Voices from the Archive

IJA 3712

Correspondence from Baghdadi Jewish Community Including Legal Issues (Marriage, Inheritance, Endowments), Financial Matters, School Administration

View interactive document page

Description

These are archival documents from the Baghdadi Jewish Community. They contain requests for community records and residency confirmations; wire transfers; correspondence regarding the adoption of Jewish laws in the Diaspora; communication from the Ambassador of Iraq in Rabat regarding Moroccan officials requesting information on laws applicable to the Iraqi Jewish community (customary laws pertaining to marriage, inheritance, etc.); legal agreements for engagement and marriage; requests for marriage confirmations, death certificates; employment separations; lawsuit regarding the management of an endowment; repairs to school buildings; correspondence regarding sending sefarim (Jewish religious books) to New York; letters referencing the Law of Acquisitions, 43/1934; discussions about tearing down or rebuilding a wall; invoices and accounting information from the Ezra Menahem Daniel Sports-Ground Committee; school administration; requests for vaccines; property laws; deeds; the administration of scholarships; announcements about community meetings and ceremonies; requests for food provisions for prisoners during the holidays; and requests for clarification of laws in conflict with the interim constitution of 1958. These documents reflect the Baghdadi Jewish community's name change to the Mosaic community.

Metadata

Archive Reference
IJA 3712
Item Number
12284
Date
Approx. January 1, 1951 to December 31, 1960
Languages
Arabic, English
Keywords
Administrative Committee for Iraqi Jews, Al-Ja’ferīah Shar’ia Court, Al-Jumhūrīyyah, Alliance School, Al-Mahdiyyah Primary School for Boys, Al-Rāfadīn Bank, Al-Zamān, Annotation, Architectural Plans, Baghdadi Jewish Community, Baghdad Jail, Baghdad Municipality, Basrah, Bills, British Embassy, Burial, Burial Society, Butcher, Calcutta, Charity, Chief Rabbi, Citizenship Laws, Correspondence, Court of Appeals – Baghdad, Court of Personal Property, Court of the Chief Rabbi – London, Crown Crest, Death Certificates, Deed, Deed Administration – Baghdad, Department of Passport and Nationality, Department of Posts & Telegraphs, Directorate General of Police, Education Administration Headquarters of Secondary Schools, Employment, Endowment, Envelope, Ezra David Synagogue Association, Ezra Menahem Daniel, Ezra Menahem Daniel Sports-Ground Committee, Financial, Form, France, Frank Iny School, French, Hakham Sassoon Khedouri, Handwritten, Heskel Menahem Daniel, Ḥevrah Ḳadishah, Hospital, Illustration, Income Tax, India, Ink Stamp, Invoice, Iran, Jewish Cemetery, Jewish Law, Jewish Lay Council, Jewish Life, Labor, Laura Khedouri School for Girls, Legal, Legal Document, Letterhead, Marriage Certificates, Medicine, Meir Elias Hospital, Menahem S. Daniel's School, Menashy Saleh School, Military, Ministry of Defense, Ministry of Finance, Ministry of Guidance, Ministry of Health, Ministry of Justice, Ministry of Social Affairs, Ministry of Trade, New York, Office for Oversight and Operation of Jewish Property, Office of Citizenship - Abrogation Branch, Office of Education – Baghdad, Office of Income Tax, Office of Telephone Administration, Office of the Haham of the Spanish and Portuguese Jews of Great Britain, Office of the Mint, Ottoman Bank, Personal Letterhead, Postage Stamp, President of the Jewish Community, Property Commission, Railways, Receipt, Rent, Revenue Stamp, Student Health, Telegram, The Royal Hospital, Torah, Travel, Typed, Vaccines, Vendor, Waqf

AI en Translation, Pages 101-125

Page 101

4 Sha'ban 1376
6 March 1957
Secretariat of the Capital ⟦line⟧
(( Technical Body ))
Number / 5740
Presidency of the Jewish Community ⟦line⟧
Subject "- Fencing the Jewish cemetery and banning burial in the low-lying section
of it to the east ⟦line⟧
The Directorate of Health of the Capital has requested us in its letter No. 2043 dated 26 / 1 / 957 to work on preventing burial
in the low-lying eastern section of the Jewish community cemetery and the necessity of taking measures aimed at fencing the eastern side of
this cemetery just as its other three sides were fenced.
Accordingly, it was necessary to inform you of the above, hoping you would advise those concerned among the men of the community to cease burial
in the section where burial is to be prohibited, and to work on fencing the eastern side of the cemetery as quickly as possible and inform us.
Mayor of the Capital ⟦line⟧
Copy to "-
Ministry of Finance - (Directorate of General State Property and Lands) with reference to its letter No. 1951 dated
on 24 / 2 / 957
Ministry of Interior }
Ministry of Social Affairs } For kind perusal and support please
Ministry of Health }
Directorate of General Subsistence } For information
Governorate of Baghdad Province }
Directorate of Health of the Capital - For information with reference to its letter above
Presidency of the Technical Body } For follow-up
Directorate of Discipline and Cleaning }

Page 102

Amanat al-Asima (Capital Municipality)
(( Technical Body ))
Number / 5740
4 Sha'ban 1376
6 March 1957
Head of the Jewish Community
Subject - Fencing the Jewish Cemetery and preventing burial in the low-lying section
thereof to the east
The Capital Health Directorate has requested us in its letter No. 2043 dated 1/26/1957 to work on preventing burial
in the low eastern section of the Jewish community cemetery and the necessity of taking measures aimed at fencing the eastern side of
this cemetery as its other three sides have been fenced.
Accordingly, it was necessary to inform you of the above, requesting the recommendation of those concerned among the men of the community to cease burial
in the section where burial is to be prevented and to work on fencing the eastern side of the cemetery as quickly as possible and informing us.
Mayor of the Capital
Copy to: -
Ministry of Finance - (Directorate of Public State Lands and Properties) with reference to its letter No. 1951 dated
on 2/24/1957
Ministry of Interior }
Ministry of Social Affairs } For kind review and support please
Ministry of Health }
General Directorate of Subsistence }
Baghdad Liwa Governorate } For review
Capital Health Directorate - For review with reference to its letter above
Presidency of the Technical Body }
Directorate of Discipline and Cleaning } For follow-up

Page 103

Capital Municipality
(( Technical Authority ))
No. / 5740
4 Sha'ban 1376
6 March 1957
Head of the Jewish Community
Subject - Fencing the Jewish cemetery and prohibiting burial in the low eastern section of it
The Directorate of Capital Health has requested us in its letter No. 2043 dated 1/26/1957 to work on preventing burial in the low eastern section of the Jewish community cemetery and the necessity of taking measures aimed at fencing the eastern side of this cemetery as its other three sides have been fenced.
Therefore, it was necessary to inform you of the above, requesting you to direct those concerned among the community members to stop burying in the section where burial is to be prohibited and to work on fencing the eastern side of the cemetery as quickly as possible and inform us.
Mayor of the Capital
Copy to :-
Ministry of Finance - (Directorate of General State Property and Lands) with reference to its letter No. 1951 dated 2/24/1957
Ministry of Interior }
Ministry of Social Affairs } For kind perusal and support, please
Ministry of Health }
General Directorate of Subsistence } For information
Baghdad Governorate }
Directorate of Capital Health - For information with reference to its letter above
Presidency of the Technical Authority } For implementation
Directorate of Discipline and Investigations }

Page 104

Presidency of the Mosaic Community
in Baghdad
Telephone number 3531
5452
Number:
Date: 15 / 1 / 1958
Subject:
His Eminence Rabbi Sassoon Khedouri, President of the Community, Respectfully
After Greetings
With reference to the letter of the Directorate of Travel and Nationality (Revocation Department) No. 756 dated 14 / 1 / 1958
Which includes an inquiry regarding the death of Mr. Yona Haron Muallim Moshe in 1952, and based on Your Eminence's order, we have jointly
conducted an audit ⟦line⟧
1 - The death registry for the year 1952, and we did not find any record for the death of Mr. Yona Haron Muallim Moshe.
2 - The certificates registry from the date 1 / 11 / 53 until today's date, and no certificate was issued during this period from this Presidency regarding the death of Mr. Yona Haron Muallim Moshe.
3 - The outgoing mail registry from the date 1 / 11 / 53 until today's date, and no letter was issued from this Presidency during this period regarding the death of Mr. Yona Haron Muallim Moshe to any authority ⟦line⟧
Accordingly, we confirm to Your Eminence that the Presidency of the Community has not issued a certificate or a letter during the period from 1 / 11 / 1953
until today's date regarding the death of Mr. Yona Haron Muallim Moshe, and likewise, there is no entry for the aforementioned in the death registries confirming his death
in the year 1952. This is what we had to present to Your Eminence ⟦line⟧
And please accept our highest respect
Officer of Records | Accountant | Secretary
⟦illegible⟧

Page 105

Presidency of the Jewish Community
in Baghdad
3531
Telephone number 5452
No.:
Date: 15 / 1 / 1958
Subject:
His Eminence Rabbi Sassoon Khedouri, President of the Community, Respected
After greetings,
With reference to the letter from the Directorate of Travel and Nationality (Revocation Department) No. 756 dated 14 / 1 / 1958
which includes an inquiry regarding the death of Mr. Yona Haroon Mu'allem Moshi in the year 1952, and based on your Eminence's order, we have jointly
verified the following:-
1 - The death register for the year 1952, and we did not find any entry for the death of Mr. Yona Haroon Mu'allem Moshi.
2 - The certificates register from the date 1 / 11 / 53 until today's date, and no certificate was issued by this Presidency during this period regarding the death of Mr. Yona Haroon Mu'allem Moshi.
3 - The outgoing mail register from the date 1 / 11 / 53 until today's date, and no letter was issued by this Presidency during this period regarding the death of Mr. Yona Haroon Mu'allem Moshi to any authority.
Accordingly, we confirm to your Eminence that the Presidency of the Community did not issue a certificate or a letter during the period from 1 / 11 / 1953
until today's date regarding the death of Mr. Yona Haroon Mu'allem Moshi, and likewise, there is no entry for the aforementioned in the death registers confirming his death
in the year 1952. This is what must be presented to your Eminence.
Please accept our highest respect.
Papers Officer
Accountant
Secretary
⟦illegible⟧
⟦illegible⟧
⟦illegible⟧

Page 106

Presidency of the Jewish Community
in Baghdad
Number: 3531
Telephone Number: 5452
Date: 15 / 1 / 1958
Subject:
His Eminence Rabbi Sassoon Khadduri, the Honorable President of the Community
After greetings,
With reference to the letter of the Directorate of Travel and Nationality (Renunciation Division) numbered 756 and dated 14 / 1 / 1958
which includes the inquiry about the death of Mr. Yuna Harun Mu'allim Moshe in the year 1952, and based on your Eminence's order, we have jointly
audited the following:
1 - The death registry for the year 1952, and we did not find any entry for the death of Mr. Yuna Harun Mu'allim Moshe.
2 - The certificates registry from the date 1 / 11 / 53 until today's date, and no certificate was issued during this period from this Presidency
regarding the death of Mr. Yuna Harun Mu'allim Moshe.
3 - The outgoing mail registry from the date 1 / 11 / 53 until today's date, and no letter was issued from this Presidency during this period regarding the death of
Mr. Yuna Harun Mu'allim Moshe to any authority.
Accordingly, we confirm to your Eminence that the Presidency of the Community did not issue a certificate or a letter during the period from 1 / 11 / 1953
until today's date regarding the death of Mr. Yuna Harun Mu'allim Moshe, and likewise, there is no entry for the aforementioned in the death registries confirming his death
in the year 1952. This is what was necessary to present to your Eminence.
Please accept the highest expressions of respect.
Records Officer          Accountant          Secretary

Page 107

Presidency of the Israelite Community
in Baghdad
Telephone Number: 3531 / 5452
Number:
Date: 15 / 1 / 1958
Subject:
His Eminence Rabbi Sassoon Khedouri, President of the Community, Respected
Greetings,
With reference to the letter of the Directorate of Travel and Nationality (Revocation Division) No. 756 dated 14 / 1 / 1958
which includes an inquiry about the death of Mr. Yona Haron Moallem Moshe in the year 1952, and based on Your Eminence's order, we have reviewed
the following ⟦line⟧ :-
- 1 The death register for the year 1952, and we did not find any entry for the death of Mr. Yona Haron Moallem Moshe.
- 2 The certificates register from the date 1 / 11 / 53 until today's date, and no certificate was issued during this period from this Presidency
regarding the death of Mr. Yona Haron Moallem Moshe.
- 3 The outgoing correspondence register from the date 1 / 11 / 53 until today's date, and no letter was issued by this Presidency during this period regarding the death
of Mr. Yona Haron Moallem Moshe to any authority ⟦line⟧ .
Accordingly, we confirm to Your Eminence that the Presidency of the Community did not issue a certificate or a letter during the period from 1 / 11 / 1953
until today's date regarding the death of Mr. Yona Haron Moallem Moshe, and also there is no entry for the aforementioned person in the death registers of this Presidency
in the year 1952. This is what was necessary to present to Your Eminence ⟦line⟧ .
Please accept the highest expressions of respect
Filing Clerk     Accountant     Secretary

Page 108

Presidency of the Jewish Community
in Baghdad
Telephone Number 3536 President
5452 Secretary
Number: T/57/3934
Date: 1957/11/12
Subject:
22
The Honorable Chairman of the Committee for the late Ezra Daoud Synagogue
After greetings,
Please confirm your receipt from the Community Presidency of the curtains, prayer mats, carpets,
furniture, and registers belonging to the late Ezra Daoud Synagogue.
Please accept our highest respect.
⟦Assistant⟧
Rabbi Sassoon Khedhouri
Acting President of the Community
A copy to:-
The honorable and prominent Mr. Shaljou Sassoon Ezra Daoud - for your kind information
Follow-up to our letter No. T/57/3934 dated 1957/11/12.

Page 109

Presidency of the Israelite Community
in Baghdad
Telephone Number ⟦line⟧ 3531 President
5452 Secretary
Number: T / 57/3922
Subject:
Date: 11 / 12 / 1957
To the esteemed notable Mr. Shlomo Sassoon Ezra Daoud, respected
After greetings
Further to our letter numbered T / 57/3922 dated 10 / 24 / 1957,
On 11 / 1 / 57, the synagogue committee of your late father Ezra Daoud met in our presence at the community headquarters.
And received the records and remaining amounts totaling 415/360 Dinars out of the amount
received from you totaling 275/548 Dinars, which we received from the Ottoman Bank according to
the check issued by you to our order under number 445863 and dated 6 / 11 / 957 according to your letter
dated 6 / 11 / 957, and all expenses were spent according to receipts received by the mentioned synagogue committee,
and finally I wish you full health and that the Creator grants you a speedy recovery.
With sincere respect
⟦signature⟧
Rabbi Sassoon Khedouri
Acting President of the Community
Copy to :-
The late Ezra Daoud Synagogue Committee - for confirmation.
25

Page 110

Presidency of the Israelite Community
in Baghdad
Telephone Number { 3531 President
4452 Secretary
Number: 570
Date: 10/24/1957
Subject:
Messrs.
Saleh Yusuf Al-Sayadli
Yusuf Shaoul Balbul
Naji Saleh
Greetings,
Based on the public interest, we have decided to form a committee of your honors to manage the synagogue of the late
Ezra Daoud, and I ask the Creator to grant you success in performing this sacred service.
Please accept our highest respect.
Sassoon
Rabbi Sassoon Khedouri
Acting President of the Community
Copy to: -
The honorable and virtuous notable Mr. Shlomo Sassoon Ezra Daoud - for kind information

Page 111

Presidency of the Jewish Community
in Baghdad
Telephone Number
3531 President
5442 Secretary
Number: T / 57 / 287
Subject: Ezra Daoud Synagogue
Date: 13 / 6 / 1957
⟦illegible⟧
To the honorable and distinguished Mr. Shlomo Sasson Ezra Daoud, respected
After greetings
Reference to your letter dated 11 / 6 / 1957, we have received from the Ottoman Bank
an amount of 548/275 Dinars according to the check drawn by you to our order numbered
445863 and dated 11 / 6 / 1957 attached to your above-mentioned letter, and we will proceed
with forming a committee to manage the synagogue of your late father Ezra Daoud.
Please accept our highest respects
Sasson
Rabbi Sasson Khadouri
Acting Head of the Community

Page 112

Baghdad on ⟦...⟧ - 11 - 1957
His Eminence Rabbi Sassoon Khedouri, the respected President of the Jewish Community
Greetings,
I have been informed that Mr. Isaac Rahamin, the current sexton of the synagogue of our late father Ezra Daoud Heskel
Hayyim, intends to travel outside Iraq; therefore, please order the receipt of the Sifrei Torah, carpets, and furniture belonging
to the aforementioned synagogue which are in the possession of the aforementioned person. We also attach herewith check number (445864)
dated 6/11/1957 drawn on the Rafidain Bank in the amount of 548/275 Dinars belonging to the aforementioned synagogue
which was in my possession. Please respond to this letter of ours, and issue orders for the management of the said synagogue.
Please accept, Your Eminence, the assurances of my highest respect.
Sincerely,
Shlomo, known as Sassoon Ezra Daoud
Branch
⟦...⟧

Page 113

Presidency of the Jewish Community
in Baghdad
Telephone Number { 3531 President
5452 Secretary
Number T / ⟦3857⟧ / 57
Subject: Election of members for the appraisal of property sequence 71
Date: 26 / 4 / 1957
His Excellency the Mutasarrif of Baghdad Province, Respected
After greetings,
Reference to your letter numbered 11492 and dated 1 / 4 / 1957
We have nominated the lawyer, Mr. Naji Chachak, to be our expert for the appraisal of 246.08 m2 of
the property sequence 71 under Al-Takiya belonging to this presidency.
Please accept our highest respect.
Rabbi Sasson Khadhuri
Acting President of the Community
28
Assistant

Page 114

His Excellency the Director General of ⟦...⟧
Personal
Greetings
Reference to 71
Based on your letter numbered 11492 and dated
1 / 1 / 57, we have assigned the lawyer Mr. Naji
Sabri to be an expert to examine ⟦the property⟧ 442/58
from the property ⟦numbered⟧ sequence 16 Al-Alwiya neighborhood
belonging to this Presidency
Please accept the highest expressions of respect
⟦illegible⟧
⟦...⟧

Page 115

His Excellency the President
⟦line⟧
The Secretariat of the Capital has requested ⟦pursuant to⟧ its letter
Numbered ⟦series⟧ ⟦71⟧ the inspection committee
That this property is an endowment from the hospital endowments
I request you to nominate me to be an expert ⟦on your behalf⟧ in
The initial appraisal
294
4/10
His Excellency the President
With His Excellency's approval
⟦signature⟧
Note
⟦illegible⟧

Page 116

Baghdad Provincial Mutasarrifate
- Real Estate Office -
Form Number - 2
Number:
Date: 195 - -
To :-
Amanat al-Asima (Municipality of the Capital)
Subject - Election of members for property valuation
In accordance with the provisions of Article Six of the Expropriation Law No. 43 of 1934, as amended, we request the election of a member
by you in your capacity as (the expropriator) and two members to be elected by the Secretariat Council from among those with expertise in house construction
and those with knowledge of property values from among non-members, within nine days from the date of your receipt of this letter
for the purpose of forming a committee to undertake the valuation of the value of ⟦part⟧ of the property
Numbered 115/2, sequence 71, located in the Taht al-Takiya neighborhood, belonging
to the Trustee of the Endowments of the Israelite Community, and to inform us of their names so that we may appoint the day that will be decided
to carry out the required inspection and valuation.
Amanat al-Asima
Technical Department
Incoming Number ⟦illegible⟧
Date ⟦illegible⟧
Mutasarrif of Baghdad Province
Rusafa
Copy to -
Land Registry Directorate of Baghdad Province for information
» » Provincial Administrative Council: we request the election of two members from among those with expertise in house construction and those with knowledge
of property values from among non-members of the council within nine days from the date of your receipt of this letter, so they may
participate with the commission in appraising the aforementioned property.
» » The property owner: please elect a member on your behalf to participate
with the commission in the appraisal and inform us of his name within a period of nine days from the date of your receipt of this letter.
Baghdad Provincial Mutasarrifate
Transactions ⟦illegible⟧

Page 117

Date ⟦...⟧
Number ⟦...⟧
Based on ⟦...⟧ dated ⟦...⟧
⟦...⟧ the Mosaic (Jewish) Community ⟦...⟧
⟦...⟧ Baghdad ⟦...⟧
⟦...⟧
Presidency of ⟦...⟧
The Mosaic Community ⟦...⟧
⟦signature⟧
Based on ⟦...⟧
⟦...⟧ the Mosaic Community ⟦...⟧
⟦...⟧ Baghdad ⟦...⟧

Page 118

19th August, 1957.
Mr. Victor Azrak,
889 Broadway,
New York 3, N.Y. (U.S.A.)
Dear Mr. Victor,
In fulfilment of your previous requests, I am glad to inform you
that I have arranged with our Mr. Jacob M. Shohet, Baghdad, to
despatch to you 7 cases, each containing 2 sefarims, which left
Baghdad through Messrs. Mohammed Naji El-Khedery Transport vide
their Consignment Note No. D/12 of the 5th instant addressed in
your name. These cases are now in Beirut awaiting onward shipment
to the U.S.A. on the first available steamer. The original B/Lading
will be mailed to you to enable you to clear and take delivery at
your end.
Your cheque for $45.00 was handed to Mr. Shohet and you are
requested to remit to him the balance of $165.75 which covers
packing, transport and other expenses to Beirut. Further expenses
Beirut/N.Y. should be settled at your end.
With kind regards and best wishes,
I remain,
Sincerely yours,
⟦signature⟧
RABBI SASSOON KHADOURY,
ACTING PRESIDENT.
Saad
To the Affairs
⟦illegible⟧
29
⟦illegible⟧

Page 119

Presidency of the Jewish Community
in Baghdad
Telephone Number { 3531
5452
Number: T / 57 /
Date: 26 / 8 / 1957
Baghdad on - 26 August 1957
Subject:
Mr. Victor Azrak 8894 Broadway, New York 3 NY (United States of America)
Our dear Mr. Victor
In response to your previous requests, I am pleased to inform you that I have made the necessary arrangements with Mr. Yaqub Shuahet
in Baghdad to send you 7 boxes, each containing two scrolls, which were shipped from Baghdad via the
Mohammed Naji Al-Khudairi transport company under the bill of lading numbered D / 12 and dated the 5th of this month addressed in your name. These
boxes are now in Beirut waiting to be shipped to the United States of America on the first available ship for this
purpose. The original bill of lading will be sent to you by mail so that you can receive the goods on your end.
We have handed over the check sent by you in the amount of $450/- to Mr. Shuahet, and please send him
the balance of $165.75 for other expenses such as packaging fees and transport fees to Beirut. As for the rest
of the expenses for the transport from Beirut to the United States, they must be paid by you on your end.
Please accept our highest respect
Rabbi Sassoon Khadhuri
Acting Head of the Community

Page 120

Presidency of the Jewish Community
in Baghdad
Telephone Number: 3531 / 5452
Number: T/ 57
Date: 26 / 8 / 1957
Subject:
Baghdad on August 26, 1957
Mr. Victor Azraq 8894 Broadway New York 3 NY (United States of America)
Our dear Mr. Victor
In response to your previous requests, I am pleased to inform you that I have made the necessary arrangements with Mr. Yaqub Shochet
in Baghdad to send you 7 boxes, each containing two Sifrei [Torah], which were shipped from Baghdad via the
Mohammed Naji Al-Khudairi transport company under shipping bill number K / 12 and dated the 5th of this month addressed in your name. These
boxes are now in Beirut awaiting shipment to the United States of America on the first available ship for this
purpose. The original bill of lading will be sent to you by mail so that you can receive the goods at your end.
We have delivered the check sent by you in the amount of $450 to Mr. Shochet, and please send him
the remaining balance of $165.75 for other expenses such as packaging fees and transport fees to Beirut; as for the rest of
the costs for transport fees from Beirut to the United States, they must be paid by you at your end.
Please accept our highest respect
Rabbi Sassoon Khadouri
Acting President of the Community

Page 121

Baghdad on August 16 ⟦1954⟧
⟦illegible⟧ (Number ⟦illegible⟧)
⟦illegible⟧ 889 ⟦illegible⟧
To the esteemed and honorable ⟦illegible⟧
With reference to your letter ⟦illegible⟧ I am pleased to inform you that I have made the necessary arrangements to ship
the boxes that are in Baghdad to be sent to you, 7 boxes ⟦illegible⟧ each one of them ⟦illegible⟧
shipped from Baghdad via ⟦illegible⟧ and the attached shipping document ⟦illegible⟧
and the numbers and the statement are accompanied by ⟦illegible⟧ issued from London in Beirut awaiting ⟦illegible⟧
to the United States of America ⟦illegible⟧ that the bill of lading ⟦illegible⟧
will be sent to you by mail so that you can ⟦illegible⟧ your goods
The aforementioned shipping cost us ⟦illegible⟧ an amount of ⟦illegible⟧ dollars ⟦illegible⟧
The remaining balance is ⟦illegible⟧ dollars ⟦illegible⟧ and that is for the sending expenses from ⟦illegible⟧ to ⟦illegible⟧
⟦illegible⟧ to Beirut. As for the rest of the boxes ⟦illegible⟧ from Beirut to the United States
⟦illegible⟧ by you in your own way.
This, and please accept the surplus of respect
To Mr. ⟦illegible⟧
⟦illegible⟧ Acting

Page 122

PHONES GRAMERCY 7- 4306
4307
4308
CABLE - HABTAHA
NEW YORK
Azrak-Hamway, Inc.
AHI
BRAND TOYS
BUYING AGENTS
IMPORT - EXPORT - DOMESTIC
889 BROADWAY
NEW YORK 3, N. Y.
April 23, 1956.
Rabbi Sassoon Khedoury
Act. Pres. Jewish Community
Baghdad
Dear Rabbi:
I just received your letter of April 17th. the contents
are noted and I am very happy to hear from you.
I thank you very much for taking the necessary steps for the
shipment of 4 Sefarim to my address through Thomas Cook and I
hope I will be able to get them shortly. Also I am very happy to
know that you would manage to send me 10 more Sefarim from stock
available and I will appreciate very much that you take the
necessary steps immediately for packing them and maybe you will
be able to ship them with the 4 that you are going to ship me
now and please let me know by return mail what are the charges
for packing, I will send it to you immediately.
I will appreciate also if you will be able to send the
Seffer of Haftarot, also let me know what are the packing charges
so we will send it to you.
Nothing else for the moment, hope to hear from you soon, with
my best regards and best wishes to you and all your community, I
remain,
Sincerely yours,
⟦V Azrak⟧
Victor Azrak
va:ie

Page 123

Victor Azrak
889 Broadway
New York 3, N. Y.
May 28, 1956.
Rabbi Sassoon Khedoury
Act. Pres. Jewish Community
Baghdad
Dear Rabbi:
I confirm my letter of April 23rd., I hope you re-
ceived it and I will hear from you very shortly.
I will appreciate very much that you let me know when
I can expct the Sefarim and also what arrangement we should
do to send me the other 10 that you wrote me you could spare
to send to me and I will appreciate any information in this
matter and I am very sorry to bother about it.
Nothing else for the moment, hope to hear from you
soon and I wish you and all your community the bestof luck.
Sincerely yours,
⟦handwritten signature⟧
Victor Azrak
va:ie
⟦mirrored: VIA AIR MAIL⟧
⟦mirrored: PAR AVION⟧
⟦mirrored: Jewish Community Baghdad⟧
⟦handwritten scribble in blue ink⟧
⟦handwritten scribble in blue ink⟧

Page 124

Victor Azrak
889 Broadway
New York 3, N.Y.
July 2, 1956.
Rabbi Sassoon Khedoury
Act. President Jewish Community
Baghdad
Dear Rabbi:
Hope this will find you in good health in company
with all of you and wish to hear from you soon.
I wrote you on May 28th. confirming my letter of April
23rd. and up till now I did not hear anything from you. I
dont know what is the reason and presume that the multiple
occupations that you have is the cause. I will appreciate
very much if you will be able to drop me couple of lines
telling me about when can I expect the Sefarim and also the
10 others that you wrote me that you can manage to send
from the stock avaibable.
I am interested in them and I am waiting to receive
your information about it and the expenses they require so
I will mail them to you immediately.
Nothing else for the moment, hope to hear from you soon
and wish you and all your family and community the best of
everything.
Very s incerely yours,
⟦Victor Azrak⟧
Victor Azrak
va:ie

Victor Azrak
889 Broadway
New York 3, N. Y.
AIR MAIL
10¢
U.S. POSTAGE
AIR LETTER
AÉROGRAMME
VIA AIR MAIL
PAR AVION
Rabbi Sassoon Khedoury
Act. Pres. Jewish Community
BAGHDAD
NEW YORK
N. Y.
MAY 28
7 30 PM
1956
BUILD YOUR FUTURE
WISELY SAFELY
U.S. SAVINGS BONDS
NO TAPE OR STICKER MAY BE ATTACHED
IF ANYTHING IS ENCLOSED, THIS LETTER
WILL BE SENT BY ORDINARY MAIL
Baghdad
⟦...⟧ JUN
1956
BAGHDAD
FIRST FOLD
SECOND FOLD

Page 125

April 18, 1956
Rabbi Sassoon Cadouri
President of Jewish Community
Baghdad, Iraq
Dear Mr. Cadouri:
As per your letter to R. H. Mizrahi of New York,
we would like to take the opportunity to contact you
in order to obtain four Torah scrolls.
As the four Torah scrolls are being donated to our
own local synagogue in memory of my deceased
father-in-law, in Germany, please be kind enough
to give us all the information regarding the expen-
ses involved and how it can be payable and
to whom the sum should be remitted.
We shall be much obliged if you would give
this matter your prompt attention that we can proceed
to arrange the donation in late June 1956.
Respectfully yours,
M. E. Khosrova
1270 East 19th Street
Brooklyn 30, N.Y.

Victor Azrak
889 Broadway
New York City, N. Y.
NEW YORK 7, N.Y.
JUL 3
1030PM
1956
BUILD YOUR FUTURE
WISELY - SAFELY
U.S. SAVINGS BONDS
10c U.S. POSTAGE
AIR LETTER
AÉROGRAMME
VIA AIR MAIL
PAR AVION
Rabbi Sassoon Khedoury
Act. President Jewish Community
Baghdad
NO TAPE OR STICKER MAY BE ATTACHED
IF ANYTHING IS ENCLOSED, THIS LETTER
WILL BE SENT BY ORDINARY MAIL
FIRST FOLD
SECOND FOLD