض امين الصندوق
19 Receiving Cashier Head Cashier

[Stamp] OTTOMAN BANK
[Stamp] الجمهورية العراقية ١٠ فلوس

[Signature] ⟦illegible⟧