Page 26
Military Governor's Office,
Baghdad. 22nd May 1917.
[Marginalia] ⟦M.G./A462/19⟧
To,
His Eminence,
The Chief Rabbi of Baghdad.
Your Eminence,
I regret to say that I do not see my
way to authorise this general alteration in the orders
at present in force.
If a light is required in the Synagogue
for
only, it might be possible to grant a permit/this.
In your letter you are also apparently
asking for permission for all Jews to be out of their
houses after the prescribed gours, and this I also
regret to say cannot be allowed.
[Signature] ⟦C J Hawker⟧
Br. Gen.,
MILITARY GOVERNOR.
[Marginalia] R 24 May 917
[Stamp] ⟦MILITARY GOVERNOR⟧
Page 27
Military Governor's Office,
Baghdad. 7th May 1917.
⟦MG 2184/11⟧
To,
His Eminence The Chief Rabbi,
Baghdad.
Your Eminence,
The enclosed applications for assistance
are forwarded to you for the consideration of your
Relief Committee.
I havethe honour to be,
Your Eminence's obedient servant,
[Signature] ⟦J. N. Payne⟧ Staff Capt
[Signature] for MILITARY GOVERNOR.
Page 29
Military Governor's Office,
Baghdad. 21st April 1917.
[Marginalia] ⟦M. G. 123 6/6⟧
To,
His Emminence the Grand Rabbi,
B A G H D A D.
Your Emminence,
I have received your letter recommending Mr.
Tatran Sion and Mr. Mochi bin Sasson for permits to enable
them to leave their houses at night, for the purpose of
calling in midwives. As these permits are limited as
much as possible, and the police have to be informed of the
dates between which they are issued, will you please
ascertain from the applicants the probable week they are
expecting to have to call in this assistance, so that passes
can be made out for a definite period.
[Signature] ⟦CJHawker⟧ ⟦Lt Col⟧
[Signature] MILITARY GOVERNOR.
Page 31
٧ ايلول ٩١٧
لحضور معاون والي العسكري المحترم
جوابا لكتابكم المؤرخ ٦ سبتمبر ٩١٧
ان المبلغ المذكور وقدره ليرة (١٩٢) الموضوع اللجنة في كتابي المؤرخ
٢١ اغسطس ٩١٧ هو اجور صف اول وقد ⟦...⟧ ابراهيم كوهين وكيلا امرها
وذلك على حسب دفتر الموجودة المعلم في البلد حيث هذا
المبلغ قد ارسل من طرفنا الى اشترك في الاستانة قبل سقوط
بغداد . فعليه الرجاء اجراء التثبيتات اللازمة لاجل
⟦illegible⟧ المبلغ من حصته وفي المعالي ودمتم
Page 33
Military Governor's Office,
Baghdad. 7th April 1917.
⟦No. 179/46⟧
To,
The Chief Rabbi,
Baghdad.
I have the honour to acknowledge receipt of your
Excellency's letter of yesterdays date, requesting that permits
be issued to the relatives of Jewish prisoners enabling them to
convey bread azyme to the prisoners during the eight Paschal
days of Easter, and regret to say that if the bread is intended
for prisoners who are condemned to long terms of imprisonment
the prison regulations do not, as yet, <del>⟦permit⟧</del> allow persons
from outside a prison communicating in anyway with the prisoners.
If, however, your Excellency's letter refers to
prisoners not already cond⟦e⟧mned, who may be under detention in
the guard room, it might be possible to arrange for these to
receive the Bread.
It is to be regretted that the matter did not come
before my notice at an earlier date.
If a list of the prisoners referred to is sent to
me it will be possible to say under what conditions they are
detained, but to avoid delay I venture to add that if the bread is
sent to the office I will arrange for its distribution.
[Signature] ⟦C Hawker⟧
MILITARY GOVERNOR.