AI Transcription, Pages 1-25
Page 2
رئاسة الطائفة الاسرائيلية
بغداد
التاريخ ⟦line⟧ ١٩٥٧-٤-٥
بمناسبة عيد الفصح المبارك يعلن سيادة الحاخام ساسون خضوري رئيس الطائفة الى ابناء طائفته
الكرام بأن سيادته قد استحصل اجازة للجنود الموسويين بتسريحهم يومي العيد المصادفين ١٦ او ٢٢ من
نيسان سنة ١٩٥٧.
وكذا استحصل الاجازة لاقارب السجناء والموقوفين من الموسويين بتقديم الاغذية والالبسة خلال ايام العيد
وعصر الحرفة الى ذويهم من المسجونين والموقوفين العلم بأن رئاسة الطائفة تزود كالمعادة المساجين في
بعقوبة (الذين كانوا سابقا ⟦illegible⟧ في السجن النسائي بالاغذية والالبسة.
Page 4
الحاخام ساسون خضوري
بغداد في ٢٠ / ٥ / ١٩٥٧
سعادة السيد نوري فتاح المحترم
بعد التحية
نرسل لسعادتكم الصك المرقم ٢٢٨٤٠٦ والمؤرخ
٢١ / ٥ / ١٩٥٧ المسحوب على المصرف العثماني بمبلغ مائة دينارا
وذلك عن تبرعنا للقطر الجزائري نرجو اعلامنا بالاستلام .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام
[Signature] المخلص
Page 5
رئاسة الطائفة الاسرائيلي⟦line⟧ة
ببغ⟦line⟧داد
التاريخ ٨-٣-١٩٥٧
الى ابناء الطائفة الك⟦line⟧رام
يعلن سيادة الحاخام ساسون خضوري رئيس الطائفة الى ابناء طائفته الكرام
بأنه من الضروري حضور المسجل الرسمي لعقود الخطب والزواج السيد ناجي يعقوب بدوي عند عقد الخطبة
وان يتم هو نفسه بأجراء مراسيم العقد وتسجيله في سجلاته الرسمي⟦line⟧ة .
( وان سيادته يدعو لجميع افراد طائفته بالسعد والاقب⟦line⟧ال )
Page 6
رئاسة الطائفة الاسرائيليـ⟦line⟧ـة
بـغـ⟦line⟧ـداد
التاريخ ⟦line⟧ ٨ - ٣ - ٩٧
الـى ابـنـ⟦line⟧ـاء الطـائـفـة الكـ⟦line⟧ـرام
يعلن سيادة الحاخام ساسون خضوري رئيس الطائفة الى ابـنـ⟦line⟧ـاء الطـائـفـة الكـ⟦line⟧ـرام
بأنه من الضروري حضور المسجل الرسمي لعقود الخطب والزواج السيد ناجي يعقوب منشي عند عقد الخطبة
وان يتم عرضه بأجراء مراسم العقد وتسجيله في سجلاته الرسميـ⟦line⟧ـة
( وان سيادته يدعو لجميع افراد طائفته بالسعد والاقـبـ⟦line⟧ـال )
Page 7
المحكمة الشرعية الجعفرية ببغداد
العدد - ٣٧٨
التاريخ - ٥٧/٣/١٣
الى -
رئاسة الطائفة الاسرائيلية ببغداد
كتابكم المرقم ط / ٥٧/٣٨١٥ والمؤرخ ٩٥٧/١/٢٨ لدى الاطلاع على بيان الاذن
بالنكاح الخاص بالزوج سعدون حسن علي المصري والزوجة صبيحة سلمان عبد الله وجد انه
قد ذكر في (حقل المذهب) ان الزوجة صبيحة سلمان مسلمة جعفرية وكذلك الزوج سعدون
حسن .
[Signature] القاضي
[Signature] عبد الواحد الانصاري
Page 8
الحاخام ساسون خضوري
HAKHAM SASSOON KEDOURY
رئيس الطائفة الاسرائيلية ببغداد
President of the
Jewish Community, Baghdad.
بغداد في: ٧ - ٣ - ١٩٥٧
Baghdad,:
سماحة الحاخام الاكبر رئيس المجلس الروحاني الدكتور . اى توف المحترم
بعد التحية
بالاشارة الى كتاب سماحتكم المؤرخ في ٦ شباط ١٩٥٧ لقد بلغنا السيد شاؤول بنيامين
رجوان محتويات كتابكم اعلاه فافادنا انه سوف يسافر الى طرفكم خلال ثلاثة اشهر .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام
[Signature] الحاخام ساسون خضوري
[Signature] رئيس الطائفة الاسرائيلية
[Signature] ببغداد
Page 9
سيادة الحاخام الاكبر رئيس المجلس الروحاني
الدكتور اسحق نوري
بعد التحية
بالاشارة الى كتاب سماحتكم المؤرخ في ٢٠ شباط ١٩٥٧
لقد بلغنا السيد شاؤول نيسان مضمون كتابكم اعلاه
فوعدنا انه سوف يسافر الى طرفكم خلال ثلاثة اشهر
تفضلوا بقبول فائق الاحترام
[Signature] الحاخام سليم خضوري
[Signature] رئيس الطائفة الاسرائيلية
[Signature] بغداد
[Stamp] ⟦illegible⟧
Page 11
בית דין של ק"ק רומא
BETH DIN
DELLA
COMUNITÀ ISRAELITICA DI ROMA
Roma, .................... 5 Adar I° .................... 5717
.................... 6 Febbraio .................... 1957
LUNGOTEVERE CENCI - TELEF. 564.807
Mr. le Grand Rabbin Sasson Khadouri
Grand Rabbinat de
_________________Bagdad_________________
__________________Irak__________________
Mr. le Grand Rabbin,
s'est presentée au Tribunal Rabbinique
de Rome Mlle Daisy fille de Raphael Amber pour lui expliquer
son cas.
Elle vivait à Bagdad avec sa famille et en 1950 au mois
d'avril ou mai se liat par "Irousin" avec un jenne homme
Mr Shaoul Jamen Rejwan (Bagdad Telefon 6801).
La jenne fille habite maintenent Rome où elle travaille
et son désir serait d'être livrée de son lien avec Mr Rejwan
car elle ne désire pas quitter Rome.
Nous vous prions dabord de bien vouloir appeler chez
vous Mr Shaoul Rejwan pour l'inviter à donner le gheth à
Mlle Amber selon la lois de Moïse et d'Israel en lui sauvant
de rester agounah.
Nous vous prions, Mr le Grand Rabbin, d'agréer nos meil=
leures salutations.
[Signature] Le President du Tribunal Rabbinique
[Signature] Grand Rabbin Dr. E. Toaff
[Stamp] TRIBUNALE RABBINICO DI ROMA
[Stamp] Beth Ha-Din
Page 12
رئاسة الطائفة الإسرائيلية
في بغداد
رقم التلفون ٣٥٣١
٥٤٥٢
الرقم: ط / ٥٦١
التاريخ: ١ / ٧ / ١٩٥٦
الموضوع:
سعادة مدير التجارة العام المحترم
بعد التحية
يرجى موافقتكم بالسماح لهذه الرئاسة بتصدير ٨ (ثمانية) سيفر توراة الى ايران مع العلم بأن
جميعها محفوظة داخل صناديق خشبية اربعة من هذه الصناديق مصفحة بالفضة وثلاثة منها مزركشة بالفضة
فقط وواحد خال من الفضة .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام
[Signature] الحاخام ساسون خضوري
[Signature] رئيس الطائفة بالوكالة
صورة منه الى :-
مديرية الاثار القديمة العامة لفحصها والسماح بتصديرها
مديرية التحويل الخارجي للسماح بتصديرها واعفائها من
⟦مديرية⟧ ⟦الجمارك⟧ ⟦والمكوس⟧ ⟦بغداد⟧ ⟦للتفضل⟧ ⟦بالموافقة⟧ ⟦بتصديرها⟧
Page 13
رئاسة الطائفة الإسرائيلية
في بغداد
رقم التلفون ٣٥٣١
٥٤٥٢
الرقم: ط/ ٥٦
التاريخ: ١ / ٧ / ١٩٥٦
الموضوع:
سعادة مدير التجارة العام المحترم
بعد التحية
يرجى موافقتكم بالسماح لهذه الرئاسة بتصدير ٨ (ثمانية) سيفر توراة الى ايران مع العلم بأن
جميعها محفوظة داخل صناديق خشبية اربعة من هذه الصناديق مصفحة بالفضة وثلاثة منها مزركشة بالفضة
فقط وواحد خال من الفضة .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام
[Signature] الحاخام ساسون خضوري
[Signature] رئيس الطائفة بالوكالة
صورة منه الى :-
مديرية الاثار القديمة العامة لفحصها والسماح بتصديرها
مديرية التحويل الخارجي للسماح بتصديرها واعفائها من
⟦illegible⟧ ⟦illegible⟧ ⟦illegible⟧ ⟦illegible⟧ ⟦illegible⟧ ⟦illegible⟧ ⟦illegible⟧
Page 14
رئاسة الطائفة الإسرائيلية
في بغداد
رقم التلفون ٣٥٣١
٥٤٥٢
الرقم: ط / ٣٧٣٦ / ٥٦
التاريخ: ٥ / ٧ / ١٩٥٦
الموضوع :
سعادة مدير التجارة العام المحترم
بعد التحية
يرجى موافقتكم بالسماح لهذه الرئاسة بتصدير ٨ (ثمانية) سفر توراة الى ايران مع العلم بأن
جميعها محفوظة داخل صناديق خشبية اربعة من هذه الصناديق مصفحة بالفضة وثلاثة منها مزركشة بالفضة
فقط وواحد خال من الفضة ⟦line⟧ .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام
[Signature] الحاخام ساسون خضوري
[Signature] رئيس الطائفة بالوكالة
صورة منه الى :ـ
مديرية الآثار القديمة العامة لفحصها والسماح بتصديرها
مديرية التحويل الخارجي للسماح بتصديرها واعفائها من
مديرية كمرك ومكوس بغداد لفحصها والسماح بتصديرها
مديرية التوجيه والاذاعة العامة ـ للتفضل بالموافقة
Page 15
رئاسة الطائفة الإسرائيلية
في بغداد
رقم التلفون ٣٥٣١
٥٤٥٢
الرقم: ط/٣٧٣٢/٥٦
التاريخ: ٥/٧/١٩٥٦
الموضوع:
سعادة مدير التجارة العام المحترم ⟦line⟧
بعد التحية
نرجو موافقتكم بالسماح لهذه الرئاسة بتصدير ٨ (ثمانية) سفر توراة الى ايران مع العلم بأن
جميعها محفوظة داخل صناديق خشبية اربعة من هذه الصناديق مصفحة بالفضة وثلاثة منها مزركشة بالفضة
فقط وواحد خال من الفضة ⟦line⟧ .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام ⟦line⟧
[Signature] الحاخام ساسون خضوري
[Signature] رئيس الطائفة بالوكالة
صورة منه الى :-
مديرية الاثار القديمة العامة لفحصها والسماح بتصديرها
مديرية التحويل الخارجي للسماح بتصديرها واعفائها من
مديرية كمرك ومكوس بغداد لفحصها والسماح بتصديرها
مديرية التوجيه والاذاعة العامة للتفضل بالموافقة
Page 16
رئاسة الطائفة الإسرائيلية
في بغداد
رقم التلفون ٣٥٣١
٥٤٥٢
الرقم ط / ٥٦ /
التاريخ ١ / ٧ / ١٩٥٦
الموضوع : ---------------------------------------------------
سعادة مدير التجارة العام المحترم ------------------------
بعد التحية
يرجى موافقتكم بالسماح لهذه الرئاسة بتصدير ٨ (ثمانية) سيفر توراة الى ايران مع العلم بأن
جميعها محفوظة داخل صناديق خشبية اربعة من هذه الصناديق مصفحة بالفضة وثلاثة منها مزركشة بالفضة
فقط وواحد خال من الفضة . --------------------------------
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام ------------------------
[Signature] الحاخام ساسون خضوري
[Signature] رئيس الطائفة بالوكالة
صورة منه الى :-
مديرية الآثار القديمة العامة لفحصها والسماح بتصديرها
مديرية التحويل الخارجي للسماح بتصديرها واعفائها من
مديرية كمرك ومكوس بغداد لفحصها والسماح بتصديرها
مديرية التوجيه والاذاعة العامة - للتفضل بالموافقة .
Page 17
رئاسة الطائفة الإسرائيلية
في بغداد
رقم التلفون ( ٣٥٣١
٥٤٥٢
الرقم: ط/ ٥٦
التاريخ: ١/٧/١٩٥٦
الموضوع: ⟦line⟧
سعادة مدير التجارة العام المحترم
بعد التحية
يرجى موافقتكم بالسماح لهذه الرئاسة بتصدير ٨ (ثمانية) سفر توراة الى ايران مع العلم بأن
جميعها محفوضة داخل صناديق خشبية اربعة من هذه الصناديق مصفحة بالفضة وثلاثة منها مزركشة بالفضة
فقط وواحد خال من الفضة ⟦line⟧ .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام
[Signature] الحاخام ساسون خضوري
[Signature] رئيس الطائفة بالوكالة
صورة منه الى :-
مديرية الاثار القديمة العامة لفحصها والسماح بتصديرها
مديرية التحويل الخارجي للسماح بتصديرها واعفائها من
مديرية كمرك ومكوس بغداد لفحصها والسماح بتصديرها
Page 18
رئاسة الطائفة الإسرائيلية
في بغداد
٣٥٣١
رقم التلفون ٥٤٥٢
الرقم: ط / ٥٧
التاريخ: ٣ / ٢ / ١٩٥٧
الموضوع:
سعادة مدير مصرف الرافدين العام المحترم
بعد التحية والاحترام
نرسل طيا صكا مرقما ١٩٥٥٦٥ ومؤرخا في ٢٩ / ١ / ١٩٥٧ بمبلغ قدره -/١٢٥٠٠ دينارا
(فقط اثنا عشر الفا وخمسمائة دينارا لاغيرها) ونرجو ايداعه في الحساب الثابت في مصرفكم لمدة سنة كاملة
بفائدة قدرها ٥/٣ % سنويا بموجب الاتفاق الحاصل مع ادارتكم وذلك بأسم اللجنة الادارية للطائفة
الاسرائيلية في بغداد هذا وسوف يوقع عند الاستلام من قبل رئيس اللجنة الادارية السيد فريد داود سمرة
ونائبه السيد فرنك يامين وفي حالة غياب احدهما سوف يوقع العضو في اللجنة الادارية السيد شاؤول ساسون
نفتالي المبينة صور تواقيعهم ادناه هذا ونرفق طيا صورة طبق الاصل من امر وزارة العدلية بتشكيل اللجنة
الادارية المذكورة .
[Signature] الحاخام ساسون خضوري
[Signature] رئيس الطائفة بالوكالة
| صورة توقيع العضو | صورة توقيع نائب الرئيس | صورة توقيع الرئيس |
| السيد شاؤول ساسون نفتالي | السيد فرنك يامين | السيد فريد داود سمرة |
نصادق على صحة التواقيع المبينة اعلاه
[Signature] الحاخام ساسون خضوري
[Signature] رئيس الطائفة بالوكالة
Page 19
رئاسة الطائفة الاسرائيلية
في بغداد
رقم التلفون { ٣٥٣١ الرئيس
٥٤٥٢ السكرتير
الرقم ط /: ⟦...⟧ / ٥٧
التاريخ: ٨ / ٢ / ١٩٥٧
الموضوع
[Marginalia] ٢
سعادة مدير السكك الحديدية العام المحترم
بعد التحية
نرجو التفضل بموافقتكم على تزويدنا ببطن واحد من الوقود الخشبية (سليبرز)
لاستعمالها من قبل هذه الرئاسة لقاء دفع ثمنها .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام
[Signature] الحاخام ساسون خضوري
[Signature] رئيس الطائفة بالوكالة
Page 20
رئاسة الطائفة الإسرائيلية
في بغداد
الرقم ط/ ٥٠٧
التاريخ ١٧ / ٢ / ١٩٥٧
رقم التلفون ٣٥٣١
٥٤٥٢
الموضوع :
[Marginalia] ٤
حضرة الفاضل السيد كليمان عقيب المحترم
بعد التحية
لقد احال الينا الاستاذ منير بصري كتابكم المؤرخ ٥ شباط ١٩٥٧ وعليه فنبادر بالجواب على
اسئلته المطلوبة .
- ١ ان اليهود العراقيين يخضعون لاحكام القوانين العراقية اما فيما يتعلق بأحكام الزواج والطلاق فيخضعون
لاحكام الشريعة الموسوية حسب الاحكام والقواعد المصادق عليها من قبل وزارة العدلية العراقية المنشورة
في جريدة الوقائع العراقية (الجريدة الرسمية للحكومة العراقية) في عددها المرقم ٢٦٩٨ والمنشور
في ٣١ / ١ / ١٩٤٩ وتجدون طيا صورة من هذه الاحكام والقواعد وهي المؤشرة عليها بالمداد الاحمر (صحيفة
٢٩ - ٤١ من المجموعة الدائمة) .
- ٢ اما سؤالكم فيما يتعلق بالارث فيطبق على اليهود العراقيين احكام الفقه الحنفي وان ما جاء عن اسئلتكم في
الفقرات ب . ج . د . هـ . و . فيطبق بحقها الفقه الحنفي كما بينا اعلاه وذلك بموجب الاسس التي
اقرها القانون العراقي النافذ .
هذا ونأمل ان تجدوا هذا الجواب وافيا بالمطلوب كما ونرجو اعتبار هذا الكتاب بمثابة
الشهادة المطلوبة .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام
[Signature] الحاخام ساسون خضوري
[Signature] رئيس الطائفة بالوكالة
Page 21
رئاسة الطائفة الإسرائيلية
في بغداد
الرقم: ط / ٥٧
التاريخ: ١٧ / ٢ / ١٩٥٧
رقم التلفون: ٣٥٣١ / ٥٤٥٢
الموضوع:
حضرة الفاضل السيد كليمان عتيق المحترم
بعد التحية
لقد أحال الينا الاستاذ صبري كاتبكم المؤرخ ٥ شباط ١٩٥٧ وطلب فيه واجابة على
اسئلته المطلوبة :
١ - ان اليهود العراقيين يخضعون لاحكام القوانين العراقية اما فيما يتعلق بأحكام الزواج والطلاق فيخضعون
لاحكام الشريعة الموسوية حسب الاحكام والقواعد المصادق عليها من قبل وزارة العدلية العراقية المنشورة
في جريدة الوقائع العراقية (الجريدة الرسمية للحكومة العراقية) في عددها المرقم ٢٦٩٨ والمؤرخ
٣١ / ١ / ١٩٤٩ وتجدون طيا صورة من هذه الاحكام والقواعد وهي المؤشرة عليها بالمداد الاحمر (صحيفة
٢٩ - ٤١ من المجموعة الدائمة).
٢ - اما سؤالكم فيما يتعلق بالارث فيطبق على اليهود العراقيين احكام الفقه الحنفي وان ما جاء من اسئلتكم في
الفقرات ب ، ج ، د ، هـ ، و ، فيطبق بحقها الفقه الحنفي كما بينا اعلاه وذلك بموجب الاسس التي
اقرها القانون العراقي النافذ .
هذا ونأمل ان تجدوا هذا الجواب وافيا بالمطلوب كما ونرجو اعتبار هذا الكتاب بمثابة
الشهادة المطلوبة .
هذا وتفضلوا بقبول فائق الاحترام
[Signature] الحاخام ساسون خضوري
[Signature] رئيس الطائفة بالوكالة
Page 22
AKERIB Clément
151 Rue Georges Mercié
CASABLANCA (MAROC)
Casablanca le 5 février 1957
Monsieur MEIR BASRI
Secretary to the Consul of Jewish Community
BAGHDAD (Irak)
Monsieur,
Je me permets de vous écrire par suite d'une
visite que j'ai rendue ces jours derniers à Monsieur l'AMBASSADEUR d'IRAK
à RABAT (Maroc), en effet celui-ci m'a préconisé de m'adresser à vous pour
les renseignements suivants:
J'ai besoin d'un Certificat de Coutumes
concernant les points suivants :
1°) Quel est le Statut des Israélites IRAKIENS
a) Sont-ils régis par une loi nationale Irakienne
b) sont-ils régis par la loi Mosaïque ?
2°) Plus particulièrement, s'agissant d'Israélites IRAKIENS
a) Quel est le régime légal matrimonial
b) Quel est la dévolution successorale en présence d'une veuve
et d'enfants légitimes (filles et garçons)
c) les enfants légitimes bénéficient-ils d'une réserve sur la su-
succession de leur père ?
d) si oui, quelle est cette réserve ?
e) un père peut-il <del>⟦illegible⟧</del> déshériter un ou plusieurs de ses
enfants, de son vivant
f) Un père peut-il favoriser de son vivant un de ses enfants.
Au cas où cette pièce officielle nous engagerait
à des frais, veuillez me le faire savoir par retour afin que je vous couvre
immédiatement de vos peines et soins.
De toutes façons, je vous demanderais de faire
URGENCE car j'ai absolument besoin de ce CERTIFICAT DE COUTUMES dans
le plus bref délai.
Je vous remercie très sincèrement par avance et
espère vous lire par retour.
Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.
[Signature] ⟦signature⟧
Page 23
Monsieur,
Akereb Clément
Immeuble CORINE,
Angle Rue Georges Mercié
et rue Lapérouse
CASABLANCA
(Maroc)
Monsieur,
Nous accusons reception de votre lettre du
8 juin 1956 et pour nous permettre de répondre a vos
questions nous demandons votre clarification sur les
matières suivantes:
1- Veuillez donner plus de details sur question 20 a)
20 c).
2- Question 20-d) depend entierement a la clarification
des deux questions ci-dessus.
A la reception des renseignements demandés
nous vous adresserons notre réponse sans faute.
Veuillez agreer Monsieur nos salutations
distingues.
السيد كليمان عقرب - ماروك
اجابة لكتابكم المؤرخ ٨ / ٦ / ١٩٥٦ ولاجل ان يمكننا ان نجيب على سؤالاتكم
نطلب منكم توضيحات مفصله عن النقاط الاتيه :
١- الرجاء اعطائنا كل التفاصيل الممكنة عن سؤالكم في الفقرة ٢٠ ا و ج .
٢- سؤالكم في فقرة ٢٠ د هو تابع التفاصيل المطلوبة على السؤالات المذكورة
اعلاه
عندما تصلنا المعلومات المطلوبة سوف نجيبكم كل جوابنا بدون تأخير .
وتفضلوا سيدي بقبول فائق الاحترام
Page 24
المرسل كليمان عقوب
٩٥٢/٥/٢٢
كازابلانكا
الى المحكمة الدينية - بغداد - العراق
ساداتي ،
ارجو ان تتفضلوا بتزويدي بشهادة حسب العادة المتبعة على النقاط الاتي
تفصيلها ادناه :
١ - ما هو وضع القانوني لليهود العراقيين .
آ - هل هم خاضعين الى القوانين الوطنية العراقية
ب - هل هم خاضعين الى الشريعة الموسوية ؟
٢ - وبالاخص بما يخص الاسرائيليين العراقيين .
آ - ما هو الاصول القانوني للزواج في مذهبهم
ب - ما هي يؤول ⟦عليه⟧ ملكية الوراثة بعد موتهم واولاد شرعيين
( ذكور واناث )
ج - هل للاولاد الشرعيين يمكنهم الاستفادة من * عطاء الميراث مع
مشترط على وراثة ابيهم ؟ ( تقصد عطاء تحت شرط )
د - اذا الجواب بالايجاب ما هو هذا الشرط ؟ يتبع سؤال اعلاه .
هـ - هل الاب يمكنه حرمانه من الميراث لواحد او اكثر من
اولاده في حياته ؟
و - هل الاب يمكنه محاباة احد اولاده ؟
اشكركم سلفاً وانامل انكم تتقدمون لي بشهادة العادة برجوع البريد ، وتفضلوا بقبول تحياتي
[Signature] ⟦illegible⟧
Page 25
AKERIB ⟦Clément⟧
Immeuble CORINE
Angle Rue Georges Mercié
et rue Lepérouse
CASABLANCA
(Maroc)
Casablanca le 22 mai 1956
TRIBUNAL RABBINIQUE
BAGHDAD ( Irak)
Messieurs,
Je me permets de vous demander
de bien vouloir m'adresser un certificat de Coutumes
en ce qui concerne les points suivants :
1°) Quel est le statut des Israélites IRAKIENS
a) sont-ils régis par une loi nationale Irakienne
b) sont-ils régis par la loi Mosaïque ?
2°) Plus particulièrement, s'agissant d'Israélites IRAKIENS
a) quel est le régime légal matrimonial
b) quelle est la dévolution successorale
en présence d'une veuve et d'enfants légitimes
( filles et garçons )
c) les enfants légitimes bénéficient-ils d'une
réserve sur la succession de leur père ?
d) Si oui, quelle est cette réserve ?
e) un père peut-il déshériter un ou plusieurs de
ses enfants, de son vivant
f) un père peut-il favoriser de son vivant un de
ses enfants.
Je vous remercie à l'avance de votre
obligeance et espère que vous me ferez parvenir ce
certificat de coutumes par retour.
Veuillez croire, Messieurs, à mes
salutations distinguées.
[Signature] ⟦signature⟧