Voices from the Archive

IJA 3066

Financial and Employment Information, Baghdadi Jewish Community; University Scholarship Information, Baghdadi Jewish Schools

View interactive document page

Description

These are documents from the Baghdadi Jewish community. Included are receipts, correspondence, scholarship information, and hospital documents. These documents also contain records from the Spiritual Council and the Jewish Lay Council pertaining to decisions regarding employees, the handling of the affairs of the deceased, and job applications. This item also includes school materials, such as applications and acceptance letters regarding a scholarship offered to Iraqi Jewish students to study abroad in England.

Metadata

Archive Reference
IJA 3066
Item Number
16657
Date
Approx. January 1, 1941 to December 31, 1950
Languages
Multiple Languages
Keywords
Annotation, Baghdadi Jewish Community, College Entrance Examination Board, Correspondence, Endowment, English, Frank Iny School, Handwritten, Hospital, Iran, Jewish Lay Council, Judeo-Arabic, Letterhead, President of the Jewish Community, Printed Text, Receipts, Revenue Stamps, School Material, Shamash Secondary School, Spiritual Council, Stamps, Students, Synagogues Commission, The British Council, Thumbprint, Typed, University, University of London

AI en Translation, Pages 751-775

Page 751

Administrative Order
Based on the decision of the Administrative Committee taken on
23 / 1 / 955, the salary of Mr. ⟦...⟧ is raised
⟦...⟧ from ⟦...⟧ Dinars to ⟦...⟧
and thirty Dinars, including high cost of living allowances, and that is
effective from the first of the month of January for the year 1955
The President
The Accountant to act accordingly
Accounting
Personal File

Page 753

The Administrative Committee of the Jewish Community
in Baghdad
Telephone Number 5452
Number :: 1/ 551
Date :: 24 / 1 / 1955
Subject Summary ::
Administrative Order
Based on the assignment of the duties of the Papers Department to Mr. Sassoon Mahdia in addition to his original job,
the Administrative Committee decided in its session held on 23 / 1 / 1955 to increase his salary
to -/30 Dinars per month including cost-of-living allowances, starting from the first of January
of the year 1955.
⟦signature⟧
President
A copy to :-
The Accountant for action accordingly.
The aforementioned person.
The Personal File.

Page 754

Administrative Committee of the Jewish Community
in Baghdad
Telephone Number 5452
Number: 1/55
Date: 1/24/1955
Subject Summary:
X
Administrative Order
<del>⟦Amended⟧</del> Raised
Based on the decision of the Administrative Committee taken on 1/23/1955, the salary of Mr. Sassoon
Khedhouri Owaid, the records officer and typist, is raised from twenty-five dinars to thirty dinars
per month, including high cost of living allowances, effective from the first of January
of the year 1955.
The President
A copy of it to:
• The Accountant - to act accordingly.
• The aforementioned.
• The personal file.
In the Secretariat
X And based on the regulations of the work of the ⟦Administrative⟧ Departments section, in addition
to the job of the ⟦above-mentioned⟧ Mr. where there was added
on 1/24/55 an amount of (3) dinars to (27) dinars
monthly including high cost of living allowances starting from the first of January 1955
Obtained
Approval
The Council

Page 755

Administrative Order
Based on the decision of the esteemed Administrative Committee
dated 1/24/955, the salary of Mr. Sassoon
Khedhouri, the Clerk of Records of the Community, is raised from
twenty Dinars (20) to thirty Dinars per month
including cost of living allowances, effective
from the first <del>of the month of</del> January 1955
The President
Accountant: To act accordingly
Employee: For notification
Personal File

Page 756

Baghdad 1/20/1955
His Excellency the Chairman of the Administrative Committee of the Jewish Community, Respected
Through His Excellency the Respected President
After greetings and respect
Presented:
It is no secret to you that I hold the position of typist and follower-up of Community cases assigned to me by His Excellency
the President from time to time, and you know that the previous tasks were very minor compared to the work being accomplished
now. Since the tasks ⟦that⟧ Mr. Heskel Reuben Isaac used to perform have been assigned to me in addition to my duties
as he has recently resigned, I have come requesting His Excellency the Respected President to inquire about my work from all
aspects, noting that I am a family man and I have been blessed with a son, which requires more expenses than usual.
Therefore, perhaps you will let your conscience judge and be so kind as to increase my salary, and I thank you in advance.
Sassoon Khedhouri Obeidia
Officer of Records and Typist
His Excellency the Respected Head of the Community
Statement of your opinion regarding the petitioner's request
And do you agree to grant an increase to the aforementioned?
1 / 20 / 955
⟦illegible⟧
We have agreed to grant him an increase of five dinars per month starting from the first of January
955
⟦illegible⟧
His Excellency the Chairman of the Administrative Committee
I recommend increasing the aforementioned's salary by five dinars only
1 / 22 / 955
⟦illegible⟧

Page 759

To the Honorable President of the Jewish Community in Baghdad
With reference to the internal bylaws of the Hevra ⟦Qisha⟧ Society.
Based on your request, I have organized the internal bylaws of the
Hevra Qadisha Society in collaboration with the lawyer Mr. Sion Jamji. There is no doubt that
your Excellency appreciates the efforts and time spent in organizing these bylaws. Therefore,
I request that the administrative committee be instructed to decide and pay the fee I deserve, amounting to
twenty dinars. With highest respect to your Excellency, 7 / 11 / 1954
The Lawyer
Ibrahim Khazzoum

Page 760

General Secretariat
for the Supervision and Management of the Property of Jews
Who Have Lost Iraqi Citizenship
Companies Division
Number / Companies / ⟦2538⟧
Date / 21 / 11 / 1954
To -
Vegetable Oil Extraction Company Limited - Baghdad -
Subject / Transfer of Shares
⟦line⟧
Reference to your letter No. 54/3662 dated 9 / 10 / 1954
And in addition to our letters numbered 6761, 8734, and 4918 dated respectively 30 / 7 / 51, 15 / 6 / 952
and 6 / 4 / 1953.
In view of what has become apparent to this Secretariat from the transactions that took place regarding requests for the transfer of shares in which
one of the parties is Jewish, and for the purposes of ensuring the application of the provisions of Law No. (5) of 1951
and to ensure the following of a unified plan in this regard, we have decided that the following steps must be followed:
1- The necessity of obtaining the approval of this Secretariat for requests to transfer ownership of shares belonging to a Jew, in order
to verify the nationality of the transferor and the absence of any connection of the shares requested to be transferred with the provisions of the Freezing Law.
2- The company under whose supervision the share ownership transfer process is carried out shall verify that the Jewish
transferee retains his Iraqi citizenship and is not subject to the provisions of the Freezing Law.
3- Providing this Secretariat with monthly tables containing the names of Jews who hold shares in the company
with a statement of their number and the transactions that took place regarding them.
Please act in accordance with what is stated above as of the date this letter reaches you and inform us.
⟦illegible signature⟧
⟦...⟧ Al-Shalji
Secretary General
A copy of it to -
Ministry of Economy "Registrar of Companies" for information
All companies ........... for information accordingly
Companies Division - for follow-up
Copy - to the Share Sale Notification Office
Fadel / K 21 / 11
⟦illegible⟧
11 / 21
⟦illegible stamp⟧

Page 761

His Excellency the President
After greetings,
Upon auditing the report of the lawyer Mr. Ibrahim Khazam and reviewing the file of Dhu al-Kifl, it appeared:
First - A - The late Saleh Menahim has endowed ⟦...⟧ belonging to the common property, i.e., 3130 shares out of a total of 6240 shares,
as a valid endowment. Two-thirds of the endowment's income is spent on the Talmud Torah and the poor of the Musawis from the Baghdad community, and the remaining third is spent in
al-Kifl for teaching and another place assigned by the trustee.
B - He appointed his son, the late Menahim Daniel, as trustee, and after him to his descendants. Since the descendants of the late Menahim have become extinct,
the trusteeship became vacant, and thus the President of the Lay Council became the trustee by law.
C - The late Num Nouriel endowed her share of this endowment, amounting to 720/6240 shares, and appointed the late Ezra Menahim
and Saleh Shlomo and their descendants after them as trustees; thus, the trusteeship became confined to the hands of Saleh Shlomo.
D - The endowments whose trusteeship returned to the community due to the vacancy of the trusteeship are ⟦...⟧ half of 68 shops, a seclusion room, two coffeehouses, and a date syrup factory,
all of which are located in the sub-district of al-Kifl.
Second - There are private endowments in al-Kifl for which the trustee was previously Reuben Yehuda, appointed since 1927, and he received a salary of 45 rupees
per month. In 1952, the late Heskel Shemtov was appointed trustee over only one shop in al-Kifl. Upon the death of Heskel Shemtov,
the trusteeship was restricted and legally passed to the Lay Council. The lawyer did not provide information about the endowments of Dhu al-Kifl, although the existence
of a trustee receiving a salary is evidence of the existence of other valuable endowments that must be investigated along with their documents.
Third - Based on the order of His Eminence the Rabbi and your committee's approval of the necessity of my travel for the purpose of investigating these mentioned endowments, I will travel for this
purpose during this week and will submit a detailed report to your esteemed committee regarding the subject.
The lawyer Mr. Ibrahim Khazam requested a fee for his efforts amounting to twenty Dinars.
Please accept the highest respect.
The Secretary
⟦...⟧
⟦...⟧

Page 762

To the Honorable President of the Jewish Community in Baghdad
Based on your request, I have audited and studied the file related to the endowments (Awqaf) of Dhu al-Kifl, peace
be upon him, and as a result of the audits, the following results have become clear to me:
(1)
The audit of the file did not reveal anything indicating the existence of a special trusteeship over the endowments of Dhu al-Kifl (PBUH), except that
it appeared that previously the late Daoud Shatoub was the trustee (Mutawalli) over the aforementioned endowments, and upon his death, Reuben
Yehuda Ezra Menashe was appointed as trustee according to the deed of trusteeship found in the file issued by the Court of ⟦First Instance⟧
of Baghdad dated April 1927 and numbered 5 / 12 / 1926, provided that he maintains, according to Sharia procedures, the
assets of the endowments, collects their revenues, spends them on the endowments, and oversees all matters related to the aforementioned endowments.
A salary of (45) rupees per month was allocated to him, to be paid from the endowment revenues. The late Menahem
Salih Daniel was appointed as supervisor (Nazir), so he has the right to supervise the trustee's actions and hold him accountable for them only, and he does not have the right to interfere -
in the administration of the trusteeship of the aforementioned endowments, which is entrusted to the trustee.
(2)
Based on the aforementioned trustee Reuben Yehuda renouncing his Iraqi citizenship and his travel outside Iraq, and the death of
the supervisor Menahem Effendi Salih Daniel, the Court of the Judge of Personal Matters in Baghdad, according to the deed of trusteeship
numbered 4 / 2 / 1952, decided on 31 / 12 / 1952 to appoint the late Heskel Daoud Shatoub, President of the
Lay Council of the Jewish Community, as trustee over the shop which is part of the endowments of Dhu al-Kifl (PBUH) located in the sub-district of
al-Kifl, serial number 140, and door numbers 2/2, registered in the Land Registry (Tabu) under number 56 and dated January 1931,
and appointed the Chief Rabbi Daoud Hakham Yaqub as supervisor over the aforementioned endowment.
It is not hidden from your Excellency that according to Article 7 of the Jewish Community Law No. 77 of 1931
and Article 21 of the aforementioned Community Regulation No. 36 of 1931, when the trusteeship of the aforementioned endowments became vacant, then -
the President of the Lay Council of the Jewish Community became the trustee over these endowments directly without the need to
obtain a deed of trusteeship from the court.
Since the President of the Administrative Committee of the current Jewish Community is the one acting in place of the President of the Lay Council,
the trusteeship of the aforementioned endowments is restricted to him.
As for the appointment of Rabbi Daoud Hakham Yaqub as supervisor over the shop mentioned above, serial number 140,
it does not mean that the aforementioned Rabbi Daoud has the right of supervision over all the endowments of al-Kifl (PBUH), but rather his supervision is
limited to the aforementioned endowment, i.e., shop serial 140 only.

Page 763

- 2 -
( 3 )
⟦line⟧
Upon observing the papers present in the file, my attention was drawn to the presence of two Tabu deeds: the first
relates to the endowment of a café in Al-Kifl, registered in December 1927, permanent, portfolio number (2), and door number 1/4,
and the second deed relates to the endowment of a shop also in Al-Kifl, registered in June 1926, permanent, portfolio number
71, and door number 1/51.
These two deeds were sent by the late Ezra Menachem Daniel in his letter dated July 30,
1951, to the President of the Lay Council, on the condition that they be returned to him after they are finished with -
the two mentioned deeds are kept in the mentioned file. The content of these two deeds is detailed in the following items, and that is
the content of the first deed relating to the café located in the sub-district of
Al-Kifl, marked with serial number 2 and door number 1/4.
( 4 )
⟦line⟧
The first deed mentioned above states that the mentioned café is pure property consisting of (6344)
shares, and that from half of its shares, 720 shares belong to Naeem Eliyahu Nouriel, and the rest of the shares from the half
belong to the partners whose names are recorded in the disposal column, and they are:
Names of Partners | Share
Shaul ) | 40
Yaqub ) | 80
Meir ) | 80
Haseem ) children of Dawood | 80
<del>Hesqel</del> ) | 20
Jahla ) | 20
Aziza ) | 20
Farha ) | 20
⟦line⟧ | ⟦line⟧
360 |
Rahma daughter of Ishaq | 30
Sassoon ) | 130
Munshi ) children of Hesqel Saleh | 130
Hanna ) | 35
Rifqa ) | 35
⟦line⟧ | ⟦line⟧
720 |
Rachel Eliyahu Yehuda | 360
Menachem | 264
⟦line⟧ | ⟦line⟧
What follows | 1344

Page 764

- 3 -
Names of Partners
Share |
1344 | <del>Nazla Cohen</del>
264 | Sassoon <del>⟦illegible⟧</del> Saleh Daniel
1608 |
24 | Saleh }
12 | Rahma } children of Moshe Yamin Qahtan
12 | Nour }
12 | Shamsa }
1680 |
720 | Moshe bin Reuben Yehuda
3120 | Endowment of Saleh Daniel on the condition of its disposal by his son Menachem Effendi and the trustees
| who come after him
720 | Noam Endowment on the condition of its disposal by the trustees according to the conditions recorded in the aspect of
| granting the deed
6240 |
In view of the notification of the Baghdad Sharia Court dated 11 Rabi' al-Awwal 332 and numbered 290 and the certified
copy of its translation from the Notary Public on 3 November 925 that the possession of Saleh bin Menachem Daniel has been established
over half of the properties located in the Al-Kifl sub-district, which consist of:
68 | Shop
1 | One loft comprising nine sections, two coffee shops, and a foundry (molasses factory)
And that the aforementioned Saleh Daniel, during his lifetime, had removed from his property his common half and endowed it
as a valid endowment according to the following conditions:
That these properties are leased year by year and after repair and restoration from their yield.
Two-thirds of the surplus of the yield is given to the school known as - Talmud Torah - designated for the poor -
children of the Mosaic faith in Baghdad and to the administration and treatment of the poor sick of the Mosaic faith in Baghdad and to other aspects of
charity and to any of these directions more or less shall be given, and that is authorized to the opinion of the trustee.
And the other third is given to the poor readers of the Holy Torah who are in the shrine of Dhu al-Kifl (PBUH) and to the poor teachers
who teach the Holy Torah to the boys of the Mosaic faith, and if the readers of the Holy Torah in the mentioned shrine cease,
then the mentioned third is given to the poor who recite the Holy Torah in the place deemed appropriate by the trustees
provided that its reward is dedicated to his soul.

Page 765

- 4 -
And that the administration of the aforementioned endowments belongs to the son of "Menachem Effendi" and after him to one of the heirs of
his aforementioned son, and that the aforementioned administrator Menachem Effendi and the administrators who come after him from
his descendants are able to change the form and shape of the shops, the loft, and the other current structures, and to transform and empty them
into another form for the benefit and interest of the endowment. No one has the right to oppose the administrators, and they are able to perform
things they see as appropriate for the benefit of the endowment.
And that the administrator Menachem Effendi and the administrators after him are authorized to spend two-thirds of the yield in a
temporary manner on the poor of the Mosaic community in Baghdad itself, and as for the charitable needs they see as more necessary other than
the aforementioned stipulated directions. And that none of his heirs, spiritual head, rabbi, or the agent of the Mosaic
community who are in Baghdad and in other countries are able to oppose the administrator and the administrators who come
after him regarding the manner of their disposal of the endowments and the request for an account and proof regarding the yield that is divided and the appointment of an administrator.
And that Menachem Effendi only, for reasons of excuse and preoccupation, is authorized to appoint a proxy on his behalf, his brother or one of his relatives.
And that the administrator Menachem Effendi and the administrators after him are obliged to maintain a ledger containing the correct account
regarding the manner of spending the yield of the aforementioned endowments. The aforementioned real estate has been handed over to Menachem Effendi and he
also received it in this manner and managed it for a period according to the condition of the endower, and ten other shops newly built
in the aforementioned market. And that the aforementioned real estate is in its current state as recorded in the Khaqani ledger -
Tammuz 309
And based on the opposition of the endower's other son, Sassoon Effendi, claiming that it is among the properties of the administrator
Saleh Daniel, and accordingly its status as an endowment has been proven according to the aforementioned notification delivered in the memorandum of the Head of Sharia Execution in Baghdad
numbered 1383 and dated July 7, 1921.
And in view of the deed issued by the Sharia Court of Baghdad dated 28 Rabi' al-Thani 1343 and number
310, stating that the administrative tasks are many and the endowment's business is excessive, the administrator requested the appointment of a fee for him from the yield of
the endowment in exchange for his work in a sufficient amount. It was assigned by the Sharia and the administrator was permitted to collect from
the yield of the endowment every year, after deducting the Werko tax, ten percent as a fee for him in exchange for his work and service.
Upon inspection, it appeared that the record of Tammuz 309 is missing, and a document from the aforementioned register was presented containing
the transfer of half from Saleh Daniel, considering seven shares of which one share goes to his daughter Farha, which supports ownership
in the aforementioned half. Due to the absence of the register because of the loss of the record, the matter was published in the Iraqi Gazette
on the dates of 14, 19, 22, and 31 December 925 and in the Al-Mufid Al-Ahliya newspaper on the dates of 14, 22, and 24 December
925 and 3 January 1926, and the advertisements were posted on the mentioned properties and at the Al-Nasour Mosque and official sites.
No claimant appeared during the specified period, so the endowment status of the half was confirmed as stated in the notification delivered by the Head of Execution.
The Administrative Council of the Hindiya District approved in its resolution No. 30 dated 3/22/1926 the registration of the half as an endowment.
Also, in view of the endowment deed issued by the Judge of Personal Status Matters in Baghdad dated 25 November
1925 and delivered by the letter of the aforementioned judge No. 223 dated 26 November 1925, that
Nu'am removed her shares, which are (72) shares, from the chain of her ownership and endowed them for the sake of God Almighty, provided they are leased
at the equivalent rent through the knowledge of the administrators and given from the yield.

Page 766

- 4 -
First: All expenses that were and are required for Tabu and court fees to register the mentioned properties, and after
that, government fees are paid every year, and then spent for the necessary reconstruction and restoration of the properties
mentioned, and the surplus is spent under the supervision of the trustees on the education, teaching, and crafts of the sons and daughters of the poor and the Israelites
residing in the Al-Kifl district.
The trustees have the authority to prioritize spending the yield on the side they deem appropriate
and suitable for the welfare of the poor children to secure their future, and the trustees must keep account books for the properties
mentioned.
I have appointed Ezra Effendi bin Menachem Daniel and Saleh Effendi Shlomo Abdullah, and after them, the
trusteeship passes to the eldest of their male children, generation after generation and layer after layer. Upon the extinction of the offspring
of one of the trustees, the trusteeship is restricted to the offspring of the other trustee as per the condition, and upon the cessation of both lineages, the trusteeship
passes to the Israeli Spiritual Council in Baghdad, and one of the trustees has the right to appoint the other
as a proxy on his behalf to fulfill the mentioned conditions. Accordingly, the endowed half from Saleh
Daniel and the shares of Nuham were registered as a valid endowment.
This is the content of the first Tabu deed related to the cafe numbered sequence 2 and door number
1/4.
As for the content of the second Tabu deed related to the shop located
in Al-Kifl district, numbered sequence 71 and door number 1/51 as
shown in item (5) of this report.
( 5 )
⟦line⟧
The second deed mentioned above states that the shop numbered sequence 71 and door number 1/51 is
private property, half of it based on (3120) shares, of which (720) shares belong to Nuham Eliyahu
Nuriel, and the rest of the shares from the total belong to the same partners according to their names and shares recorded
in detail at the beginning of item 4 of this report.
Also, in this second Tabu deed, the explanations that appeared in the first Tabu deed
specifically for the cafe were mentioned literally and verbatim, those explanations related to the half of the properties endowed
by Saleh Daniel, which are (68 shops and one upper floor containing nine sections, two cafes,
and a date syrup factory), as well as the shares endowed by Nuham Eliyahu Nuriel, which are (720)
shares, and what pertains to the conditions of the endowers, the appointment of the trustee, the direction of spending the yield, and so on.
Since the mentioned explanations are detailed in the fourth item of this report, I did not see a need to repeat their inclusion
here again, so please refer to those explanations when reading this report, and thus it was necessary to note that.

Page 767

- 6 -
(6)
Since the endower Saleh Menahem Daniel had stipulated that the guardianship be assigned to his son ⟦Salman⟧ Effendi and after him
to one of his heirs or his descendants.
And since the aforementioned guardian Menahem Effendi has passed away and currently has no son or heir
from ⟦this⟧ his lineage, the guardianship has become vacant, and upon its vacancy, the guardianship is transferred to the President of the Lay Council according to
the provisions of the law of the Jewish community and its regulations as I previously mentioned in item (2) of this report. And since
the President of the Administrative Committee of the Jewish community is the one acting in the capacity of the President of the Lay Council, the guardianship of
the aforementioned endowments belongs directly to the President of the referred committee.
As for the guardianship related to the shares endowed by Naeem Eliyahu Nouriel, since it is stipulated for the late
Ezra Menahem Daniel and Saleh Shlomo Abdullah, and one of them, Ezra Menahem, has passed away, then according to the endower's conditions
the guardianship has become restricted to the aforementioned Saleh Shlomo.
The Result
Since it has become clear from the explanations included in the two documents mentioned above that the endowments of
Saleh Daniel and Naeem Eliyahu Nouriel include (68) shops and one upper floor containing nine sections -
and two coffee shops and a date syrup factory, it is necessary to search for the title deeds related to the mentioned properties and keep them with
the community to carry out the implementation of the endowers' conditions and spend the yield on the beneficiaries.
This is what has become clear to me from the result of the ongoing audits. So I return the mentioned file related to Dhul-Kifl
(PBUH) with its branches, requesting your Excellency's order
A - to receive the mentioned file
B - to refer this report to the Administrative Committee to determine the fee I deserve and pay it to me
amounting to twenty dinars in view of the efforts I have spent in this regard
With all due respect and appreciation to your Excellency - August 15, 1954
Sincerely
Lawyer Ibrahim Khazzoum

Page 772

Administrative Order
Based on the decision of the Administrative Committee taken on
7 / 12 / 1954, Rahmin Khadhouri ⟦self⟧ is appointed
at the Presidency of the Community with a monthly salary of 8 eight
dinars, including cost-of-living allowances, and that is
effective from November 16, 1954
The President
Copy: To the Accountant to act accordingly
The Accountant
Personal File

Page 773

Administrative Order
954
12/12
Based on the decision of the Administrative Committee taken on 12/4
The <del>services</del> of Baruch Salman, the servant of
the Presidency of the Community, are dispensed with, effective from
November of the year 1954
The President
Copy to the Accounting Department to act accordingly
On behalf of the Khawaja
⟦illegible⟧
The Executive Body